Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Luke 22:35

And He said to them, "When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?" So they said, "Nothing."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Purses;   Torrey's Topical Textbook - Care, Overmuch;   Providence of God, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Kingdom of God;   Mission;   Easton Bible Dictionary - Purse;   Fausset Bible Dictionary - Scrip;   Holman Bible Dictionary - Bag;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agony;   Dress (2);   Peter;   Purse;   Upper Room (2);   Wandering Stars;   Wealth (2);   Morrish Bible Dictionary - Purse;   Scrip;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   Passover;   Smith Bible Dictionary - Purse,;   Scrip;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 23;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also said to them, “When I sent you out
King James Version (1611)
And he said vnto them, When I sent you without purse, and scrip, and shooes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
King James Version
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
English Standard Version
And he said to them, "When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?" They said, "Nothing."
New American Standard Bible
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."
New Century Version
Then Jesus said to the apostles, "When I sent you out without a purse, a bag, or sandals, did you need anything?" They said, "No."
Amplified Bible
And He said to them, "When I sent you out without a money belt and [provision] bag and [extra] sandals, did you lack anything?" They answered, "Nothing."
New American Standard Bible (1995)
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."
Legacy Standard Bible
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, did you lack anything?" They said, "Not a thing."
Berean Standard Bible
Then Jesus asked them, "When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.
Contemporary English Version
Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a moneybag or a traveling bag or sandals, did you need anything?" "No!" they answered.
Complete Jewish Bible
He said to them, "When I sent you out without wallet, pack or shoes, were you ever short of anything?" "Not a thing," they answered.
Darby Translation
And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to the apostles, "Remember when I sent you out without money, a bag, or sandals? Did you need anything?" The apostles said, "No."
Geneva Bible (1587)
And he saide vnto them, When I sent you without bagge, and scrip, and shooes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
George Lamsa Translation
And he said to them, When I sent you out without purses, and without bags, and shoes, did you lack anything? They said to him, Not a thing.
Good News Translation
Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?" "Not a thing," they answered.
Lexham English Bible
And he said to them, "When I sent you out without a money bag and a traveler's bag and sandals, you did not lack anything, did you?" And they said, "Nothing."
Literal Translation
And He said to them, When I sent you without a purse, or a wallet, or sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
American Standard Version
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.
Bible in Basic English
And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.
Hebrew Names Version
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."
International Standard Version
Then he said to them, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all."Matthew 10:9; Luke 9:3; 10:4;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to them, When I sent you without purse, or scrip, or shoes, was any thing wanting to you ? They say to him, Nothing.
Murdock Translation
And he said to them: When I sent you without purses, without wallets and shoes, lacked ye any thing? They say to him: Nothing.
Bishop's Bible (1568)
And he said vnto them: When I sent you without wallet, and scrippe, and shoes, lacked ye any thyng? And they sayde, no.
English Revised Version
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
World English Bible
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."
Wesley's New Testament (1755)
And he said to them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing?
Weymouth's New Testament
Then He asked them, "When I sent you out without purse or bag or shoes, was there anything you needed?" "No, nothing," they replied.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Whanne Y sente you with outen sachel, and scrippe, and schone, whether ony thing failide to you?
Update Bible Version
And he said to them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything? And they said, Nothing.
Webster's Bible Translation
And he said to them, When I sent you without purse, and sack, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
New English Translation
Then Jesus said to them, "When I sent you out with no money bag, or traveler's bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing."
New Living Translation
Then Jesus asked them, "When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler's bag, or an extra pair of sandals, did you need anything?" "No," they replied.
New Life Bible
Jesus said to them, "I sent you without money or bag or shoes. Did you need anything?" They said, "Nothing."
New Revised Standard
He said to them, "When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?" They said, "No, not a thing."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto them - When I sent you forth, without purse or satchel or sandals, of anything, came ye short? And, they, said - Of nothing!
Douay-Rheims Bible
When I sent you without purse and scrip and shoes, did you want anything?
Revised Standard Version
And he said to them, "When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?" They said, "Nothing."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto them: when I sent you with out wallet and scripe and shoes? lacked ye eny thinge? And they sayd no.
Young's Literal Translation
And he said to them, `When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, `Nothing.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto them: Whan I sent you without wallet, without scryppe, and without shues, lacked ye eny thinge? They sayde: No.
Mace New Testament (1729)
When I sent you, added Jesus, without either purse, or bag, or shoes, was you in any want? not at all, answer'd they.
THE MESSAGE
Then Jesus said, "When I sent you out and told you to travel light, to take only the bare necessities, did you get along all right?" "Certainly," they said, "we got along just fine."
Simplified Cowboy Version
Then Jesus turned to all the twelve cowboys and said, "When I sent all y'all out to gather and spread the good news of God's outfit, you did not take anything extra with you. You didn't take any extra money or clothes or anything else. During this time, did you ever need anything or go without?""No, sir," they all said.

Contextual Overview

21 But behold, the hand of My betrayer is with Me on the table. 22 And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!" 23 Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing. 24 Now there was also a dispute among them, as to which of them should be considered the greatest. 25 And He said to them, "The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those who exercise authority over them are called "benefactors.' 26 But not so among you; on the contrary, he who is greatest among you, let him be as the younger, and he who governs as he who serves. 27 For who is greater, he who sits at the table, or he who serves? Is it not he who sits at the table? Yet I am among you as the One who serves. 28 "But you are those who have continued with Me in My trials. 29 And I bestow upon you a kingdom, just as My Father bestowed one upon Me, 30 that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When: Luke 9:3, Luke 10:4, Matthew 10:9, Matthew 10:10, Mark 6:8, Mark 6:9

lacked: Luke 12:29-31, Genesis 48:15, Deuteronomy 8:2, Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:16, Psalms 23:1, Psalms 34:9, Psalms 34:10, Psalms 37:3, Matthew 6:31-33

Reciprocal: Deuteronomy 2:7 - these forty 1 Kings 11:22 - But 1 Kings 17:6 - the ravens Matthew 6:28 - why Mark 14:16 - and found Luke 4:4 - That Acts 4:34 - was 2 Corinthians 8:15 - General

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them,.... To the disciples, as the Persic version reads; not to Peter only, but to them all:

when I sent you without purse, and scrip, and shoes; without the necessaries of life, without proper accommodations for a journey, without provisions, or money, to buy any with: so ανευ βαλαντιου, "without a purse", is, by the Scholiast on Aristophanes t, interpreted by ανευ αργυριου και δαπανης, "without money and expense": Christ here refers to his mission of them in Matthew 10:5

lacked ye any thing? any of the common blessings of life, food to eat, or raiment to wear?

and they said, nothing; they lacked nothing at all; wherever they came, they had friendly accommodations; they were provided with every thing necessary for them; they had both food and raiment, and good lodgings in every place; the houses and hearts of men were opened by Christ to receive them, though they were sent out by him so empty and destitute.

t In Avibus, p. 548.

Barnes' Notes on the Bible

When I sent you ... - See the notes at Matthew 10:9-10.

Lacked ye ... - Did you want anything? Did not God fully provide for you? He refers to this to convince them that his words were true; that their past experience should lead them to put confidence in him and in God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. When I sent you without purse — See the notes on Matthew 10:9; Matthew 10:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile