the Seventh Sunday after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Colossians 4:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
And Iesus which is called Iustus, which are of the circumcision. These onely are my worke fellowes vnto the kingdome of God, which haue bene vnto my consolation.
and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcised are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
and Yeshua who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers to the kingdom of God, men who have been a comfort to me.
and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These [are the] only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.
And greetings from Jesus, the one who is also called Justus. These are the only Jewish believers who work with me for God's kingdom. They have been a great comfort to me.
and from Jesus, who is called Justus. These are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision (Jewish Christians), and they have proved to be an encouragement and a comfort to me.
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
Jesus, who is known as Justus, sends his greetings. These three men are the only Jewish followers who have worked with me for the kingdom of God. They have given me much comfort.
Yeshua, the one called Justus, also sends greetings. These three are among the Circumcised; and among my fellow workers for the Kingdom of God, only they have turned out to be a comfort to me.
Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only ones of the circumcision who are fellow workers for the kingdom of God. They have been an encouragement to me.
and Jeshu who is called Justos: these are of the circumcision, and these only have helped me in the kingdom of Aloha, and these have been a consolation to me.
also Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and they only have aided me in the kingdom of God; and they have been a comfort to me.
And Iesus, which is called Iustus, who are of the circumcision. These onely are my fellow workers vnto the kingdome of God, which haue beene a comfort vnto me.
And Iesus, which is called Iustus, which are of the circumcision. These only are my workefelowes vnto the kyngdome of God, which hath ben vnto my consolation.
and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me.
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
and Jesus who is called Justus. These are the only ones who are fellow workers for the kingdom of God from the circumcision, who have been a comfort to me.
And Jesus, the one being called Justus, those being of the circumcision, greet you , these only fellow workers for the kingdom of God, who became a comfort to me.
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.
Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only Jewish believers who work with me for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!
And Jesus who is called Justus greets you. These are the only ones of the circumcision among my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
And Jesus, he that is called Justus, - they being of the circumcision; these only, are my fellow-workers unto the kingdom of God, men who have been, unto me, a comfort.
And Jesus that is called Justus: who are of the circumcision. These only are my helpers, in the kingdom of God: who have been a comfort to me.
And Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and the only ones who have helped me toward the Kingdom of God; and have been a comfort to me.
Joshua, also called Justus, sends greetings too. These three are the only Jewish believers who work with me for the Kingdom of God, and they have been a great help to me.
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers to the kingdom of God, men who have been a comfort to me.
receive him,) And Jesus, called Justus, who are of the circumcision: these are the only fellow-workers unto the kingdom of God, who have been a comfort to me.
Jesus, called Justus, also sends greeting. These three are Hebrew converts. They alone among such have worked loyally with me for the Kingdom of God--they are men who have been a comfort to me.
and Jhesus, that is seid Just; whiche ben of circumcisioun; thei aloone ben myn helperis in the kingdom of God, that weren to me in solace.
And Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellow-workers to the kingdom of God, who have been a comfort to me.
and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
and Iesus which is called Iustus which are of the circumcision. These only are my workefelowes vnto the kyngdome of God which were vnto my consolacion.
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these [are my] only co-workers to the kingdom of God, men that have been a comfort to me.
and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only [are] fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me.
And Jesus, whose other name is Justus; these are of the circumcision: they are my only brother-workers for the kingdom of God, who have been a comfort to me.
and Iesus, which is called Iustus, which are of the circumcision. These onely are my helpers in the kyngdome of God, which were to my consolacion.
Jesus, who is called Justus, salutes you: these are the only Jews who by assisting me in preaching the gospel,
Jesus Justus says hello also. These are the only Jewish workers helping me teach about the holy nation of God. What a help they have been to me!
Jesus (not the Lord, but the one we call Justus) also said to tell y'all hello. These are the only Jews who now ride for the brand of Christ who have joined me in this gathering. They have been great hands and a comfort to me on my journey.
and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.
and also Jesus who is called Justus. These are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be a comfort to me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
who: Acts 10:45, Acts 11:2, Romans 4:12, Galatians 2:7, Galatians 2:8, Ephesians 2:11, Titus 1:10
fellowworkers: Colossians 4:7, 1 Corinthians 3:5-9, 2 Corinthians 6:1, Philippians 4:3, 1 Thessalonians 3:2, Philemon 1:1, Philemon 1:24
a comfort: 2 Corinthians 7:6, 2 Corinthians 7:7, 1 Thessalonians 3:7
Reciprocal: Matthew 9:37 - but Acts 18:7 - Justus Philippians 2:20 - I have Philippians 2:25 - companion 2 Timothy 1:14 - good 3 John 1:8 - fellowhelpers
Cross-References
So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, You are cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you shall go, And you shall eat dust All the days of your life.
Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me."
And the Lord said to him, "Therefore, [fn] whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold." And the Lord set a mark on Cain, lest anyone finding him should kill him.
Then Cain went out from the presence of the LORD and dwelt in the land of Nod on the east of Eden.
Then Lamech took for himself two wives: the name of one was Adah, and the name of the second was Zillah.
And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.
His brother's name was Jubal. He was the father of all those who play the harp and flute.
26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. [fn] Then men began to call on the name of the Lord.
"O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
For behold, the LORD comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.
Gill's Notes on the Bible
And Jesus, which is called Justus,.... The former of these names is the same with Joshua, and was very frequent with the Jews, and the later a surname that was sometimes given to men remarkable for holiness and righteousness: so Joseph, called Barsabas, is surnamed Justus, Acts 1:23 and James, the brother of our Lord, was called by the Jews James the Just m: whether this man was not the same with Justus of Corinth, whose house joined to the synagogue, and into which Paul entered, Acts 18:7 is not certain, but is likely: who are of the circumcision; were Jews, were circumcised persons, though not now sticklers for circumcision, and the rest of the ceremonies, as appears by what follows: this is to be understood of all the above persons, that sent their salutations to this church; though some confine it to Marcus, Barnabas's sister's son, and to Jesus, called Justus:
these only are my fellow workers unto the kingdom of God; who assisted him in preaching the Gospel of the kingdom of God, and in promoting the honour and interest of Christ. These were the only persons of the Jewish nation that were then at Rome under that character; from whence it appears that Peter was not there at that time: the apostle adds,
which have been a comfort unto me; under his afflictions and sufferings, by visiting him, conferring with him, praying for him, communicating to him, and labouring in the Gospel in his room and stead.
m Euseb. Eccl. Hist. l. 2. c. 1.
Barnes' Notes on the Bible
And Jesus, who is called Justus - The name Jesus was probably that which he bore among the Jews. Justus is a Roman name, and was probably that by which he was known among the Romans. It was not uncommon thus to assume another name when one went among a foreign people; compare the notes at Acts 13:9.
Who are of the circumcision - Jews, or Jewish Christians. Nothing more is known of Justus.
These only are my fellow-workers unto the kingdom of God - The word “only” here, probably refers to the fact that they only of all the Jews who were at Rome assisted Paul in his work. Epaphras and Luke were also with him at Rome, and doubtless aided him.
Which have been a comfort unto me - The more so because they were Jews. The other Jews in Rome stood aloof, and doubtless endeavored to augment the trials of the apostle; compare Acts 28:23-29.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 11. Jesus, which is called Justus — Jesus, Joshua, or Jehoshua, was his name among his countrymen the Jews; Justus was the name which he bore among the Greeks and Romans.
These only — That is, only Aristarchuss Marcus, and Jesus Justus, who were formerly Jews or proselytes; for οι οντες εκ περιτομης, they were of the circumcision, and assisted the apostle in preaching the Gospel. There were others who did preach Christianity, but they did it from envy and strife, in order to add affliction to the apostle's bonds. It is evident, therefore, that St. Peter was not now at Rome, else he certainly would have been mentioned in this list; for we cannot suppose that he was in the list of those who preached Christ in an exceptionable way, and from impure and unholy motives: indeed, there is no evidence that St. Peter ever saw Rome. And as it cannot be proved that he ever was bishop or pope of that city, the keystone of the triumphal arch of the pope of Rome is pulled out; this building, therefore, of his supremacy, cannot stand.