Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 45:16

Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bride;   Fellowship;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ivory;   Psalms, the Book of;   Solomon's Song;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Messiah;   Prophecy, Prophets;   Psalms;   Sin;   Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shoshannim;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Messiah;   Psalms the book of;   Solomon the song of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your sons will succeed your ancestors;you will make them princes throughout the land.
Hebrew Names Version
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the eretz.
King James Version
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
English Standard Version
In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
New Century Version
You will have sons to replace your fathers. You will make them rulers through all the land.
New English Translation
Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.
Amplified Bible
In place of your fathers will be your sons; You shall make princes in all the land.
New American Standard Bible
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.
World English Bible
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
Geneva Bible (1587)
In steade of thy fathers shall thy children be: thou shalt make them princes through all the earth.
Legacy Standard Bible
In place of your fathers will be your sons;You shall set them up as princes in all the earth.
Berean Standard Bible
Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
Contemporary English Version
Your sons and your grandsons will also be kings as your ancestors were. You will make them the rulers everywhere on earth.
Complete Jewish Bible
They will be led in with gladness and joy, they will enter the king's palace.
Darby Translation
Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.
Easy-to-Read Version
Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.
George Lamsa Translation
Instead of your fathers shall be your sons; you shall make them princes in all the earth,
Good News Translation
You, my king, will have many sons to succeed your ancestors as kings, and you will make them rulers over the whole earth.
Lexham English Bible
In place of your fathers will be your sons. You will make them princes in all the land.
Literal Translation
Your sons shall be in the place of your fathers; You will make them for rulers in all the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
With ioye and gladnesse shal they be brought, and go in to the kynges palace.
American Standard Version
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
Bible in Basic English
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
JPS Old Testament (1917)
They shall be led with gladness and rejoicing; they shall enter into the king's palace.
King James Version (1611)
In stead of thy fathers shall bee thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
Bishop's Bible (1568)
In steade of thy fathers, thou shalt haue children: whom thou mayst make princes in all landes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Instead of thy fathers children are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
English Revised Version
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
Wycliffe Bible (1395)
Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
Update Bible Version
Instead of your fathers shall be your sons, Whom you shall make princes in all the earth.
Webster's Bible Translation
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
New Living Translation
Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
New Life Bible
Instead of Your fathers, it will be Your sons whom You will make rulers over all the earth.
New Revised Standard
In the place of ancestors you, O king, shall have sons; you will make them princes in all the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Instead of thy fathers, be thy sons, Thou shalt make them rulers in all the earth.
Douay-Rheims Bible
(44-17) Instead of thy fathers, sons are born to thee: thou shalt make them princes over all the earth.
Revised Standard Version
Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
Young's Literal Translation
Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
THE MESSAGE
"Set your mind now on sons— don't dote on father and grandfather. You'll set your sons up as princes all over the earth. I'll make you famous for generations; you'll be the talk of the town for a long, long time."
New American Standard Bible (1995)
In place of your fathers will be your sons; You shall make them princes in all the earth.

Contextual Overview

10 Listen, O daughter, Consider and incline your ear; Forget your own people also, and your father's house; 11 So the King will greatly desire your beauty; Because He is your Lord, worship Him. 12 And the daughter of Tyre will come with a gift; The rich among the people will seek your favor. 13 The royal daughter is all glorious within the palace; Her clothing is woven with gold. 14 She shall be brought to the King in robes of many colors; The virgins, her companions who follow her, shall be brought to You. 15 With gladness and rejoicing they shall be brought; They shall enter the King's palace. 16 Instead of Your fathers shall be Your sons, Whom You shall make princes in all the earth. 17 I will make Your name to be remembered in all generations; Therefore the people shall praise You forever and ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Instead: Psalms 22:30, Matthew 19:29, Mark 10:29, Mark 10:30, Philippians 3:7, Philippians 3:8

children: Isaiah 49:21, Isaiah 49:22, Isaiah 54:1-5, Isaiah 60:1-5, Galatians 4:26, Galatians 4:27

princes: 1 Peter 2:9, Revelation 1:6, Revelation 5:10, Revelation 20:6

Reciprocal: 2 Samuel 24:23 - as a king Psalms 102:18 - the people Psalms 102:28 - The children Psalms 113:8 - General Song of Solomon 7:2 - thy belly Isaiah 53:10 - he shall see Daniel 7:18 - the saints Romans 7:4 - that we

Cross-References

Genesis 16:6
So Abram said to Sarai, "Indeed your maid is in your hand; do to her as you please." And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her presence.
Genesis 20:15
And Abimelech said, "See, my land is before you; dwell where it pleases you."
Genesis 34:18
And their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.
Genesis 41:33
"Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.
Deuteronomy 1:33
who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
2 Samuel 3:36
Now all the people took note of it, and it pleased them, since whatever the king did pleased all the people.
2 Chronicles 30:4
And the matter pleased the king and all the assembly.
Esther 1:21
And the reply pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan.
Esther 2:4
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This thing pleased the king, and he did so.
Esther 5:14
Then his wife Zeresh and all his friends said to him, "Let a gallows be made, fifty cubits high, and in the morning suggest to the king that Mordecai be hanged on it; then go merrily with the king to the banquet." And the thing pleased Haman; so he had the gallows made.

Gill's Notes on the Bible

Instead of thy fathers shall be thy children,.... This is an address, not to the church, the queen, the King's daughter, spoken to and of in the preceding verses, but to the King Messiah himself, who was of the Jewish fathers, according to the flesh, Romans 9:4; and though he was rejected by that people, yet he had children; not only the apostles, who are sometimes so called, whom he set on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel, in a doctrinal way, and sent into all the world to preach his Gospel; and which being attended with his mighty power, made them triumphant conquerors everywhere; but also a numerous progeny among the Gentiles: all the elect of God are his children, and he stands in the revelation of the everlasting Father to them, they being given unto him as such; and he being concerned in their adoption, by which they become children, and in their regeneration by which they appear to be such. Here the children of God, scattered abroad in the Gentile world, as distinct from the Jews, seem to be meant;

whom thou mayest make princes in all the earth; these children are princes, being the sons of a King; they look like princes, and have the spirit of such; they are treated as princes, fed, clothed, and attended on as such; and are, as princes, heirs of a kingdom: but then, they are not so originally, they are "made princes"; not by themselves, but by Christ, and who even makes them kings and priests unto God and his father: and that "in all the earth"; not with respect to earthly things: they are not made the princes of this world; but while they are on earth they are translated into the kingdom of Christ, and have a kingdom which never can be moved; and besides, they shall reign with Christ on earth a thousand years: moreover, this may have respect to the several parts of the world where they shall be, even in all parts of the world, especially in the latter day; see Isaiah 43:5.

Barnes' Notes on the Bible

Instead of thy fathers shall be thy children - Instead of thy fame - thy celebrity - thy distinction - being derived from thine illustrious predecessors, it will be derived hereafter rather from thy sons; from the fact that they will be made princes and rulers in the earth. In our translation, this would seem to be an address to the bridal-queen, as if to console her for leaving the home of her illustrious ancestors, by the assurance that she would have children of her own, who would be still more illustrious. The connection, however, and the original; at least, in the Masoretic pointing, demands that this should be understood as an address to the king himself - the main subject in the poem, as in Psalms 45:2-9. The idea is, that he would derive his dignity and honor ultimately, not so much from his ancestors as his descendants; that those who would be born unto him would be more illustrious, and would have a wider dominion, than any who had gone before him in the line in which he was descended. It is not easy or practicable to apply this to Solomon, or to any other Hebrew prince; it is not difficult to apply it to the Messiah, and to the fact that those who would be descended spiritually from him, and who would ultimately be regarded as deriving true rank and honor from him, would far surpass in dignity all those who, in the line of kings, had been his predecessors.

Whom thou mayest make princes in all the earth - Not merely assigning to them provinces, to be governed as a part of the, empire, but in all lands, or where thy dominion shall be acknowledged all over the world. The image here is derived, undoubtedly, from the custom prevailing among kings of assigning portions of an empire as provinces to their sons. The meaning, however, considered as referring to the Messiah, is, that his luster and dignity on earth would not be derived from a distinguished earthly ancestry, or from an illustrious line of kings from whom he was descended, but from the fact that those who would derive their authority from him would yet possess the world, and that this their authority under him would extend to all lands. Compare the notes at Daniel 7:14, notes at Daniel 7:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 45:16. Instead of thy fathers shalt be thy children — This is the third part, or prophetic declaration relative to the numerous and powerful issue of this marriage. Instead of the kindred, which thou hast left behind in Egypt, thou shalt have numerous children. This cannot refer either to Solomon, or to the daughter of Pharaoh; for there is no evidence that he ever had a child by Pharaoh's daughter; and it is very certain that Rehoboam, Solomon's successor, was not son to the daughter of Pharaoh; nor did any princes of that line ever occupy a foreign throne; nor by successive generations ever continue the remembrance of Solomon and his Egyptian queen. The children mentioned here are generally supposed to mean the apostles and their successors in the Christian ministry; founding Churches all over the world, by whom the Christian name becomes a memorial through all the earth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile