Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Romans 11:3

"Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"? 1 Kings 19:10, 14">[fn]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Martyrdom;   Quotations and Allusions;   Salvation;   The Topic Concordance - Forsaking;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Partaking;   Predestination;   Salvation;   Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Elijah;   Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Person, Personhood;   Charles Buck Theological Dictionary - Calvinists;   Incomprehensibility of God;   Jews;   Merit;   Omniscience of God;   Easton Bible Dictionary - Serpent;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Elijah;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar;   Elijah ;   Quotations;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life!
King James Version (1611)
Lord, they haue killed thy Prophets, and digged downe thine Altars, and I am left alone, and they seeke my life.
King James Version
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
English Standard Version
"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life."
New American Standard Bible
"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."
New Century Version
"Lord," he said, "they have killed your prophets, and they have destroyed your altars. I am the only prophet left, and now they are trying to kill me, too."
Amplified Bible
"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT [of the prophets], AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."
New American Standard Bible (1995)
"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."
Legacy Standard Bible
"Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left, and they are seeking my life."
Berean Standard Bible
"Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well"?
Contemporary English Version
He said, "Lord, they killed your prophets and destroyed your altars. I am the only one left, and now they want to kill me."
Complete Jewish Bible
" Adonai , they have killed your prophets and torn down your altars, and I'm the only one left, and now they want to kill me too!"
Darby Translation
Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
Easy-to-Read Version
"Lord, they have killed your prophets and destroyed your altars. I am the only prophet still living, and they are trying to kill me now."
Geneva Bible (1587)
Lord, they haue killed thy Prophets, and digged downe thine altars: and I am left alone, and they seeke my life?
George Lamsa Translation
My LORD, they have killed your prophets and have demolished your altars; and I am left alone; and they seek my life.
Good News Translation
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me."
Lexham English Bible
"Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life!"
Literal Translation
Lord, "they killed Your prophets," "and they dug down Your altars," "and only I am left, and they seek my life." 1 Kg. 19:10
American Standard Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Bible in Basic English
Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.
Hebrew Names Version
"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."
International Standard Version
"Lord, they have killed your prophets and demolished your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life."1 Kings 19:10,14">[fn]1 Kings 19:10,14;">[xr]
Etheridge Translation
when he cried unto Aloha against Israel, saying, My Lord, thy prophets have they killed, and thy altars overthrown, and I alone am left, and they seek my soul ?
Murdock Translation
My Lord, they have slain thy prophets, and have thrown down thy altars; and I am left alone; and they seek my life.
Bishop's Bible (1568)
Saying: Lord, they haue kylled thy prophetes, and dygged downe thyne aulters: and I am left alone, and they seke my lyfe.
English Revised Version
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars: and I am left alone, and they seek my life.
World English Bible
"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."
Wesley's New Testament (1755)
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.
Weymouth's New Testament
"Lord, they have put Thy Prophets to death, and have overthrown Thy altars; and, now that I alone remain, they are thirsting for my blood"?
Wycliffe Bible (1395)
Lord, thei han slayn thi prophetis, thei han vndurdoluun thin auteris, and Y am lefte aloone, and thei seken my lijf.
Update Bible Version
Lord, they have killed your prophets, they have dug down your altars; and I am left alone, and they seek my life.
Webster's Bible Translation
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thy altars; and I am left alone, and they seek my life.
New English Translation
"Lord, they have killed your prophets , they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life! "
New Living Translation
" Lord , they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too."
New Life Bible
He said, "Lord, they have killed Your early preachers. They have destroyed the places where You are worshiped. I am the only one left. They are trying to kill me."
New Revised Standard
"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left, and they are seeking my life."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lord! Thy prophets, have they slain, thine altars, have they overthrown, and, I, am left alone, and they are seeking my life!
Douay-Rheims Bible
Lord, they have slain thy prophets, they have dug down thy altars. And I am left alone: and they seek my life.
Revised Standard Version
"Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life."
Tyndale New Testament (1525)
Lorde they have kylled thy prophetes and dygged doune thyn alters: and I am lefte only and they seke my lyfe.
Young's Literal Translation
`Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'
Miles Coverdale Bible (1535)
LORDE, they haue slayne thy prophetes, & dydged downe thine altares, and I am lefte ouer onely, and they seke my life?
Mace New Testament (1729)
in these words, "Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I alone am left, and they seek my life also."
THE MESSAGE
There was a time not so long ago when you were on the outs with God. But then the Jews slammed the door on him and things opened up for you. Now they are on the outs. But with the door held wide open for you, they have a way back in. In one way or another, God makes sure that we all experience what it means to be outside so that he can personally open the door and welcome us back in. Have you ever come on anything quite like this extravagant generosity of God, this deep, deep wisdom? It's way over our heads. We'll never figure it out. Is there anyone around who can explain God? Anyone smart enough to tell him what to do? Anyone who has done him such a huge favor that God has to ask his advice? Everything comes from him; Everything happens through him; Everything ends up in him. Always glory! Always praise! Yes. Yes. Yes.
Simplified Cowboy Version
"Lord, they've ambushed and killed all of your true followers and torn down your special places. I'm all that's left and I'm being hunted like wolves after a rabbit."

Contextual Overview

1 I say then, has God cast away His people? Certainly not! For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. 2 God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying, 3 "Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life"? 1 Kings 19:10, 14">[fn] 4 But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal." 1 Kings 19:18">[fn] 5 Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace. 6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. [fn] But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work. 7 What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded. 8 Just as it is written: "God has given them a spirit of stupor,Eyes that they should not seeAnd ears that they should not hear,To this very day." Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10 ">[fn] 9 And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them. 10 Let their eyes be darkened, so that they do not see,And bow down their back always." Psalms 69:22, 23 ">[fn]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13, 1 Kings 19:10-18, Nehemiah 9:26, Jeremiah 2:30

digged: 1 Kings 18:30, 1 Kings 18:31

Reciprocal: 1 Kings 18:22 - I only

Cross-References

Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens; let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth."
Genesis 11:6
And the LORD said, "Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them.
Genesis 11:7
Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another's speech."
Genesis 11:18
Peleg lived thirty years, and begot Reu.
Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of asphalt pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.
Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard bondage--in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.
Exodus 2:3
But when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, daubed it with asphalt and pitch, put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.
2 Samuel 12:31
And he brought out the people who were in it, and put them to work with saws and iron picks and iron axes, and made them cross over to the brick works. So he did to all the cities of the people of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
Psalms 64:5
They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, "Who will see them?"
Proverbs 1:11
If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

Gill's Notes on the Bible

Lord, they have killed thy prophets,.... By the order of Jezebel, wife of Ahab king of Israel, 1 Kings 18:4. This sin of slaying the prophets of the Lord is charged upon the Jews by Christ,

Matthew 23:31, and by the apostle, 1 Thessalonians 2:15. In the text in

1 Kings 19:14, it is added, "with the sword": which expresses the manner of death they were put to; and this clause is there put after the following, according to a rule of transposition among the Jews;

1 Kings 19:14- :.

And digged down thine altars; either the altars which the patriarchs had formerly built, and were still in being; and though not used, yet were kept and had in great veneration; wherefore the pulling of them down was done in contempt of them, and of the worship of God, which had been formerly performed there; or else such altars, which the religious among the ten tribes built, since the times of Jeroboam, who forbad them to go up to Jerusalem, but ordered them to go to Dan or Bethel; which they not choosing to do erected altars in different places for divine service, and which the Jews r say were allowed; for from that time, the prohibition of altars at other places than at Jerusalem ceased:

and I am left alone: meaning either as a prophet, not knowing that Obadiah had hid an hundred prophets by fifty in a cave, 1 Kings 18:4; or else as a worshipper of the true God, imagining that he was the only person in Israel, that had a true zeal for the Lord of hosts:

and they seek my life; lay in wait for it, Jezebel by her emissaries being in quest of him; it is added in 1 Kings 19:14, "to take it away"; for she had swore by her gods, that by the morrow about that time, his life should be as the life of one of the prophets of Baal he had slain; and in one copy it is added here.

r Kimchi in 1 Kings xviii. 30.

Barnes' Notes on the Bible

Lord, they have killed ... - This is taken from 1 Kings 19:10. The quotation is not literally made, but the sense is preserved. This was a charge which Elijah brought against the whole nation; and the act of killing the prophets he regarded as expressive of the character of the people, or that they were universally given to wickedness. The fact was true that they had killed the prophets, etc.; 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13; but the inference which Elijah seems to have drawn from it, that there were no pious people in the nation, was not well founded.

And digged down - Altars, by the Law of Moses, were required to be made of earth or unhewn stones; Exodus 20:24-25. Hence, the expression to dig them down means completely to demolish or destroy them.

Thine altars - There was one great altar in the front of the tabernacle and the temple, on which the daily sacrifices of the Jews were to be made. But they were not forbidden to make altars also elsewhere; Exodus 20:25. And hence they are mentioned as existing in other places; 1Sa 7:17; 1 Samuel 16:2-3; 1 Kings 18:30, 1 Kings 18:32. These were the altars of which Elijah complained as having been thrown down by the Jews; an act which was regarded as expressive of signal impiety.

I am left alone - I am the only prophet which is left alive. We are told that when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred of them and hid them in a cave; 1 Kings 18:4. But it is not improbable that they had been discovered and put to death by Ahab. The account which Obadiah gave Elijah when he met him 1 Kings 18:13 seems to favor such a supposition.

Seek my life - That is, Ahab and Jezebel seek to kill me. This they did because he had overcome and slain the prophets of Baal; 1 Kings 19:1-2. There could scarcely be conceived a time of greater distress and declension in religion than this. It has not often happened that so many things that were disheartening have occurred to the church at the same period of time. The prophets of God were slain; but one lonely man appeared to have zeal for true religion; the nation was running to idolatry; the civil rulers were criminally wicked, and were the leaders in the universal apostasy; and all the influences of wealth and power were setting in against the true religion to destroy it. It was natural that the solitary man of God should feel disheartened and lonely in this universal guilt; and should realize that he had no power to resist this tide of crime and calamities.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 11:3. Lord, they have killed thy prophets — They will not permit any person to speak unto them in thy name; and they murder those who are faithful to the commission which they have received from thee.

Digged down thine altars — They are profligate and profane beyond example, and retain not the slightest form of religion.

I am left alone — There is no prophet besides myself left, and they seek to destroy me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile