the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 John 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But what I write is also a new command. It is a true one; you can see its truth in Jesus and in yourselves. The darkness is passing away, and the true light is already shining.
Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
The olde comaundement is the worde which ye hearde from the begynnynge. Agayne a newe comaundement I write vnto you a thynge that is true in him and also in you: for the darknes is past and the true lyght now shyneth.
Again, I write a new mitzvah to you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.
But also I am writing a new command to you, and you can see its truth in Jesus and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
Again, I do write a new commandment to you, which is true in him and in you: for the darkness is past away, and the true light now shineth.
And yet I *am* giving you a new command, for such it really is, so far as both He and you are concerned: because the darkness is now passing away and the light, the true light, is already beginning to shine.
Eftsoone Y write to you a newe maundement, that is trewe bothe in hym and in you; for derknessis ben passid, and veri liyt schyneth now.
Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
Then again, I am also writing you a new commandment, which is true in Him and also in you. For the darkness is fading and the true light is already shining.
But it really is a new commandment, and you know its true meaning, just as Christ does. You can see the darkness fading away and the true light already shining.
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true and realized in Christ and in you, because the darkness [of moral blindness] is clearing away and the true Light [the revelation of God in Christ] is already shining.
Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.
Yet I am writing you a new command, and its reality is seen both in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.
On the other hand, I am writing to you a new commandment that is true in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining.John 1:9; 8:12; 12:35; 13:34; 15:12; Romans 13:12; Ephesians 5:8; 1 Thessalonians 5:5,8;">[xr]
Again, a new commandment I write to you, that which is true in him and in you; because the darkness hath passed, and the true light beginneth to appear.
Again, a new commandment I write to you, which is true in him and in you; because the darkness hath passed away, and the true light beginneth to appear.
Againe, a new commandement I write vnto you, which thing is true in him and in you: because the darkenesse is past, and the true light now shineth.
And yet it is a new Law that I am writing to you. It is truth. It was seen in Christ and it is seen in you also. The darkness is passing away and the true Light shines instead.
Yet I am writing you a new commandment that is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Againe, a new comandement I write vnto you, that which is true in him, and also in you: for the darkenes is past, & that true light now shineth.
Again, a new commandment I do write to you, which thing is true in Him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
Again, a new commandment, am I writing unto you, - which thing is true, in him and in you, because, the darkness, is passing away, and, the real light, already is shining.
Again a new commandment I write unto you: which thing is true both in him and in you, because the darkness is passed and the true light now shineth.
Agayne, a newe commaundement I write vnto you, that is true in hym, and [the same is true] also in you: For the darkenesse is past, and the true lyght nowe shyneth.
However, the command I now write you is new, because its truth is seen in Christ and also in you. For the darkness is passing away, and the real light is already shining.
Yet I am writing you a new command, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
Again, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already is shining.
Again I write a new commandment to you which is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light already shines.
again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;
The olde comaundement is the worde, which ye haue herde from the begynnynge. Agayne, a new comaundemet wryte I vnto you, a thinge that is true in him & also in you: for the darknesse is past, and the true lighte now shyneth.
however, it is really, in effect, a new commandment I write unto you, with respect to you: because the darkness is past, and things now appear in their true light.
On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
But I write to you now about a new one. Or maybe I should say it is the old one made new. Jesus was the embodiment of the command, and so are you who live in him. The darkness is dying away and the light has begun to shine on the horizon.
On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a new: 1 John 4:21, John 13:34, John 15:12
which: 1 John 3:14-16, 1 John 4:11, John 15:12-15, 2 Corinthians 8:9, Ephesians 5:1, Ephesians 5:2, 1 Peter 1:21, 1 Peter 4:1-3
the darkness: Song of Solomon 2:11, Song of Solomon 2:12, Isaiah 9:2, Isaiah 60:1-3, Matthew 4:16, Luke 1:79, John 12:46, Acts 17:30, Acts 26:18, Romans 13:12, 2 Corinthians 4:4-6, Ephesians 5:8, 1 Thessalonians 5:5-8
and the: Psalms 27:1, Psalms 36:9, Psalms 84:11, Malachi 4:2, John 1:4, John 1:5, John 1:9, John 8:12, John 12:35, 2 Timothy 1:10
Reciprocal: Genesis 1:3 - Let Song of Solomon 4:6 - day Matthew 13:52 - things Luke 4:18 - and Acts 17:19 - new Galatians 6:2 - the law Ephesians 2:3 - in times Colossians 1:13 - the power 1 Thessalonians 5:4 - are 1 John 3:11 - this 1 John 3:23 - love 2 John 1:5 - not
Cross-References
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
After sending them out, the Lord God stationed mighty cherubim to the east of the Garden of Eden. And he placed a flaming sword that flashed back and forth to guard the way to the tree of life.
So Cain left the Lord 's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the Lord or the beautiful land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all!
The Lord will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the Lord . Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.
"Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone— red carnelian, pale-green peridot, white moonstone, blue-green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.
I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth.
Gill's Notes on the Bible
Again, a new commandment I write unto you,.... Which is the same with the former, considered in different respects. The command of brotherly love is a new one; that is, it is an excellent one, as a new name is an excellent name, and a new song is an excellent one; it is renewed by Christ under the Gospel dispensation; it is newly explained by him, and purged from the false glosses of the Scribes and Pharisees; see Matthew 5:43; and enforced by him with a new argument, and by a new example of his own, even his own love to his people; and which is observed by them in a new manner, they being made new creatures; and this law being anew written in their hearts, under the renewing work of the Spirit of God, as a branch of the new covenant of grace; see John 13:34. The Jews c expect תורה חדשה, "a new law" to be given them by the bands of the Messiah; and a new one he has given, even the new commandment of love, and which is the fulfilling of the law.
Which things is true in him, and in you. The Alexandrian copy reads, "in us"; the sense is either, it is true "in itself", as the phrase will bear to be rendered, and it is verified in you, or in us, to be a new commandment; or it is true in Christ, it is yea and amen in him; it has its full completion in him, who is the fulfilling end of the law, as well as it has been faithfully delivered, truly explained, and warmly and affectionately recommended and urged by him; and he is the great pattern and exemplar of it: and the love which this new commandment requires is really and truly in the saints, implanted in them in regeneration, is a fruit of the Spirit, and which faith works by, and will always continue in them; and should be in its actings like Christ's, true, sincere, cordial, affectionate, constant, and universal: and some think the word εστι, or εστω, "is", or "let it be", is wanting in the last clause, and may be read, "which thing is true in him, and is", or "let it be in you": that is, as love to the brethren is true and sincere in Christ, so it is, or should be in you; it should be without dissimulation, and so it was, as the reason following shows:
because the darkness is past, or is "passing"; meaning either the darkness of the ceremonial law, which lay in dark types and shadows, and in cloudy sacrifices, and mystical representations of things, and was a shadow of good things to come; and its shadows were now fleeing away apace, in fact as well as in right; and so the Alexandrian copy reads, "because the shadow is passing away"; the night of Jewish darkness was far spent, and the Gospel day was not only broke, but it was, or near noonday, which brought the light of faith, and the heat of love with it: or else the darkness of sin and ignorance, of a state of nature, and of the kingdom of Satan, in which the people of God are before conversion; which then passes away gradually, by little and little, for it is not removed at once, or wholly gone; for though the saints are at once removed out of a state of darkness, and from the kingdom of darkness, and the power of it, yet they are not wholly free from the darkness of sin and ignorance, they still see but through a glass darkly: and the words are better rendered, the darkness passes", or "is passing away", and not is past", or "has passed away"; for as yet it is not entirely gone;
and the true light now shineth; either the Gospel, which is a light, and a true and substantial one, in distinction from the dim light of nature, or the shadowy law of Moses; and which now, under the present dispensation, shines out in a most glorious manner, as the sun in its full strength; and so the Ethiopic version renders it, "the light of truth"; the word of truth, the Gospel of our salvation: or Jesus Christ, who is so called, John 1:9; in distinction from typical lights, as the "Urim" on the high priest's breastplate, the candlestick in the tabernacle and temple, and the pillar of fire by night, which guided the Israelites through the wilderness; and in opposition to all false lights, to the Scribes and Pharisees, to false Christs and false prophets, which are so many "ignes fatui"; but Christ is the sun of righteousness that is risen in our "horizon", and the true light which shines out in a most illustrious manner: or the light of grace is here intended, that light which the Spirit of God illuminates with in conversion; in which a man sees sin in its true colours, and has a spiritual and saving sight of Christ, of pardon, peace, life, righteousness, and salvation by him; which is no other than the light of faith, by which an enlightened person sees the Son, looks to him, and has an evidence of the unseen glories of another world. Now this is a true light, things are seen by the believer in a right light, both his own sins, and the person, blood, and righteousness of Christ; this is a shining one, which cannot but be observed by himself, and shines more and more to the perfect day; and it now shines as it did not before, in a state of nature, and continues to shine, and ever will: this light will never be put out, and is the cause of brotherly love, being truly in the saints, and of the continuance of it; before this light shines, men live in malice, but when it comes and shines, as they walk in light, they walk in love.
c Yalkut Simconi, par. 2. fol. 461.
Barnes' Notes on the Bible
Again, a new commandment I write unto you - “And yet, that which I write to you, and particularly enjoin on you, deserves in another sense to be called a new commandment, though it has been also inculcated from the beginning, for it was called new by the Saviour himself.” Or the meaning may be, “In addition to the general precepts which I have referred to, I do now call your attention to the new commandment of the Saviour, that which he himself called new.” There can be no doubt here that John refers to the commandment to “love one another,” (see 1 John 2:9-11), and that it is here called new, not in the sense that John inculcated it as a novel doctrine, but in the sense that the Saviour called it such. For the reasons why it was so called by him, see the notes at John 13:34.
Which thing is true in him - In the Lord Jesus. That is, which commandment or law of love was illustrated in him, or was manifested by him in his contact with his disciples. That which was most prominent in him was this very love which he enjoined on all his followers.
And in you - Among you. That is, you have manifested it in your contact with each other. It is not new in the sense that you have never heard of it, and have never evinced it, but in the sense only that he called it new.
Because the darkness is past, and the true light now shineth - The ancient systems of error, under which people hated each other, have passed away, and you are brought into the light of the true religion. Once you were in darkness, like others; now the light of the pure gospel shines around you, and that requires, as its distinguishing characteristic, love. Religion is often represented as light; and Christ spoke of himself, and was spoken of, as the Light of the world. See the notes at John 1:4-5. Compare John 8:12; John 12:35-36, John 12:46; Isaiah 9:2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 8. Which thing is true in him and in you — It is true that Christ loved the world so well as to lay down his life for it; and it was true in them, in all his faithful followers at that time, who were ready to lay down their lives for the testimony of Jesus. There is a saying in Synopsis Sohar, p. 94, n. 51, that may cast some light on this passage: That way in which the just have walked, although it be OLD, yet may be said to be NEW in the love of the righteous. The love that the righteous bear to God and to each other is a renewal of the commandment.
The darkness is past — The total thick darkness of the heathen world, and the comparative darkness of the Mosaic dispensation, are now passing away; and the pure and superior light of Christianity is now diffusing its beams everywhere. He does not say that the darkness was all gone by, but παραγεται, it is passing away; he does not say that the fulness of the light had appeared, but ηδηφαινει, it is now shining and will shine more and more to the perfect day; for the darkness passes away in proportion as the light shines and increases.