Lectionary Calendar
Sunday, January 19th, 2025
Second Sunday after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Psalms 140:12

I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Poor;   Thompson Chain Reference - God's;   Poor, the;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Affliction;   Poverty;   Righteousness;   Thankfulness;   Uprightness;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Doeg;   Bridgeway Bible Dictionary - Poor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Justice;   Poison;  

Parallel Translations

English Standard Version
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
Geneva Bible (1587)
I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
Christian Standard Bible®
I know that the Lord upholdsthe just cause of the poor,justice for the needy.
Hebrew Names Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Easy-to-Read Version
I know the Lord will provide justice for the poor and will defend the helpless.
Amplified Bible
I know [with confidence] that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And [will secure] justice for the poor.
American Standard Version
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Contemporary English Version
Our Lord , I know that you defend the homeless and see that the poor are given justice.
Complete Jewish Bible
Let slanderers find no place in the land; let the violent and evil be hunted relentlessly.
JPS Old Testament (1917)
A slanderer shall not be established in the earth; the violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust.
King James Version (1611)
I know that the Lord will maintaine the cause of the afflicted: and the right of the poore.
Brenton's Septuagint (LXX)
I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones.
English Revised Version
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.
Berean Standard Bible
I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
Lexham English Bible
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Literal Translation
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, the justice of the poor.
New Century Version
I know the Lord will get justice for the poor and will defend the needy in court.
New English Translation
I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.
New Living Translation
But I know the Lord will help those they persecute; he will give justice to the poor.
New Life Bible
I know that the Lord will stand by those who suffer and do what is right for the poor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.
Douay-Rheims Bible
(139-13) I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
George Lamsa Translation
I know that the LORD will defend the cause of the afflicted and the right of the poor.
Good News Translation
Lord , I know that you defend the cause of the poor and the rights of the needy.
New American Standard Bible
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor.
King James Version
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Bishop's Bible (1568)
I am sure that God wyll dispatche the cause of the afflicted: and he wyll geue iudgement for the needy.
New Revised Standard
I know that the Lord maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor.
Darby Translation
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
Wycliffe Bible (1395)
I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men.
Young's Literal Translation
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
World English Bible
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Revised Standard Version
I know that the LORD maintains the cause of the afflicted, and executes justice for the needy.
Update Bible Version
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
Webster's Bible Translation
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
Bible in Basic English
I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sure I am, that the LORDE wil auenge the poore, and manteyne the cause of the helplesse.
THE MESSAGE
I know that you, God , are on the side of victims, that you care for the rights of the poor. And I know that the righteous personally thank you, that good people are secure in your presence.
New American Standard Bible (1995)
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.
Legacy Standard Bible
I know that Yahweh will maintain the cause for the afflictedAnd judgment for the needy.

Contextual Overview

8 Do not grant, O LORD, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted.Selah 9 "As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them; 10 Let burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again. 11 Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him." 12 I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor. 13 Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Psalms 9:4, Psalms 10:17, Psalms 10:18, Psalms 22:24, Psalms 72:4, Psalms 72:12-14, Psalms 102:17, 1 Kings 8:45, 1 Kings 8:49, Proverbs 22:22, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Isaiah 11:4, Jeremiah 22:16, Matthew 11:5

Reciprocal: Exodus 22:23 - I will surely 2 Samuel 22:28 - afflicted Job 5:15 - he saveth Job 36:6 - poor Psalms 7:11 - General Psalms 17:1 - Hear Psalms 35:10 - which Psalms 82:4 - rid Psalms 86:1 - for I am Psalms 109:31 - poor Proverbs 22:23 - the Lord Ecclesiastes 5:8 - regardeth Jeremiah 51:36 - I will plead Lamentations 3:35 - turn Amos 4:1 - which oppress Amos 8:4 - swallow Ephesians 6:9 - knowing 1 Thessalonians 4:6 - the Lord

Gill's Notes on the Bible

I know,.... Here is a double reading: the "Keri", or marginal reading, is, "thou knowest"; an appeal of the psalmist to God, who knew the thoughts of the wicked concerning him, and their devices against him; as Kimchi: but the Scripture reading is, I know; expressing his full persuasion and assurance

that the Lord will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor; of his poor and afflicted people, that are afflicted within and without, by men and devils; and who are poor as to the things of this world, and poor in spirit, and sensible of their spiritual poverty, but rich in grace: the cause of these God will maintain against their oppressors, and right their wrongs, and avenge their injuries; this the psalmist knew, and was assured of from the word of God, from instances and examples in former times, and from his own experience, Psalms 9:4.

Barnes' Notes on the Bible

I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted - See the notes at Psalms 9:4. The psalmist here doubtless refers primarily to himself, as having a confident belief that the Lord would maintain “his” cause, or would defend “him.” At the same time he makes the statement general, implying that what would be done to him would be done to all in similar circumstances. The idea is that God, in all his attributes, in all his providential arrangements, in all his interpositions on earth, would be found to be on the side of the oppressed, the afflicted, and the wronged. He has no attribute that can take part with an oppressor or a wrong doer. The wicked cannot come to him with the belief that he will be on their side: the righteous - the oppressed - the afflicted - can.

And the right of the poor - He will defend the right of the poor. Literally, “The judgment of the poor.” That which will be just and right in their case.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 140:12. The cause of the afflicted — Every person who is persecuted for righteousness' sake has God for his peculiar help and refuge; and the persecutor has the same God for his especial enemy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile