the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Kings 22:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The king of Israel had said to his servants, “Don’t you know that Ramoth-gilead is ours, but we’re doing nothing to take it from the king of Aram?”
The king of Yisra'el said to his servants, "You know that Ramot-Gil`ad is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Aram?"
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
And the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we keep quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?"
At that time Ahab asked his officers, "Do you remember that the king of Aram took Ramoth in Gilead from us? Why have we done nothing to get it back?"
The king of Israel said to his servants, "Surely you recognize that Ramoth Gilead belongs to us, though we are hesitant to reclaim it from the king of Syria."
Now the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth in Gilead is ours, yet we are still doing nothing to take it from the hand of the king of Aram?"
Now the king of Israel said to his servants, "Are you aware that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are hesitant to take it out of the hand of the king of Aram?"
(Then the King of Israel saide vnto his seruants, Knowe yee not that Ramoth Gilead was ours? and wee stay, and take it not out of ye hand of the King of Aram?)
Then the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, but we are sitting still so as not to take it out of the hand of the king of Aram?"
Ahab asked his officials, "Why haven't we tried to get Ramoth in Gilead back from the Syrians? It belongs to us."
The king of Isra'el said to his servants, "Are you aware that Ramot-Gil‘ad belongs to us; yet, we're doing nothing to recover it from the king of Aram?"
And the king of Israel said to his servants, Do ye know that Ramoth in Gilead is ours, and we keep quiet without taking it out of the hand of the king of Syria?
Ahab asked his officials, "Remember when the king of Aram took Ramoth Gilead from us? That city is ours, so why have we done nothing to get it back?"
And the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramath-gilead belongs to us, and how long shall we keep still and not take it out of the hand of the king of Aram?
Ahab asked his officials, "Why is it that we have not done anything to get back Ramoth in Gilead from the king of Syria? It belongs to us!"
and the king of Israel said to his servants, "Do you know Ramoth-Gilead belongs to us, and we are doing nothing about taking it from the hand of the king of Aram?"
And the king of Israel said to his servants, Have you known that Ramoth-gilead is ours? And we remain still from taking it from the king of Syria's hand.
And the kynge of Israel sayde vnto his seruauntes: Knowe ye not yt Ramoth in Gilead is oures? and we syt styll, and take it not out of the hande of the kynge of Syria.
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
And the king of Israel said to his servants, Do you not see that Ramoth-gilead is ours? and we are doing nothing to get it back from the hands of the king of Aram.
(And the king of Israel sayde vnto his seruauntes: Know ye not that Ramoth [in] Gilead is ours, and we sit still, and take it not out of the hande of the king of Syria?)
And the king of Israel said unto his servants: 'Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Aram?'
(And the king of Israel said vnto his seruants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and wee be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?)
And the king of Israel said to his servants, Know ye that Remmath Galaad is ours, and we are slow to take it out of the hand of the king of Syria?
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth–gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?
who said to his servants, "Do you not know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?"
And the kyng of Israel seide to hise seruauntis, Witen ye not, that Ramoth of Galaad is oure, and we ben necgligent to take it fro the hoond of the kyng of Sirie?
and the king of Israel saith unto his servants, `Have ye not known that ours [is] Ramoth-Gilead? and we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!'
And the king of Israel said to his slaves, Do you know that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and do not take it out of the hand of the king of Syria?
And the king of Israel said to his servants, Know ye that Ramoth in Gilead [is] ours, and we [are] still, [and] take it not out of the hand of the king of Syria?
The king of Israel said to his servants, "You know that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Syria?"
And the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth in Gilead is ours, but we hesitate to take it out of the hand of the king of Syria?"
The king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramothgilead belongs to us? We are still doing nothing to take it from the king of Syria."
The king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?"
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that, ours, is Ramoth-gilead, - yet, we, are too idle to take it out of the hand of the king of Syria?
(And the king of Israel said to his servants: Know ye not that Ramoth Galaad is ours, and we neglect to take it out of the hand of the king of Syria?)
And the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we keep quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?"
Now the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ramoth: 1 Kings 4:13, Deuteronomy 4:43, Joshua 20:8
still: Heb. silent from taking it, Judges 16:2, 2 Samuel 19:10, *marg.
Reciprocal: Joshua 13:26 - Ramathmizpeh Joshua 21:38 - Ramoth 2 Kings 5:5 - and took 2 Kings 8:28 - Ramothgilead 2 Kings 9:14 - kept Ramothgilead 1 Chronicles 6:80 - Ramoth 2 Chronicles 22:5 - Ramothgilead Jeremiah 21:2 - Inquire Jeremiah 25:3 - thirteenth
Cross-References
On that very day Abraham took his son, Ishmael, and every male in his household, including those born there and those he had bought. Then he circumcised them, cutting off their foreskins, just as God had told him.
So Abraham got up early the next morning, prepared food and a container of water, and strapped them on Hagar's shoulders. Then he sent her away with their son, and she wandered aimlessly in the wilderness of Beersheba.
The next morning Abraham got up early. He saddled his donkey and took two of his servants with him, along with his son, Isaac. Then he chopped wood for a fire for a burnt offering and set out for the place God had told him about.
On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance.
I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies.
Then they returned to the servants and traveled back to Beersheba, where Abraham continued to live.
I will hurry, without delay, to obey your commands.
Whatever you do, do well. For when you go to the grave, there will be no work or planning or knowledge or wisdom.
"If you love your father or mother more than you love me, you are not worthy of being mine; or if you love your son or daughter more than me, you are not worthy of being mine.
"If you want to be my disciple, you must, by comparison, hate everyone else—your father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even your own life. Otherwise, you cannot be my disciple.
Gill's Notes on the Bible
(And the king of Israel said unto his servants,.... His nobles, those of his privy council, his ministers of state; or "had said" n, some little time before Jehoshaphat came:
know ye that Ramoth in Gilead is ours a city of refuge beyond Jordan, in the tribe of Gad, and so of course must belong to the kingdom of Israel, of which see Joshua 20:8
and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?) neither demand it, nor take any measures to oblige him to deliver it up; representing it as a great omission, and as a piece of negligence and slothfulness, or cowardice.
n ××××ר "et dixerat", Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
By the terms of Ahabâs covenant with Ben-hadad, Ramoth in Gilead ought, long ere this, to have been restored 1 Kings 20:34. Hence, the claim âis ours,â i. e., âit belongs to us of right though the Syrians still hold possession of it.â