Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Ephesians 6:21

But that you also may know my affairs and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make all things known to you;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tychicus;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Tychicus;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;   Ministers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Faithful;   Tychicus;   Bridgeway Bible Dictionary - Deacon;   Ephesians, letter to the;   Minister;   Paul;   Tychicus;   Charles Buck Theological Dictionary - Image;   Love, Brotherly;   Easton Bible Dictionary - Minister;   Tychicus;   Fausset Bible Dictionary - Colosse;   Ephesians, the Epistle to the;   Timothy, the Second Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Ephesians, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ephesians, Epistle to;   Ephesus;   Tychicus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ampliatus ;   Deacon, Deaconess;   Ephesians Epistle to the;   Ephesus ;   Minister Ministry;   Minister, Ministration;   Quartus ;   Tychicus ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tychicus;   People's Dictionary of the Bible - Colossians;   Ephesians;   Tychicus;   Smith Bible Dictionary - Colos'sians, the Epistle to the,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ephesus;   Tychicus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesians, Epistle to the;   How;   In the Lord;   Laodiceans, Epistle to the;   Ministry;   Paul, the Apostle;   Tychicus;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
But that you also may know about my circumstances, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make everything known to you.
Legacy Standard Bible
But that you also may know about all my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you.
Simplified Cowboy Version
Just so you know, Tychicus will tell you everything that has been going on with me. I love him like a brother.
Bible in Basic English
But so that you may have knowledge of my business, and how I am, Tychicus, the well-loved brother and tested servant in the Lord, will give you news of all things:
Darby Translation
But in order that *ye* also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in [the] Lord, shall make all things known to you;
Christian Standard Bible®
Tychicus, our dearly loved brother and faithful servant in the Lord, will tell you all the news about me so that you may be informed.
World English Bible
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;
Wesley's New Testament (1755)
But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things.
Weymouth's New Testament
But in order that you also may know how I am doing, Tychicus our dearly-loved brother and faithful helper in the Lord's service will tell you everything.
King James Version (1611)
But that yee also may know my affaires, and how I doe, Tychicus a beloued brother, and faithfull minister in the Lord, shall make knowen to you all things.
Literal Translation
But that you also may know the things about me, what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known all things to you,
Miles Coverdale Bible (1535)
But that ye maye also knowe, what case I am in, and what I do, Tichicus my deare brother and faithfull mynister in the LORDE, shal shewe you all:
Mace New Testament (1729)
As to the state of my affairs, and health, Tychicus our dear brother, and faithful minister in the Lord, will very particularly acquaint you with them.
THE MESSAGE
Tychicus, my good friend here, will tell you what I'm doing and how things are going with me. He is certainly a dependable servant of the Master! I've sent him not only to tell you about us but to cheer you on in your faith.
Amplified Bible
Now, so that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will tell you everything.
American Standard Version
But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
Revised Standard Version
Now that you also may know how I am and what I am doing, Tych'icus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.
Tyndale New Testament (1525)
But that ye maye also knowe what condicion I am in and what I do Tichicus my deare brother and faythfull minister in the Lorde shall shewe you of all thinges
Update Bible Version
But that you also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, shall make known to you all things:
Webster's Bible Translation
But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:
Young's Literal Translation
And that ye may know -- ye also -- the things concerning me -- what I do, all things make known to you shall Tychicus, the beloved brother and faithful ministrant in the Lord,
New Century Version
I am sending to you Tychicus, our brother whom we love and a faithful servant of the Lord's work. He will tell you everything that is happening with me. Then you will know how I am and what I am doing.
New English Translation
Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing.
Berean Standard Bible
Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing.
Contemporary English Version
I want you to know how I am getting along and what I am doing. That's why I am sending Tychicus to you. He is a dear friend, as well as a faithful servant of the Lord. He will tell you how I am doing, and he will cheer you up.
Complete Jewish Bible
Now, so that you may also be informed about how I am and what I am doing, Tychicus, the dear brother and a faithful worker for the Lord, will tell you everything.
English Standard Version
So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.
Geneva Bible (1587)
But that ye may also know mine affaires, and what I doe, Tychicus my deare brother and faithfull minister in the Lord, shall shewe you of all things,
George Lamsa Translation
In order that you also may know my affairs, and what I do, Tychicus, a beloved brother and a faithful minister in our LORD, shall make known to you all things;
Hebrew Names Version
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;
International Standard Version
So that you may know what has happened to me and how I am doing, Tychicus, our dear brother and a faithful minister in the Lord, will tell you everything.Acts 20:4; Colossians 4:7; 2 Timothy 4:12; Titus 3:12;">[xr]
Etheridge Translation
But that you may know also what relateth to me, and what I am doing, behold, Tykikos, a brother beloved, and a faithful minister of our Lord, will make known to you;
Murdock Translation
And that ye also may know my affairs, and what I am doing, lo, Tychicus, a beloved brother, and a faithful minister in our Lord, will acquaint you;
New Living Translation
To bring you up to date, Tychicus will give you a full report about what I am doing and how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper in the Lord's work.
New Life Bible
Tychicus will tell you how I am getting along. He is a much-loved brother and a faithful preacher.
English Revised Version
But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
New Revised Standard
So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus will tell you everything. He is a dear brother and a faithful minister in the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In order, however, that, ye also, may know the things which relate to me - what I am accomplishing, - all things, shall Tychicus make known unto you, he the beloved brother and faithful minister in the Lord,
Douay-Rheims Bible
But that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:
King James Version
But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
Lexham English Bible
Now, so that you also may know my circumstances, what I am doing, Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things,
Bishop's Bible (1568)
But yt ye may also knowe my affaires, and what I do, Tichicus a deare brother and faythfull minister in the Lord, shall shewe you all thynges:
Easy-to-Read Version
I am sending you Tychicus, the brother we love. He is a faithful servant of the Lord's work. He will tell you everything that is happening with me. Then you will know how I am and what I am doing.
New American Standard Bible
Now, so that you also may know about my circumstances as to what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you.
Good News Translation
Tychicus, our dear brother and faithful servant in the Lord's work, will give you all the news about me, so that you may know how I am getting along.
Wycliffe Bible (1395)
And ye wite, what thingis ben aboute me, what Y do, Titicus, my moost dere brother, and trewe mynystre in the Lord, schal make alle thingis knowun to you;

Contextual Overview

19 and for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth boldly to make known the mystery of the gospel, 20 for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak. 21 But that you also may know my affairs and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make all things known to you; 22 whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may comfort your hearts. 23 Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Philippians 1:12, Colossians 4:7

Tychicus: Acts 20:4, 2 Timothy 4:12, Titus 3:12

beloved: Colossians 4:9, Philemon 1:16, 2 Peter 3:15

faithful: 1 Corinthians 4:17, Colossians 1:7, 1 Timothy 4:6, 1 Peter 5:12

Reciprocal: Acts 15:25 - our Ephesians 1:1 - which Philippians 2:19 - to send Colossians 1:2 - faithful 1 Thessalonians 3:2 - our brother

Cross-References

Job 38:41
Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
Job 40:20
Surely the mountains yield food for him, And all the beasts of the field play there.
Psalms 35:6
Let their way be dark and slippery, And let the angel of the LORD pursue them.
Psalms 136:25
Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever.
Psalms 145:16
You open Your hand And satisfy the desire of every living thing.
Psalms 147:9
He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.
Matthew 6:26
Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?

Gill's Notes on the Bible

But that ye also may know my affairs, [and] how I do,.... Both his temporal and spiritual affairs; as that he was in bonds, and how he was supported under them, and of what use they were to others; how that he preached in his own hired house, and with what success; and what ministering brethren he had with him to assist him; and in what condition was the church at Rome where he now was: the apostle's life and actions would bear the light, and what he did was worthy of imitation, and must be both delightful and useful to know; and the account he sends, by a messenger hereafter named, of whom he gives the following character, that credit might be the more readily given to his relation:

Tychicus, a beloved brother, and faithful minister in the Lord,

shall make known to you all things. This Tychicus was of Asia, who accompanied the apostle in his travels, and went with him to Rome, from whence he sent him to several places to relate his case, and to know the state of the churches, Colossians 4:7. He calls him "a beloved brother": he was a "brother", because he was a partaker of the same grace, was of the same family and household of God, and was of the same function, being a minister of the Gospel, and was a "beloved" one: he was beloved of God and Christ, and of all the saints that knew him, and especially a brother beloved of the Apostle Paul; and where there is brotherhood, there should be love: he also styles him a "faithful minister in the Lord"; he was a "minister" in the work and service of the Lord, in things pertaining to him; he was one of his appointing, qualifying, and sending; and he preached Christ, and him crucified; and was a "faithful" one, to his Lord or master, in whose name he ministered, to the Gospel which he ministered, and to the souls of men to whom he ministered; and a greater character he could not well have; and therefore it need not be doubted but that he would faithfully relate all things concerning the apostle, and what he said might be depended on as truth.

Barnes' Notes on the Bible

But that ye also may know my affairs - May understand my condition, my feelings, and in what I am engaged. To them it could not but be a subject of deep interest.

And how I do - Greek, “What I do; that is how I am employed.

Tychicus - Tychicus was of the province of Asia, in Asia Minor, of which Ephesus was the capital; see Acts 20:4. It is not improbable that he was of Ephesus, and that he was well known to the church there. He also carried the letter to the Colossians Colossians 4:7, and probably the Second Epistle to Timothy; 2 Timothy 4:12. Paul also proposed to send him to Crete to succeed Titus; Titus 3:12. He was high in the confidence of: Paul, but it is not known when he was converted, or why he was now at Rome. The Greeks speak of him as one of the seventy disciples, and make him bishop of Colophon, in the province of Asia.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. That ye also — As well as other Churches to whom I have communicated the dealings both of God and man to me.

May know my affairs — May be acquainted with my situation and circumstances.

And how I do — How I employ my time, and what fruit there is of my apostolical labours.

Tychicus, a beloved brother — We learn, from Acts 20:4, that Tychicus was of Asia, and that he was a useful companion of St. Paul. See the note on the above place.

This same person, and with the same character and commendation, is mentioned in the Epistle to the Colossians, Colossians 4:7. He is mentioned also in Titus 3:12, and in 2 Timothy 4:12; from all these places it is evident that he was a person in whom the apostle had the highest confidence, and that he was a very eminent minister of Christ.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile