Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Romans 15:25

But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alms;   Beneficence;   Poor;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Gospel;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rome, Romans;   Saint;   Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Guidance;   Jerusalem;   Paul;   Romans, letter to the;   Servant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Saints;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Alms;   Collection;   Romans, Epistle to the;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Paul;   Romans, the Epistle to the;   Stephanas;   Holman Bible Dictionary - Alms;   Collection for the Poor Saints;   Contribution for the Saints;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brotherly Love;   Deacon;   Ethics;   Galatians, Epistle to the;   Paul the Apostle;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alms;   Collection;   Debt, Debtor;   Discipline;   Minister, Ministration;   Romans Epistle to the;   People's Dictionary of the Bible - Alms;   Romans;   Smith Bible Dictionary - Alms;   Christian;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Romans;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Collection;   Corinthians, Second Epistle to the;   Ministry;   Romans, Epistle to the;   The Jewish Encyclopedia - Apostle and Apostleship;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 12;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Now I am going to Jerusalem to help God's people there.
Revised Standard Version
At present, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.
Tyndale New Testament (1525)
Now go I vnto Ierusalem and minister vnto the saynctes.
Hebrew Names Version
But now, I say, I am going to Yerushalayim, serving the holy ones.
International Standard Version
Right now, however, I am going to Jerusalem to minister to the saints.Acts 19:21; 20:22; 24:17;">[xr]
New American Standard Bible
but now, I am going to Jerusalem, serving the saints.
New Century Version
Now I am going to Jerusalem to help God's people.
Update Bible Version
but now, I [say], I go to Jerusalem, serving the saints.
Webster's Bible Translation
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
English Standard Version
At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.
World English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Wesley's New Testament (1755)
But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath
Weymouth's New Testament
But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor now Y schal passe forth to Jerusalem, to mynystre to seyntis.
English Revised Version
but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Berean Standard Bible
Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
Contemporary English Version
I am now on my way to Jerusalem to deliver the money that the Lord's followers in Macedonia and Achaia collected for God's needy people.
Amplified Bible
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
American Standard Version
but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Bible in Basic English
But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.
Complete Jewish Bible
But now I am going to Yerushalayim with aid for God's people there.
Darby Translation
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
Etheridge Translation
But now I go to Urishlem to minister to the saints.
Murdock Translation
But I am now going to Jerusalem, to minister to the saints.
King James Version (1611)
But now I goe vnto Hierusalem, to minister vnto the Saints.
New Living Translation
But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers there.
New Life Bible
But now I am going to Jerusalem to hand the Christians the gift of money.
New Revised Standard
At present, however, I am going to Jerusalem in a ministry to the saints;
Geneva Bible (1587)
But now go I to Hierusalem, to minister vnto the Saints.
George Lamsa Translation
But now I am going to Jerusalem to minister unto the saints.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, I am journeying unto Jerusalem, ministering unto the saints;
Douay-Rheims Bible
But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints.
Bishop's Bible (1568)
But nowe go I vnto Hierusalem, to minister vnto the saintes.
Good News Translation
Right now, however, I am going to Jerusalem in the service of God's people there.
Christian Standard Bible®
Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,
King James Version
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
Lexham English Bible
But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints.
Literal Translation
But now I am going to Jerusalem, doing service to the saints.
Young's Literal Translation
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
Miles Coverdale Bible (1535)
But now go I to Ierusalem, to mynister vnto the sayntes.
Mace New Testament (1729)
but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.
THE MESSAGE
First, though, I'm going to Jerusalem to deliver a relief offering to the followers of Jesus there. The Greeks—all the way from the Macedonians in the north to the Achaians in the south—decided they wanted to take up a collection for the poor among the believers in Jerusalem. They were happy to do this, but it was also their duty. Seeing that they got in on all the spiritual gifts that flowed out of the Jerusalem community so generously, it is only right that they do what they can to relieve their poverty. As soon as I have done this—personally handed over this "fruit basket"—I'm off to Spain, with a stopover with you in Rome. My hope is that my visit with you is going to be one of Christ's more extravagant blessings.
New English Translation
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
Simplified Cowboy Version
But first, I have to ride over to Jerusalem to give the offerings I've collected to the hands there.
New American Standard Bible (1995)
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.
Legacy Standard Bible
But now I am going to Jerusalem to serve the saints.

Contextual Overview

22 For this reason I also have been much hindered from coming to you. 23 But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you, 24 whenever I journey to Spain, I shall come to you. [fn] For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while. 25 But now I am going to Jerusalem to minister to the saints. 26 For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem. 27 It pleased them indeed, and they are their debtors. For if the Gentiles have been partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in material things. 28 Therefore, when I have performed this and have sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain. 29 But I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel [fn] of Christ.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Romans 15:26-31, Acts 18:21, Acts 19:21, Acts 20:16, Acts 20:22, Acts 24:17, 1 Corinthians 16:1-3, Galatians 2:10

Reciprocal: Song of Solomon 7:13 - I have Isaiah 23:18 - for them Micah 4:13 - I will consecrate Zechariah 6:10 - which Acts 11:29 - to send Acts 26:10 - the saints Romans 12:13 - Distributing Romans 15:31 - and that 1 Corinthians 16:4 - General 1 Corinthians 16:15 - to the 2 Corinthians 8:4 - the ministering Philemon 1:5 - toward the Lord Hebrews 6:10 - which Hebrews 13:23 - I will 1 Peter 4:10 - minister

Gill's Notes on the Bible

But now I go unto Jerusalem,.... Whither he was bound in spirit, not knowing what should befall him there, from which he could not be dissuaded by his friends, and thither he did go:

to minister unto the saints; not to preach the Gospel, though doubtless he did that when he was there; but to distribute among the poor saints what had been raised for them by the Greek churches; who had entreated him to take upon him this service, even the fellowship of ministering to the saints; and though this might seem below his office as an apostle, and as what more became an inferior officer, a deacon in a church; yet the apostle's heart was so much in it, and he was so bent upon it, and so diligent to execute it, that he postponed his journey to Spain and visit to Rome for the sake of it, and assigns this as a reason why he could not come at present.

Barnes' Notes on the Bible

But now I go ... - I am about to go now. The mention of this intended journey to Jerusalem is introduced in several other places, and is so mentioned that Dr. Paley has derived from it a very strong argument for the genuineness of this Epistle. This intended journey is mentioned in Acts 19:21, “Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying after I have been there, I must also see Rome;” see also Acts 20:2-3. That he “went” to Jerusalem according to his purpose is recorded in his defense before Felix Acts 24:17, “Now after many years, I came to bring alms to my nation and offerings.”

To minister to the saints - To supply their necessities by bearing the contribution which the churches have made for them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. Now I go unto Jerusalem — From this and the two following verses we learn that the object of his journey to Jerusalem was, to carry a contribution made among the Gentile Christians of Macedonia and Achaia for the relief of the poor Jewish Christians at Jerusalem. About this affair he had taken great pains, as appears from 1 Corinthians 16:1-4; 2 Corinthians 8:0, and 2 Corinthians 9:1-15. His design in this affair is very evident from 2 Corinthians 9:12-13, where he says: The administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; whiles, by the experiment of this ministration, they glorify God for your professed subjection unto the Gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them and unto all men. The apostle was in hopes that this liberal contribution, sent by the Gentile Christians who had been converted by St. Paul's ministry, would engage the affections of the Jewish Christians, who had been much prejudiced against the reception of the Gentiles into the Church, without being previously obliged to submit to the yoke of the law. He wished to establish a coalition between the converted Jews and Gentiles, being sensible of its great importance to the spread of the Gospel; and his procuring this contribution was one laudable device to accomplish this good end. And this shows why he so earnestly requests the prayers of the Christians at Rome, that his service which he had for Jerusalem might be accepted of the saints. See Dr. Taylor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile