the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Genesis 25:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
(These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.)
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years. And he gave up the ghost and died, and was gathered to his people.
Ishmael lived one hundred thirty-seven years and then breathed his last breath and died.
Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
And these [are] the years of the life of Ishmael; a hundred and thirty and seven years: and he expired and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
Ishmael lived a hundred and thirty-seven years; then he breathed his last and died, and was gathered to his people [who had preceded him in death].
And the yeeris of lijf of Ismael weren maad an hundrid and seuene and thretti, and he failide, and diede, and was put to his puple.
And these [are] the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;
Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people.
Ishmael had settled in the land east of his brothers, and his sons settled everywhere from Havilah to Shur, east of Egypt on the way to Asshur. Ishmael was one hundred thirty-seven when he died.
This is how long Yishma‘el lived: 137 years. Then he breathed his last, died and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
And these are the yeres of the lyfe of Ismael, an hundred and thirtie and seuen yere: and he waxing away, dyed, and was layed vnto his people.
And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
Ishmael lived to be 137 years old. Then he died and went to be with his people.
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expired and died; and was gathered unto his people.
And these are the yeeres of the life of Ishmael; an hundred and thirty and seuen yeeres: and he gaue vp the ghost and died, and was gathered vnto his people.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
Ishmael lived 137 years. Then he breathed his last and died, and was buried with his people.
(This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.)
And these, are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years, - and he breathed his last and died, and was gathered unto his people.
(And these are the yeeres of the life of Ishmael, an hundreth thirtie and seuen yeere, and he yeelded the spirit, and dyed, and was gathered vnto his people)
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years; and he became sick and died; and was gathered to his people.
Ishmael was 137 years old when he died.
And the years of Ismael’s life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people.
(These are the years of the life of Ish'mael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.)
And these are the years of the life of Ismael, a hundred and thirty-seven years; and he failed and died, and was added to his fathers.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
This is the length of Ishmael’s life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Yishma'el: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
Now these are the years of the life of Ishmael: 137 years. And he passed away and died, and was gathered to his people.
And these were the years of the life of Ishmael, a hundred thirty seven years. And he expired and died, and was gathered to his people.
And this is the age of Ismael, euen an hundreth and seuen and thirtie yeare, and he fell sicke and dyed, and was gathered vnto his people.
Ishmael lived 137 years. When he breathed his last and died he was buried with his family. His children settled down all the way from Havilah near Egypt eastward to Shur in the direction of Assyria. The Ishmaelites didn't get along with any of their kin.
These are the years of the life of Ishmael, 137 years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
These are the years of the life of Ishmael, one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael, 137 years; and he breathed his last and died and was gathered to his people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2231, bc 1773
these are: Genesis 25:7, Genesis 25:8
gathered: Genesis 15:15
Reciprocal: Genesis 35:29 - Isaac Genesis 49:33 - and yielded Numbers 20:24 - gathered Numbers 27:13 - thou also Numbers 31:2 - gathered Deuteronomy 32:50 - be gathered Judges 2:10 - General Ecclesiastes 3:20 - go
Cross-References
Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
This is the sum of the years of Abraham's life which he lived: one hundred and seventy-five years.
Then Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
Gill's Notes on the Bible
And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years,.... one hundred and thirty seven years old. So that he lived forty eight years after the death of Abraham,
Genesis 25:8; and, though he did not live to be so old as he, yet it was a considerable age he attained unto, Genesis 25:8- ::
and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people; some of the same expressions being used of him as of his father,
Genesis 25:8, have led some to conclude that he was a penitent and died a good man, and was gathered to the same people; but these phrases are used both of good and bad men.
Barnes' Notes on the Bible
- Section XI. - Isaac
- LII. History of Ishmael
13. × ××ת nebaÌyot, Nebajoth, âheights.â ק×ר qeÌdaÌr, Qedar, âblack.â ××××× 'adbe'eÌl, Adbeel, âmiracle of God?â ××ש×× mıÌbsÌaÌm Mibsam, âsweet odor.â
14. ×ש×××¢ mıÌshmaâ, Mishmaâ, âhearing.â ××Ö¼×× duÌmaÌh, Dumah, âsilence.â ×ש×× masÌaÌ', Massa, âburden.â
15. ××ר chaÌdar, Chadar, âchamber;â or ××× chaÌdad, Chadad, âsharpness;â ת××× teÌymaÌ', Tema. ×××ּר yetÌ£uÌr, Jetur, âenclosure,â akin to ××ּר tÌ£uÌr, âa wall,â and ×××¨× ṭıÌyraÌh, âa wall.â × ×¤××©× naÌpıÌysh, Naphish, âbreathing.â ק××× qeÌdemaÌh, Qedemah, âbefore, eastward.â
16. ×צר chaÌtseÌr, âcourt, village, town.â
According to custom, before the history of the principal line is taken up, that of the collateral branch is briefly given. Thus, Cainâs history is closed before Shethâs is commenced; Japheth and Ham are before Shem; Haran and Nahor before Abram. And so the sons of Keturah are first dismissed from the pages of history, and then Ishmael.
Genesis 25:12
The present passage begins with the formula, âand these are the generations,â and forms the eighth document so commencing. The appearance of a document consisting of seven verses is clearly against the supposition that each of these documents is due to a different author. The phrase points to a change of subject, not of author.
Genesis 25:13-16
Nebaioth - Isaiah 60:7 is preserved in the Nabataei inhabiting Arabia Petraea, and extending far toward the East. âKedarâ Isaiah 21:17 appears in the Cedrei of Pliny (H. N. 5, 12) who dwell east of Petraea. âAdbeel Mibsam,â and âMishma are otherwise unknown. The last is connected with the ÎαιÏαιμενειÍÏ Maisaimeneis of Ptol. (v. 7, 21). âDumahâ Isaiah 21:11 is probably ÎÎ¿Ï Ìμεθα Doumetha (Ptol. vi. 19, 7) and Domata (Plin. H. N. 6, 32) and Dumat el-Jendel in Nejd and the Syrian desert. âMassaâ may be preserved in the ÎαÏÎ±Î½Î¿Î¹Ì Masanoi of Ptolemy (v. 19, 2), northeast of Duma. âHadarâ is Hadad in 1 Chronicles 1:30, the Samaritan Pentateuch, Onkelos, perhaps the Septuagint, and many codices. It is supposed to be ΧαÏÏηνιÌα Chatteenia (Polyb.), Attene, and to lie between Oman and Bahrein. âTemaâ Job 6:19; Isaiah 21:14; Jeremiah 25:23 lay on the borders of Nejd and the Syrian desert. âJeturâ remains in Ituraea, Jedur, northeast of the sea of Galilee. Some suppose the Druses descended from him. âNaphishâ 1 Chronicles 6:19, 1 Chronicles 6:22 lay in the same quarter. âKedemahâ is otherwise unknown. âIn their towns and in their castles.â The former are unwalled collections of houses or perhaps tents; the latter, fortified keeps or encampments. âTwelve princes,â one for each tribe, descended from his twelve sons.
Genesis 25:17-18
Ishmael dies at the age of a hundred and thirty-seven. âFrom Havilah,â on the borders of Arabia Petraea and Felix. âUnto Shur,â on the borders of Arabia and Egypt. This was the original seat of the Ishmaelites, from which they wandered far into Arabia. âIn the presence of all his brethrenâ - the descendants of Abraham by Sarah and Keturah, those of Lot, and the Egyptians who were his brethren or near kindred by his mother and wife. âHe had fallenâ into the lot of his inheritance. Thus was fulfilled the prediction uttered before his birth Genesis 16:12.