the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 25:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the Lord’s anger was against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, “Why have you sought a people’s gods that could not rescue their own people from you?”
Therefore the anger of the LORD was kindled against Amatzyah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?
Wherefore the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Therefore the Lord was angry with Amaziah and sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought the gods of a people who did not deliver their own people from your hand?"
The Lord was very angry with Amaziah, so he sent a prophet to him who said, "Why have you asked their gods for help? They could not even save their own people from you!"
The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, "Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?"
So the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you desired the gods of the people who did not save their own people from your hand?"
So the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not saved their own people from your hand?"
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?
Wherefore the Lorde was wroth with Amaziah, and sent vnto him a Prophet, which sayd vnto him, Why hast thou sought the gods of the people, which were not able to deliuer their owne people out of thine hand?
Then the anger of Yahweh burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?"
Therefore the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said, "Why have you sought this people's gods, which could not deliver them from your hand?"
This made the Lord very angry, and he sent a prophet to ask Amaziah, "Why would you worship these foreign gods that couldn't even save their own people from your attack?"
As a result, the anger of Adonai blazed up against Amatzyah, and he sent him a prophet, who said to him, "Why have you sought out the gods of those people, when they couldn't even rescue their own people from you?"
And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand?
The Lord was very angry with Amaziah, so he sent a prophet to him. The prophet said, "Amaziah, why have you worshiped the gods those people worship? Those gods could not even save their own people from you!"
Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why have you prayed before the gods of the Gentiles, which could not deliver their own people out of your hands?
This made the Lord angry, so he sent a prophet to Amaziah. The prophet demanded, "Why have you worshiped foreign gods that could not even save their own people from your power?"
So Yahweh became very angry with Amaziah and sent a prophet to him, and he said to him, "Why have you sought the gods of the people who could not deliver their own people from your hand?"
And the anger of Jehovah glowed against Amaziah, and he sent a prophet to him; and he said to him, Why have you sought the gods of the people that have not delivered their people out of your hand?
Then was the LORDE very wroth at Amasias, & sent vnto him a prophet, which sayde vnto him: Why sekest thou the goddes of the people, which coulde not delyuer their folke from yi hande?
Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?
And so the wrath of the Lord was moved against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, Why have you gone after the gods of the people who have not given their people salvation from your hands?
Wherfore the Lorde was wroth with Amaziahu, & sent vnto him a prophete, which saide vnto him: Why hast thou sought the gods of the people which were not able to delyuer their owne people out of thyne hande?
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and He sent unto him a prophet, who said unto him: 'Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?'
Wherfore the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and hee sent vnto him a Prophet, which said vnto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliuer their owne people out of thine hand?
And the anger of the Lord came upon Amasias, and he sent him a prophet, and he said to him, Why hast thou sought the gods of the people, which have not rescued their own people out of thine hand?
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thine hand?
Wherfor the Lord was wrooth ayens Amasie, and sente to hym a profete, that seide to hym, Whi worschipist thou goddis that `delyueriden not her puple fro thin hond?
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why have you sought after the gods of the people, which haven't delivered their own people out of your hand?
Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thy hand?
Therefore the anger of the LORD was aroused against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people, which could not rescue their own people from your hand?"
Then the Lord was angry with Amaziah and sent a man who speaks for God to him, saying, "Why have you worshiped the gods of the people? These gods have not saved their own people from your hand."
The Lord was angry with Amaziah and sent to him a prophet, who said to him, "Why have you resorted to a people's gods who could not deliver their own people from your hand?"
Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?
Wherefore the Lord being angry against Amasias, sent a prophet to him, to say to him: Why hast thou adored gods that have not delivered their own people out of thy hand?
Therefore the LORD was angry with Amazi'ah and sent to him a prophet, who said to him, "Why have you resorted to the gods of a people, which did not deliver their own people from your hand?"
And the anger of Jehovah burneth against Amaziah, and He sendeth unto him a prophet, and he saith unto him, `Why hast thou sought the gods of the people that have not delivered their people out of thy hand?'
Then the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a prophet: 2 Chronicles 25:7, 2 Chronicles 16:7-9, 2 Chronicles 19:2, 2 Chronicles 20:37, 2 Samuel 12:1-6
Why hast thou sought: 2 Chronicles 24:20, Judges 2:2, Jeremiah 2:5
the gods: Psalms 96:5
which could: 2 Chronicles 25:11, 2 Chronicles 25:12, Psalms 115:4-8, Isaiah 44:9, Isaiah 44:10, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Jeremiah 10:7, 1 Corinthians 8:4, 1 Corinthians 10:20
Reciprocal: 1 Samuel 13:13 - Thou hast done 1 Kings 12:8 - General 1 Kings 13:4 - Lay hold 2 Kings 20:14 - What said 1 Chronicles 5:25 - after the gods 2 Chronicles 10:8 - he forsook 2 Chronicles 28:9 - he went out Psalms 107:11 - contemned Proverbs 9:7 - General Isaiah 39:3 - came Isaiah Jeremiah 22:1 - Go Jeremiah 36:19 - General Ezekiel 3:20 - because Acts 4:17 - let 2 Timothy 4:3 - they will
Cross-References
They waged war against the Hagrites, the Jeturites, the Naphishites, and the Nodabites.
When three of Job's friends heard of the tragedy he had suffered, they got together and traveled from their homes to comfort and console him. Their names were Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore the anger of the Lord was kindled against Amaziah,.... Idolatry being always highly displeasing to the Lord; and this was a most provoking instance of it, that when the Lord had given him victory over his enemies, that he should forsake him, and worship their gods:
and he sent unto him a prophet; whether the same as before, is not certain:
which said unto him, why hast thou sought after the gods of the people which could not deliver their own people out of thine hand? and therefore it was madness in him to seek after them, and worship them.