Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Ephesians 6:9

And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that your own Master also [fn] is in heaven, and there is no partiality with Him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Employer;   Example;   God Continued...;   Master;   Respect of Persons;   Servant;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Duty;   Employers (Masters);   Forbearance;   God;   Impartiality, Divine;   Justice-Injustice;   Master's Duty;   Masters (Employers);   Meekness-Retaliation;   Social Duties;   The Topic Concordance - Favoritism;   God;   Masters;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Master;   Men;   Slave;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Justice;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Image;   Love, Brotherly;   Master;   Fausset Bible Dictionary - Colosse;   Holman Bible Dictionary - Black People and Biblical Perspectives;   Ephesians, Book of;   Master;   Partiality;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ephesians, Epistle to;   Ethics;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandment;   Ephesians Epistle to the;   Family;   Golden Rule;   Labour;   Lord;   Master;   Onesimus ;   Pre-Eminence ;   Respect of Persons;   Socialism;   Worldliness;   Morrish Bible Dictionary - Master;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesians, Epistle to the;   Forbear;   God, Names of;   Master;   Person;   Respect of Persons;   Slave;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 13;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.
Legacy Standard Bible
And masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.
Simplified Cowboy Version
Bosses, treat your slaves in the same manner. Don't threaten 'em. You may be the boss, but you and your slave serve the same master in heaven. Remember, he doesn't play favorites.
Bible in Basic English
And, you masters, do the same things to them, not making use of violent words: in the knowledge that their Master and yours is in heaven, and he has no respect for a man's position.
Darby Translation
And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
Christian Standard Bible®
And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.
World English Bible
You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
Wesley's New Testament (1755)
And ye masters, do the same things to them, forbearing threatning, knowing that your master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Weymouth's New Testament
And you masters, act towards your slaves on the same principles, and refrain from threats. For you know that in Heaven there is One who is your Master as well as theirs, and that merely earthly distinctions there are none with Him.
King James Version (1611)
And ye masters, do the same things vnto them, forbearing threatning: knowing that your master also is in heauen, neither is there respect of persons with him.
Literal Translation
And lords, do the same things toward them, forbearing threatening, knowing that the Lord of you and of them is in Heaven, and there is no partiality with Him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye masters, do euen the same vnto the, puttynge awaye threatenynges, and knowe that euen youre master also is in heauen, nether is there eny respecte of personnes with him.
Mace New Testament (1729)
and you masters have a just regard to them, by softning your authority: knowing that both their and your master is in heaven, where there is no respect of persons with him.
THE MESSAGE
Masters, it's the same with you. No abuse, please, and no threats. You and your servants are both under the same Master in heaven. He makes no distinction between you and them.
Amplified Bible
You masters, do the same [showing goodwill] toward them, and give up threatening and abusive words, knowing that [He who is] both their true Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with Him [regardless of one's earthly status].
American Standard Version
And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Revised Standard Version
Masters, do the same to them, and forbear threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
Tyndale New Testament (1525)
And ye masters do eve the same thinges vnto them puttinge awaye threateninges: and remember that even youre master also is in heven nether is ther eny respecte of person with him.
Update Bible Version
And, you masters, do the same things to them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Webster's Bible Translation
And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Young's Literal Translation
And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him.
New Century Version
Masters, in the same way, be good to your slaves. Do not threaten them. Remember that the One who is your Master and their Master is in heaven, and he treats everyone alike.
New English Translation
Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.
Berean Standard Bible
And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.
Contemporary English Version
Slave owners, you must treat your slaves with this same respect. Don't threaten them. They have the same Master in heaven that you do, and he doesn't have any favorites.
Complete Jewish Bible
And masters, treat your slaves the same way. Don't threaten them. Remember that in heaven both you and they have the same Master, and he has no favorites.
English Standard Version
Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
Geneva Bible (1587)
And ye masters, doe the same things vnto them, putting away threatning: and know that euen your master also is in heauen, neither is there respect of person with him.
George Lamsa Translation
Also, masters, do the same things for your servants, forgiving their faults, because you also have your own Master in heaven; and there is no respect of persons with him.
Hebrew Names Version
You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
International Standard Version
Masters, treat your slavesthem">[fn] the same way. Do not threaten them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and there is no favoritism with him.Leviticus 25:43; John 13:13; Romans 2:11; 1 Corinthians 7:22; Colossians 3:25; 4:1;">[xr]
Etheridge Translation
9 So you, masters, [fn] do likewise to your servants; forgiving them a fault; [fn] for you know also that your Master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
Murdock Translation
Also ye masters, do ye so to your servants. Forgive them a fault; because ye know, that ye have a master in heaven; and there is no respect of persons with him.
New Living Translation
Masters, treat your slaves in the same way. Don't threaten them; remember, you both have the same Master in heaven, and he has no favorites.
New Life Bible
Owners, do the right thing for those who work for you. Stop saying that you are going to be hard on them. Remember that your Owner and their Owner is in heaven. God does not respect one person more than another.
English Revised Version
And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
New Revised Standard
And, masters, do the same to them. Stop threatening them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and with him there is no partiality.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye masters, the same things, be doing towards them, forbearing your threat - knowing that, both their and your Master, is in the heavens, and, respect of persons, there is none, with him.
Douay-Rheims Bible
And you, masters, do the same things to them, forbearing threatenings: knowing that the Lord both of them and you is in heaven. And there is no respect of persons with him.
King James Version
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Lexham English Bible
And masters, do the same things to them, giving up threats, knowing that both their Lord and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
Bishop's Bible (1568)
And ye maisters do the same thynges vnto them, puttyng away threatnyng: knowyng that your maister also is in heauen, neither is respecte of person with hym.
Easy-to-Read Version
Masters, in the same way, be good to your slaves. Don't say things to scare them. You know that the one who is your Master and their Master is in heaven, and he treats everyone the same.
New American Standard Bible
And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.
Good News Translation
Masters, behave in the same way toward your slaves and stop using threats. Remember that you and your slaves belong to the same Master in heaven, who judges everyone by the same standard.
Wycliffe Bible (1395)
And, ye lordis, do the same thingis to hem, foryyuynge manaasis; witinge that bothe her Lord and youre is in heuenes, and the taking of persones is not anentis God.

Contextual Overview

1 Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16">[xr] Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 "Honor your father and mother," Deuteronomy 5:16">[fn] which is the first commandment with promise: 3 "that it may be well with you and you may live long on the earth."Deuteronomy 5:16">[fn] 4 And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord. 5 Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ; 6 not with eyeservice, as men-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, 7 with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men, 8 knowing that whatever good anyone does, he will receive the same from the Lord, whether he is a slave or free. 9 And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that your own Master also [fn] is in heaven, and there is no partiality with Him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: Leviticus 19:13, Leviticus 25:39-46, Deuteronomy 15:11-16, Deuteronomy 24:14, Deuteronomy 24:15, Nehemiah 5:5, Nehemiah 5:8, Nehemiah 5:9, Job 24:10-12, Job 31:13-15, Isaiah 47:6, Isaiah 58:3-6, Amos 8:4-7, Malachi 3:5, Colossians 4:1, James 5:4

the same: Ephesians 6:5-7, Matthew 7:12, Luke 6:31, James 2:8, James 2:13

forbearing: or, moderating, Leviticus 25:43, 1 Samuel 15:17, Daniel 3:6, Daniel 3:15, Daniel 5:19, Daniel 5:20

knowing: Psalms 140:12, Ecclesiastes 5:8, Matthew 22:8, Matthew 22:10, Matthew 24:48, Matthew 24:51, Luke 12:45, Luke 12:46, John 13:13, 1 Corinthians 7:22

your Master: Some read, both your and their Master. 1 Corinthians 1:2, Philippians 2:10, Philippians 2:11

neither: Acts 10:34, Romans 2:11, Colossians 3:25

Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Exodus 21:26 - General Exodus 30:15 - rich Deuteronomy 1:17 - shall not Deuteronomy 10:17 - regardeth 2 Chronicles 19:7 - respect of persons Job 34:19 - accepteth Isaiah 24:2 - as with the people 1 Peter 1:17 - who 1 Peter 2:23 - threatened

Cross-References

Genesis 2:4
This is the history [fn] of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 5:1
1 Chronicles 1:1-4; Luke 3:36-38">[xr] This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
Genesis 5:22
After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
Genesis 5:24
And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
Genesis 6:9
This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
Genesis 6:15
And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.
Genesis 7:1
Luke 17:26,27">[xr] Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.
Genesis 10:1
1 Chronicles 1:5-27">[xr] Now this is the genealogy of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.
Genesis 17:1
Exodus 12:43-13:2">[xr] When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
Genesis 48:15
And he blessed Joseph, and said: "God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has fed me all my life long to this day,

Gill's Notes on the Bible

And ye masters do the same things unto them,.... This does not refer to service and obedience, but to singleness of heart, benevolence, humanity, and a regard to Christ, and the will of God, and to the doing of good things, and to the performance of their duty, as they would have their servants do theirs; whose duty, if religious masters, is, with respect to their souls, to instruct them in, and use them to religious exercises, to pray with them, and for them, to set them good examples, to prevent them falling into, bad company, and to allow them proper time for religious duties; and with respect to their bodies, and outward concerns, to provide sufficient food and proper raiment for them, or to give them their due wages, to take care of them when sick or lame, and show compassion and humanity to them, to encourage those that are prudent, faithful, and laborious, and to correct the disobedient, and expel the incorrigible:

forbearing threatening; not that they may not in any sense threaten, but not always, nor too often, nor too much, and with great things on light occasions; nor should they be too forward to execute their threatenings, especially when their servants repent and amend; they should then forbear them and forgive; and so the Syriac version renders it, "forgive their offences": this is opposed to all hard rigour, and ill usage, either by words or blows. And this is a rule given by the Jews c, that a master should not multiply clamour and anger, but should speak him (his servant) quietly, and in a still manner, and he will hear his objections, or arguments and reasons:

knowing that your master also is in heaven; meaning Christ, who employs, provides for, and uses well all his servants, and to whom masters must be accountable for their usage of servants; for he is the common master of masters and servants; and so the Alexandrian copy, and Vulgate Latin version, read, "their and your master": and the place of his habitation is mentioned, to distinguish him from earthly masters; and the more to move and excite masters to their duty, since he being in heaven overlooks and takes notice of all their actions, as the omniscient God; and being omnipotent, has it in his power to plead and avenge the cause of the injured:

neither is there respect of persons with him; as whether they are of this, or the other nation, Jew or Gentile; whether in this, or that state and condition, or in such and such circumstances of life; whether masters or servants, bond or free, or whether Canaanitish or Hebrew servants; between which the Jews d made a difference, and allowed of rigour to be used to the one, but required mercy and kindness to be showed to the other; and so were respecters of persons.

c Maimon. Hilchot Abadim, c. 9. sect. 8. d Maimon. Hilchot Abadim, c. 9. sect. 8.

Barnes' Notes on the Bible

And, ye masters - The object of this is, to secure for servants a proper treatment. It is evident, from this, that there were in the Christian church those who were “masters;” and the most obvious interpretation is, that they were the owners of slaves. Some such persons would be converted, as such are now. Paul did not say that they could not be Christians. He did not say that they should he excluded at once from the communion. He did not hold them up to reproach, or use harsh and severe language in regard to them. He taught them their duty toward those who were under them, and laid down principles which, if followed, would lead ultimately to universal freedom.

Do the same things unto them - τὰ αὐτὰ ta auta. The “same things,” here seem to refer to what he had said in the previous verses. They were, to evince toward their servants the same spirit which he had required servants to evince toward them - the same kindness, fidelity, and respect for the will of God. He had required servants to act conscientiously; to remember that the eye of God was upon them, and that in that condition in life they were to regard themselves as serving God, and as mainly answerable to him. The same things the apostle would have masters feel. They were to be faithful, conscientious, just, true to the interests of their servants, and to remember that they were responsible to God. They were not to take advantage of their power to oppress them, to punish them unreasonably, or to suppose that they were freed from responsibility in regard to the manner in which they treated them. In the corresponding passage in Colossians (Colossians 4:1), this is, “Masters, give unto your servants that which is just and equal;” see the note on that place.

Forbearing threatening - Margin, “moderating.” The Greek word means to “relax, loosen;” and then, to “omit, cease from.” This is evidently the meaning here The sense is, that they were to be kind, affectionate, just. It does not mean that they were to remit punishment where it was deserved; but the object is to guard against that to which they were so much exposed in their condition - a fretful, dissatisfied temper; a disposition to govern by terror rather than by love. Where this unhappy state of society exists, it would be worth the trial of those who sustain the relation of masters, to see whether it would not be “possible” to govern their servants, as the apostle here advises, by the exercise of love. Might not kindness, and confidence, and the fear of the Lord, be substituted for threats and stripes?

Knowing that your Master also is in heaven - Margin, “Some read, both your and their.” Many mss. have this reading; see Mill. The sense is not materially affected, further than, according to the margin, the effect would be to make the master and the servant feel that, in a most important sense, they were on an equality. According to the common reading, the sense is, that masters should remember that they were responsible to God, and this fact should be allowed to influence them in a proper manner. This it would do in two ways:

(1) By the fact that injustice toward their servants would then be punished as it deserved - since there was no respect of persons with God.

(2) It would lead them to act toward their servants as they would desire God to treat them. Nothing would be better adapted to do this than the feeling that they had a common Master, and that they were soon to stand at his bar.

Neither is there respect of persons with him - see this expression explained in the notes on Romans 2:11. The meaning here is, that God would not be influenced in the distribution of rewards and punishments, by a regard to the rank or condition of the master or the slave. He would show no favor to the one because he was a master; he would withhold none from the other because he was a slave. He would treat both according to their character. In this world they occupied different ranks and conditions; at his bar they would be called to answer before the same Judge. It follows from this:

(1) That a slave is not to be regarded as a “chattel,” or a “thing,” or as “property.” He is a man; a redeemed man; an immortal man. He is one for whom Christ died. But Christ did not die for “chattels” and “things.”

(2) The master and the servant in their great interests are on a level. Both are sinners; both will soon die; both will moulder back in the same manner to dust; both will stand at the tribunal of God; both will give up their account. The one will not be admitted to heaven because he is a master; nor will the other be thrust down to hell because he is a slave. If both are Christians, they will be admitted to a heaven where the distinctions of rank and color are unknown. If the master is not a Christian and the servant is, he who has regarded himself as superior to the servant in this life, will see “him” ascend to heaven while he himself will be thrust down to hell.

(3) Considerations like these will if they have their proper influence, produce two effects:

(a) They will lighten the yoke of slavery while it continues, and while it may be difficult to remove it at once. If the master and the slave were both Christians, even if the relation continued, it would be rather a relation of mutual confidence. The master would become the protector, the teacher, the guide, the friend; the servant would become the faithful helper - rendering service to one whom he loved, and to whom he felt himself bound by the obligations of gratitude and affection.

(b) But this state of feeling would soon lead to emancipation. There is something shocking to the feelings of all, and monstrous to a Christian, in the idea of holding “a Christian brother” in bondage. So long as the slave is regarded as a “chattel” or a mere piece of “property,” like a horse, so long people endeavor to content themselves with the feeling that he may be held in bondage. But the moment it is felt that he is a “Christian brother” - a redeemed fellow-traveler to eternity, a joint heir of life - that moment a Christian should feel that there is something that violates all the principles of his religion in holding him as A slave; in making a “chattel” of that for which Christ died, and in buying and selling like a horse, an ox, or an ass, a child of God, and an heir of life. Accordingly, the prevalence of Christianity soon did away the evil of slavery in the Roman empire; and if it prevailed in its purity, it would soon banish it from the face of the earth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 9. Ye masters, do the same things unto them — Act in the same affectionate, conscientious manner towards your slaves and servants, as they do towards you.

Forbearing threatening — If they should transgress at any time, lean more to the side of mercy than justice; and when ye are obliged to punish, let it be as light and as moderate as possible; and let revenge have no part in the chastisement, for that is of the devil, and not of God.

The words, forbearing threatening; ανιεντες την απειλην, signify to mitigate, relax, or not exact threatening; that is, the threatened punishment. The sense is given above.

In Shemoth Rabba, sect. 21, fol. 120, there is a good saying concerning respect of persons: "If a poor man comes to a rich man to converse with him, he will not regard him; but if a rich man comes he will hear and rehear him. The holy and blessed God acts not thus; for all are alike before him, women, slaves, the poor, and the rich."

Knowing that your Master also is in heavenYou are their masters, GOD is yours. As you deal with them, so GOD will deal with you; for do not suppose, because their condition on earth is inferior to yours, that God considers them to be less worthy of his regard than you are; this is not so, for there is no respect of persons with Him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile