the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Romans 15:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But as the Scriptures say, "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand."
but as it is written, "They shall see who have never been told of him, and they shall understand who have never heard of him."
but as it is written: To whom he was not spoken of they shall se: and they that hearde not shall vnderstonde.
But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."
Rather, as it is written,Isaiah 52:15;">[xr] "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand."Isaiah 52:15">[fn]
but just as it is written: "THEY WHO HAVE NOT BEEN TOLD ABOUT HIM WILL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD WILL UNDERSTAND."
But it is written in the Scriptures: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard about him will understand." Isaiah 52:15
but, according to as it is written, To whom no tidings of him came, they shall see. And they who have not heard shall understand.
But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.
but as it is written, "Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand."
But, as it is written, "They will see, to whom no news of him came. They who haven't heard will understand."
But as it is written, They to whom he was not spoken of shall see; and they that have not heard, shall understand.
But, as Scripture says, "Those shall see, to whom no report about Him has hitherto come, and those who until now have not heard shall understand."
For to whom it is not teld of him, thei schulen se, and thei that herden not, schulen vndurstonde.
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
Rather, as it is written: "Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand."
It is just as the Scriptures say, "All who haven't been told about him will see him, and those who haven't heard about him will understand."
but [instead I would act on this goal] as it is written [in Scripture], "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD [of Him] SHALL UNDERSTAND."
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge.
but rather, as the Tanakh puts it, "Those who have not been told about him will see, and those who have not heard will understand."
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
21 but as it is written, They to whom it hath not been told of him, they shall see him; and they who have not heard shall be persuaded. [fn]
but, it is written: They, to whom mention of him had not been made, will see him; and they, who had not heard, will be obedient.
But as it is written, To whom hee was not spoken of, they shall see: and they that haue not heard, shall vnderstand.
I have been following the plan spoken of in the Scriptures, where it says, "Those who have never been told about him will see, and those who have never heard of him will understand."
The Holy Writings say, "Those who have never known about Him will see. And those who have never heard about Him will understand."
but as it is written, "Those who have never been told of him shall see, and those who have never heard of him shall understand."
But as it is written, To whome hee was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall vnderstand him.
But as it is written, Those to whom he was never mentioned, they shall see him: and those who have not heard of him, they shall be made obedient.
But, even as it is written - They shall see unto whom had been announced no tidings concerning him, and, they who had not heard, shall understand.
But as it is written: They to whom he was not spoken of shall see: and they that have not heard shall understand.
But as it is written: To whom he was not spoken of, they shall see: and they that hearde not, shall vnderstande.
As the scripture says, "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand."
but, as it is written,
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
but just as it is written, "Those to whom it was not announced concerning him will see, and those who have not heard will understand."
but even as it has been written, "They shall see, to whom nothing was announced concerning Him; and the ones that have not heard shall understand." Isa. 52:15
but according as it hath been written, `To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
but as it is wrytten: To whom he was not spoken of, they shal se: and they that haue not herde, shal vnderstonde.
as it is written, "they to whom he was not mentioned, shall see: and they that have not heard, shall understand."
but as it is written: " Those who were not told about him will see , and those who have not heard will understand ."
I've been following the trail talked about in the Good Book where it says, "The wild cattle that have never seen a cowboy will come across one and they will hear and understand."
but as it is written, "THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND."
but as it is written,"They who had no declaration of Him shall see,And they who have not heard shall understand."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 52:15, Isaiah 65:1
Reciprocal: Isaiah 66:19 - that have Mark 9:42 - offend
Cross-References
Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
the Kenites, the Kenezzites, the Kadmonites,
And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Observe what I command you this day. Behold, I am driving out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Exodus 34:10-16">[xr] "When the LORD your God brings you into the land which you go to possess, and has cast out many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and mightier than you,
When He had come to the other side, to the country of the Gergesenes, [fn] there met Him two demon-possessed men, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no one could pass that way.
Gill's Notes on the Bible
But as it is written,.... In Isaiah 52:15;
to whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand; for the Messiah was not spoken of to the Gentiles; they were strangers to the covenants of promise; the oracles of God were committed to the Jews; God gave his word and statutes to them, and not to any other nation: and yet, according to this prophecy, the Gentiles were to see him whom they had no account of; not in the flesh with their bodily eyes, in which sense only, or at least chiefly, the Jews saw him; but with the eyes of their understanding, by faith, as exhibited and evidently set forth before them as crucified, in the Gospel and the ordinances of it: and though they had heard nothing of him, having for many hundreds of years been left in ignorance, and suffered to walk in their own ways, until the apostles were sent among them; whose sound went into all the earth, and their words to the end of the world; yet when this would be the case, according to these words, they would understand the mind and will of God, the mysteries of his grace, the nature of the person and offices of Christ, the design of his coming into the world, and the way of salvation by him; all which was greatly brought about and accomplished, in the ministry of the Apostle Paul among them. The passage is very pertinently cited and applied by the apostle. The whole paragraph is to be understood of the Messiah, from whence it is taken, as it is owned, and accordingly interpreted by many Jewish writers, both ancient b and modern c; and these words particularly respect the kings and nations of the world, who are represented as struck with silence and wonder, when, upon the preaching and hearing of the Messiah, they should see him by faith, and spiritually understand what is declared concerning him. The difference between the apostle's version of these words, which is the same with the Septuagint, and the text in Isaiah, is very inconsiderable. The first clause of the Hebrew text may be literally rendered thus, "for him, who was not spoken of to them, they shall see"; and the apostle's Greek in this manner, to whom "it was not spoken of concerning him, they shall see"; the sense is the same, and person intended Christ: the latter clause, which we from the Hebrew text render, "and that which they had not heard, shall they consider"; and here, "they that have not heard, shall understand", has nothing material in it, in which they differ; for in the former part of it both design the Messiah, and the things concerning him, the Gentiles had not heard of; and the latter is rendered and explained by the Targum, and by R. Sol Jarchi, as by the apostle, אסתכלו, "they shall understand"; and which fitly expresses the sense of the Hebrew word used by the prophet.
b Targum in Isa. lii. 13. Pesikta in Kettoreth hassammim in Num. fol. 27. 2. Tanchuma apud Huls. Jud. Theolog. p. 321. c Baal Hatturim in Lev. xvi. 14. R. Moses Aishech in lsa. lii. 13. Vid. R. Aben Ezra in ib.
Barnes' Notes on the Bible
But as it is written - Isaiah 52:15. This is not literally quoted, but the sense is retained. The design of quoting it is to justify the principle on which the apostle acted. It was revealed that the gospel should be preached to the Gentiles; and he regarded it as a high honor to be the instrument of carrying this prediction into effect.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 21. But as it is written — These words, quoted from Isaiah 52:15, the apostle applies to his own conduct; not that the words themselves predicted what Paul had done, but that he endeavoured to fulfil such a declaration by his manner of preaching the Gospel to the heathen.