the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Romans 16:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
And greet Andronicus and Junia. They are my relatives, and they were in prison with me. They were followers of Christ before I was. And they are some of the most important of the ones Christ sent out to do his work.
Greet Androni'cus and Ju'nias, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles, and they were in Christ before me.
Salute Andronicus and Iunia my cosyns which were presoners with me also which are wele taken amoge the Apostles and were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also have been in Messiah before me.
Greet Andronicus and Junias,Junia">[fn] my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They were in Christ before I was.Galatians 1:22;">[xr]
Greet Andronicus and Junia, my kinsfolk and my fellow prisoners, who are outstanding in the view of the apostles, who also were in Christ before me.
Greetings to Andronicus and Junia, my relatives, who were in prison with me. They are very important apostles. They were believers in Christ before I was.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also have been in Christ before me.
my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are in repute among the apostles, who also were in Christ before me.
and to Andronicus and Junia, my countrymen, who once shared my imprisonment. They are of note among the Apostles, and are Christians of longer standing than myself.
Grete wel Andronyk and Julian, my cosyns, and myn euen prisouneris, which ben noble among the apostlis, and whiche weren bifor me in Crist.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Greet Andronicus and Junias, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are distinguished among the apostles, and they were in Christ before I was.
Greet my relatives Andronicus and Junias, who were in jail with me. They are highly respected by the apostles and were followers of Christ before I was.
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and [once] my fellow prisoners, who are held in high esteem in the estimation of the apostles, and who were [believers] in Christ before me.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.
Greetings to Andronicus and Junia, relatives of mine who were in prison with me. They are well known among the emissaries; also they came to trust in the Messiah before I did.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
Ask for the peace of Andronikos and Junia, my kindred, who were captives with me, and are known among the apostles, and in Meshiha were before me.
Salute Andronicus and Junia, my relatives, who were in captivity with me, and are of note among the legates, and were in Messiah before me.
Salute Andronicus and Iunia my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the Apostles, who also were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews, who were in prison with me. They are highly respected among the apostles and became followers of Christ before I did.
Greet Andronicus and Junias. They are from my family and were in prison with me. They put their trust in Christ before I did. They have been respected missionaries.
Greet Andronicus and Junia, my relatives who were in prison with me; they are prominent among the apostles, and they were in Christ before I was.
Salute Andronicus and Iunia my cousins and fellowe prisoners, which are notable among the Apostles, and were in Christ before me.
Salute An-dro-ni''cus and Junia, my kinsmen, who were prisoners with me, and wellknown among the apostles, and who were believers in Christ before me.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow-captives, who, indeed, are of note among the Apostles, who also before me had come to be in Christ.
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Salute Andronicus and Iunia my cosins, and prisoners with me also, which are wel taken among the Apostles, and were in Christe before me.
Greetings also to Andronicus and Junia, fellow Jews who were in prison with me; they are well known among the apostles, and they became Christians before I did.
Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners, who are well known to the apostles, who were also in Christ before me.
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners, noted among the apostles, who also were in Christ before me.
salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Salute Andronicus & Iunia my cosens, & felowe presoners, which are awncient Apostles, & were before me in Christ.
salute Andronicus and Junias my relations, and fellow-prisoners, who are distinguish'd among the apostles,
Hello to my cousins Andronicus and Junias. We once shared a jail cell. They were believers in Christ before I was. Both of them are outstanding leaders.
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Also do the same for Andronicus and Junia. They are Jews who spent time in jail with me. They came to Christ before I did and are much respected with the Apostles.
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding to the apostles, who also were in Christ before me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
kinsmen: Romans 16:11, Romans 16:21, fellow prisoners, 2 Corinthians 11:23, Colossians 4:10, Philemon 1:23, Revelation 1:9
who: Galatians 2:2, Galatians 2:6
were: Romans 8:1, Isaiah 45:17, Isaiah 45:25, John 6:56, John 14:20, John 15:2, 1 Corinthians 1:30, 2 Corinthians 5:17, 2 Corinthians 5:21, Galatians 1:22, Galatians 5:6, Galatians 6:15, Ephesians 2:10, 1 John 4:13, 1 John 5:20
Reciprocal: Acts 21:16 - an old 2 Corinthians 12:2 - in Christ Philippians 3:9 - in
Cross-References
And Abraham journeyed from there to the South, and dwelt between Kadesh and Shur, and stayed in Gerar.
And God heard the voice of the lad. Then the angel of God called to Hagar out of heaven, and said to her, "What ails you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the lad where he is.
But the Angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" So he said, "Here I am."
Then the Angel of the LORD called to Abraham a second time out of heaven,
(They dwelt from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria.) He died in the presence of all his brethren.
Then the Angel of God spoke to me in a dream, saying, "Jacob.' And I said, "Here I am.'
So Moses brought Israel from the Red Sea; then they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.
And Saul attacked the Amalekites, from Havilah all the way to Shur, which is east of Egypt.
The eyes of the LORD are in every place, Keeping watch on the evil and the good.
Gill's Notes on the Bible
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,.... According to the flesh, being perhaps not only of the same nation, Jews, but also of the same tribe, the tribe of Benjamin, and even of the same family, and might be nearly allied in blood. And though the apostle did not value himself upon his carnal descent, yet he had a very great value and affection for his relations after the flesh, even though they were only of the same nation; see Romans 9:3; and especially for such as were partakers of the grace of God, as these his kinsmen were. These were their Gentile names, the one Greek, the other Latin; but both were Jews. Grotius thinks that their Jewish names were, the one Masinissa, and the other Naarah; and that the latter was the wife of the former, but they rather seem both to be men; Junia should be read Junias, a contraction of Junilius:
and my fellow prisoners; either at Philippi, or in some other place; for though we read only of the apostle's being in prison at that place, and at Rome, yet it is certain from his own account, 2 Corinthians 11:23; that he was frequently imprisoned; and Clement of Rome says, he was seven times in bonds o, at one of which times these were bound with him, but when and where is not known. This is a greater character of them, and a greater honour to them, than to be called his kinsmen after the flesh:
who are of note among the apostles; were well known by, and in great account with the twelve apostles, though not of their number; they might be converted by them, and be followers of them in Judea; they are thought by some to be of the number of the seventy disciples, whom Christ himself sent forth to preach: Andronicus particularly is mentioned among them, and said to be bishop of Pannonia, or rather of Spain; 2 Corinthians 11:23- :; however, they might be preachers of the Gospel, and be persons of great fame and renown as such; for which reason they might be called apostles, that being a name sometimes given to ordinary ministers of the word, and to such who were messengers of the churches, 2 Corinthians 8:23, as these might be, and were famous for their prudent, faithful, and diligent discharge of their office and duty:
who also were in Christ before me; which is to be understood, not of their secret being in Christ, as being loved by him, chosen in him, given to him, and represented by him in the covenant of grace; for they had not a place in Christ's heart, or a share in his love before him; wherefore the Arabic version is not only a bad one, but carries a false sense in it; which renders the clause thus, "who were in the love of Christ before me": nor were they chosen in Christ before him, for all the elect were chosen together in him before the foundation of the world; nor were they given to him, put into his hands, and made his care and charge before him; nor were they considered in Christ as their covenant head before him; Christ became their surety for them together, and received grace, blessings, and promises for them, and they in him before the world began; and was their common head and representative in time, in their nature; and they were all together crucified, buried, and raised with him, and set down with him in heavenly places together. But they were in the profession of faith, and in the church of Christ, and in the ministry of the word before him, being converted and brought to the faith of Christ before he was; which is the saints' open being in Christ, and is the effect and evidence of their being secretly in him from everlasting: this is to be created in Christ, or made new creatures in him; to be brought to believe in him, and even into him for righteousness, pardon, peace, acceptance, and eternal life, which are in him; and to live upon him, and in him, and derive all light and life, grace and strength, joy, peace, and comfort from him, as the branch derives its sap and nourishment from the vine, in which it is; and in this sense these men were in Christ before the apostle; they were converted persons, professors of religion, members of a church, and Gospel ministers before him: and though this is nothing in the business of salvation, who is called first or last; the one is equally as safe and as happy as the other; the thief that was called at the last hour, and the last man that will be called by grace in the world; yet it is a great blessing and mercy to be converted early; hereby a multitude of sins is prevented, and more, service done for Christ. And doubtless the apostle had this in view, and therefore gives these his kinsmen the preference to himself, that whilst he was a blasphemer of Christ, a persecutor of his people, and injurious to his interest, these made a profession of his name, preached his Gospel, and served his cause: it shows also, that they were persevering Christians, were pillars in the house of God, and never went out; and on account of their constancy and long standing, were worthy of respect. The apostle rises gradually in the character of these persons; as it was more to be fellow prisoners with him than to be his kinsmen, so it was more to be of note among the apostles, or to be eminent preachers of the Gospel, than to be fellow prisoners with him; and it was more to be in Christ than them all, than to be Paul's kinsmen, fellow prisoners with him, or to be known and approved of by the apostles, to be messengers of churches, preachers of the word, or even to be apostles themselves, and the chiefest of them; for such are blessed with all spiritual blessings in Christ, are complete and perfect in him, are safe and secure, and can never perish; and being once in Christ, are always in him, and will be found in him living and dying, and at judgment.
o Epist. ad Corinth. p. 14.
Barnes' Notes on the Bible
My kinsmen - In Romans 9:3, the apostle calls “all” the Jews “his kinsmen,” and it has been doubted whether he means anything more here than that they were “fellow Jews.” But as many others who were Jews are mentioned here without this appellation, and as he especially designates these persons, and Herodian Romans 16:11, it seems probable that they were remote relatives of the apostle.
My fellow-prisoners - Paul was often in prison; and it is probable that on some of those occasions they had been confined with him; compare 2 Corinthians 11:23, “In prisons more frequent.”
Who are of note - The word translated “of note” ἐπίσημοι episēmoi, denotes properly those who are “marked,” designated, or distinguished in any way, used either in a good or bad sense; compare Matthew 27:16. Here it is used in a good sense.
Among the apostles - This does not mean that they “were” apostles, as has been sometimes supposed. For,
(1) There is no account of their having been appointed as such.
(2) The expression is not one which would have been used if they “had” been. It would have been “who were distinguished apostles;” compare Romans 1:1; 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 1:1; Philippians 1:1.
(3) It by no means implies that they were apostles All that the expression fairly implies is, that they were known to the other apostles; that they were regarded by them as worthy of their affection and confidence; that they had been known by them, as Paul immediately adds, before “he” was himself converted. They had been converted “before” he was, and were distinguished in Jerusalem among the early Christians, and honored with the friendship of the other apostles.
(4) The design of the office of “apostles” was to bear “witness” to the life, death, resurrection, doctrines, and miracles of Christ; compare Matthew 10:0; Acts 1:21, Acts 1:26; Acts 22:15. As there is no evidence that they had been “witnesses” of these things; or appointed to it, it is improbable that they were set apart to the apostolic office.
(5) The word “apostles” is used sometimes to designate “messengers” of churches; or those who were “sent” from one church to another on some important business, and “if” this expression meant that they “were” apostles, it could only be in some such sense as having obtained deserved credit and eminence in that business; see Philippians 2:25; 2 Corinthians 8:23.
Who were in Christ ... - Who were “converted” before I was. The meaning is clear. The expression, “in Christ,” means to be united to him, to be interested in his religion, to be Christians.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Romans 16:7. Andronicus and Junia, my kinsmen — As the word συγγενεις signifies relatives, whether male or female, and as Junia may probably be the name of a woman, the wife of Andronicus, it would be better to say relatives than kinsmen. But probably St. Paul means no more than that they were Jews; for, in Romans 9:3, he calls all the Jews his kinsmen according to the flesh.
My fellow prisoners — As Paul was in prison often, it is likely that these persons shared this honour with him on some occasion, which is not distinctly marked.
Of note among the apostles — Whether this intimates that they were noted apostles or only highly reputed by the apostles, is not absolutely clear; but the latter appears to me the most probable. They were not only well known to St. Paul, but also to the rest of the apostles.
In Christ before me. — That is, they were converted to Christianity before Paul was; probably at the day of pentecost, or by the ministry of Christ himself, or by that of the seventy disciples.