Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 John 1:10

If anyone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don't invite that person into your home or give any kind of encouragement.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fellowship;   Minister, Christian;   The Topic Concordance - Company;   Partaking;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Excommunication;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Elder;   Ephesus;   Fellowship;   Hospitality;   John, letters of;   Prophecy, prophet;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Discipline;   Fausset Bible Dictionary - Boanerges;   John the Apostle;   John, the Epistles of;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anathema;   Joy;   Morrish Bible Dictionary - God Speed;   Woman;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;
Simplified Cowboy Version
If someone comes through your gate with a message other than the Father and the Son, send them packing. Don't even wish them well as they go.
Bible in Basic English
If anyone comes to you not having this teaching, do not take him into your house or give him words of love:
Darby Translation
If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
World English Bible
If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,
Wesley's New Testament (1755)
he that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. If any come to you, and bring not this doctrine,
Weymouth's New Testament
If any one who comes to you does not bring this teaching, do not receive him under your roof nor bid him Farewell.
King James Version (1611)
If there come any vnto you, and bring not this doctrine, receiue him not into your house, neither bid him, God speed.
Literal Translation
If anyone comes to you and does not bear this doctrine, do not receive him into the house, and do not speak a greeting to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf eny man come vnto you, and brynge not this doctryne, receaue him not in to the house, nether salute him:
Mace New Testament (1729)
whoever comes to you unaccompanied with this doctrine, don't admit him to your house, nor treat him with the common term of civility.
THE MESSAGE
If anyone shows up who doesn't hold to this teaching, don't invite him in and give him the run of the place. That would just give him a platform to perpetuate his evil ways, making you his partner.
Amplified Bible
If anyone comes to you and does not bring this teaching [but diminishes or adds to the doctrine of Christ], do not receive or welcome him into your house, and do not give him a greeting or any encouragement;
American Standard Version
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
Revised Standard Version
If any one comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into the house or give him any greeting;
Tyndale New Testament (1525)
Yf ther come eny vnto you and bringe not this learninge him receave not to housse: nether bid him God spede.
Update Bible Version
If any one comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into [your] house, and give him no greeting:
Webster's Bible Translation
If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, receive him not into [your] house, neither wish him happiness:
Young's Literal Translation
if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, `Hail!'
New Century Version
If someone comes to you and does not bring this teaching, do not welcome or accept that person into your house.
New English Translation
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,
Berean Standard Bible
If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him.
Contemporary English Version
If people won't agree to this teaching, don't welcome them into your home or even greet them.
Complete Jewish Bible
If someone comes to you and does not bring this teaching, don't welcome him into your home. Don't even say, "Shalom!" to him;
English Standard Version
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,
Geneva Bible (1587)
If there come any vnto you, and bring not this doctrine, receiue him not to house, neither bid him, God speede:
George Lamsa Translation
If anyone comes to you, and does not bring this doctrine, do not welcome him to your house, neither bid him to eat:
Christian Standard Bible®
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your home, and don't say, "Welcome," to him;
Hebrew Names Version
If anyone comes to you, and doesn't bring this teaching, don't receive him into your house, and don't welcome him,
International Standard Version
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your home or even greet him,Romans 16:17; 1 Corinthians 5:11; 16:22; Galatians 1:8-9; 2 Timothy 3:5; Titus 3:10;">[xr]
Etheridge Translation
If any one come to you, and this doctrine bring not, receive him not into the house, and "Joy to you," and " Farewell," say not to him.
Murdock Translation
If any one cometh to you, and bringeth not this doctrine, entertain him not in your house, nor say to him, Joy to thee:
New King James Version
If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him;
New Life Bible
If a person comes to you with some other kind of teaching, do not take him into your home. Do not even greet him.
English Revised Version
If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into [your] house, and give him no greeting:
New Revised Standard
Do not receive into the house or welcome anyone who comes to you and does not bring this teaching;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If anyone cometh unto you and, this teaching, doth not bring, be not receiving him home, and, Joy to thee! do not say;
Douay-Rheims Bible
If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you.
King James Version
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
Lexham English Bible
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not speak a greeting to him,
Bishop's Bible (1568)
If there come any vnto you, and bring not this learnyng, hym receaue not to house: neither byd hym God speede.
Easy-to-Read Version
Don't accept those who come to you but do not bring this teaching. Don't invite them into your house. Don't welcome them in any way.
New American Standard Bible
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not give him a greeting;
Good News Translation
So then, if some come to you who do not bring this teaching, do not welcome them in your homes; do not even say, "Peace be with you."
Wycliffe Bible (1395)
If ony man cometh to you, and bryngith not this teching, nyle ye resseyue hym in to hous, nether seie ye to hym, Heil.

Contextual Overview

10 If anyone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don't invite that person into your home or give any kind of encouragement. 11 Anyone who encourages such people becomes a partner in their evil work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

come: 2 John 1:11, Romans 16:17, Romans 16:18, 1 Corinthians 5:11, 1 Corinthians 16:22, Galatians 1:8, Galatians 1:9, 2 Timothy 3:5, 2 Timothy 3:6, Titus 3:10

neither: Genesis 24:12, Psalms 129:8

Reciprocal: Leviticus 14:40 - take away Leviticus 19:17 - and not suffer sin upon him Numbers 5:3 - without Ruth 2:4 - The Lord 1 Kings 13:9 - Eat no bread 2 Chronicles 18:3 - I am as thou 2 Chronicles 19:2 - Shouldest Ezra 9:12 - nor seek their peace Proverbs 19:27 - General Matthew 9:11 - Why Matthew 18:17 - let Luke 10:38 - received Acts 11:3 - General Acts 15:4 - received Acts 15:33 - they were Acts 15:40 - being Acts 16:15 - come Romans 14:1 - receive Romans 16:2 - ye receive 2 Corinthians 7:2 - Receive 2 Corinthians 11:29 - and I burn Galatians 1:7 - pervert Ephesians 5:11 - no 1 Timothy 1:3 - charge 1 Timothy 3:9 - the mystery 2 Timothy 3:10 - my Revelation 2:6 - that

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw that the light was good. Then he separated the light from the darkness.
Deuteronomy 32:4
He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is!
Psalms 104:31
May the glory of the Lord continue forever! The Lord takes pleasure in all he has made!

Gill's Notes on the Bible

If there come any unto you,.... Under the character of a preacher;

and bring not this doctrine; or does not preach the doctrine of Christ, as before explained, but despises it, and preaches a contrary one:

receive him not into [your] house; neither into the house of God, suffer him not to preach there; nor into your own house, give him no entertainment there: false teachers always tried to creep into houses, where they served their own turn every way, both by feeding their bellies, and spreading their pernicious doctrines; and therefore such should: be avoided, both publicly and privately; their ministry should not be attended on in the church, or house of God; and they should not be entertained in private houses, and much less caressed:

neither bid him God speed; or give him the usual civil form of salutation, as a good day to you, all hail, all health and prosperity attend you, the Lord be with you, and the like. The word used by the Jews was אישר, which signifies "happiness"; so it is said i, what do they salute with? אישר, "God speed"; which was forbidden to say to one that was ploughing in the seventh year. The meaning is, that with such no familiar conversation should be had, lest any encouragement should be given them; or it should induce a suspicion in the minds of other saints, that they are in the same sentiments; or it should tend to make others think favourably of them, and be a snare and a stumblingblock to weak Christians.

i T. Hieros. Sheviith, fol. 35. 2. Vid. Taanith. fol. 64. 2.

Barnes' Notes on the Bible

If there come any unto you - Any professed teacher of religion. There can be no doubt that she to whom this Epistle was written was accustomed to entertain such teachers.

And bring not this doctrine - This doctrine which Christ taught, or the true doctrine respecting him and his religion.

Receive him not into your house - This cannot mean that no acts of kindness, in any circumstances, were to be shown to such persons; but that there was to be nothing done which could be fairly construed as encouraging or countenancing them as “religious teachers.” The true rule would seem to be, in regard to such persons, that, so far as we have contact with them as neighbors, or strangers, we are to be honest, true, kind, and just, but we are to do nothing that will countenance them as religious teachers, We are not to aid their instruction, Proverbs 19:27; we are not to receive them into our houses, or to entertain them as religious teachers; we are not to commend them to others, or to give them any reason to use our names or influence in propagating error. It would not be difficult to practice this rule, and yet to show to others all the kindness, and all the attention in circumstances of need, which religion demands. A person who is truly consistent is never suspected of countenancing error, even when he is distinguished for liberality, and is ready, like the good Samaritan, to pour in oil and wine in the wounds of any waylaid traveler. The command not to “receive such an one into the house,” in such circumstances as those referred to by John, would be probably understood literally, as he doubtless designed that it should be. To do that, to meet such persons with a friendly greeting, would be construed as countenancing their doctrine, and as commending them to others; and hence it was forbidden that they should be entertained as such. This treatment would not be demanded where no such interpretation could be put on receiving a friend or relative who held different and even erroneous views, or in showing kindness to a stranger who differed from us, but it would apply to the receiving and entertaining “a professed teacher of religion, as such;” and the rule is as applicable now as it was then.

Neither bid him God speed - Καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε Kai chairein autō mē legete - “and do not say to him, hail, or joy.” Do not wish him joy; do not hail, or salute him. The word used expresses the common form of salutation, as when we wish one health, success, prosperity, Matthew 26:49; Acts 15:23; Acts 23:26; James 1:1. It would be understood as expressing a wish for success in the enterprise in which they were embarked; and, though we should love all people, and desire their welfare, and sincerely seek their happiness, yet we can properly wish no one success in career of sin and error.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 John 1:10. If there come any unto you — Under the character of an apostle or evangelist, to preach in your house; and bring not this doctrine, that Jesus is come in the flesh, and has died for the redemption of the world.

Receive him not unto your house — Give him no entertainment as an evangelical teacher. Let him not preach under your roof.

Neither bid him God speed. — Και χαιρειν αυτῳ μη λεγερε· And do not say, Health to him-do not salute him with Peace be to thee! The usual salutation among friends and those of the same religion in the east is, [Arabic] Salam aleekum, "Peace be to you;" which those of the same religion will use among themselves, but never to strangers, except in very rare cases. This is the case to the present day; and, from what John says here, it was a very ancient custom. We have often seen that peace among the Hebrews comprehended every spiritual and temporal blessing. The words mean, according to the eastern use of them, "Have no religious connection with him, nor act towards him so as to induce others to believe you acknowledge him as a brother."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile