Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Matthew 23:17

Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Church;   Ecclesiasticism;   Hypocrisy;   Pharisees;   Satire;   Teachers;   Temple;   The Topic Concordance - Blindness;   Guidance;   Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Fools;   Hypocrites;   Oaths;   Pharisees, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharisees;   Bridgeway Bible Dictionary - Holiness;   Hypocrisy;   Matthew, gospel of;   Pharisees;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Blindness;   Ethics;   Fool, Foolishness, Folly;   Hypocrisy;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Supralapsarians;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Scribes;   Holman Bible Dictionary - Blindness;   Fool, Foolishness, and Folly;   Matthew, the Gospel of;   Oaths;   Salutation;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hypocrite;   Judas Iscariot;   Sanctification, Sanctify;   Scribes;   Sin;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger (2);   Children of God;   Claim;   Common Life;   Courage;   Discourse;   Error;   Fool (2);   Foolishness;   Gold;   Judgment;   Law of God;   Mental Characteristics;   Nationality;   Oath;   Organization (2);   Paradox;   Profaning, Profanity;   Questions and Answers;   Reality;   Sabbath ;   Sanctify, Sanctification;   Self-Control;   Teaching of Jesus;   Temple (2);   Woe;   Morrish Bible Dictionary - Blindness;   Oath;   Scribes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pharisee;   Scribe;   People's Dictionary of the Bible - Fool;   Pharisees;   Scribe;   Smith Bible Dictionary - Oath,;   Scribes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gold;   Vow;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Fool;   Gold;   Matthew, the Gospel of;   Sanctification;   The Jewish Encyclopedia - Hypocrisy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctified the gold?
King James Version (1611)
Ye fooles and blind: for whether is greater, the gold, or the Temple that sanctifieth the gold?
King James Version
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
English Standard Version
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
New American Standard Bible
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
New Century Version
You are blind fools! Which is greater: the gold or the Temple that makes that gold holy?
Amplified Bible
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold?
New American Standard Bible (1995)
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
Legacy Standard Bible
You fools and blind men! For which is more important, the gold or the sanctuary that sanctified the gold?
Berean Standard Bible
You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred?
Contemporary English Version
You blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
Complete Jewish Bible
You blind fools! Which is more important? the gold? or the Temple which makes the gold holy?
Darby Translation
Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
Easy-to-Read Version
You are blind fools! Can't you see that the Temple is greater than the gold on it? It's the Temple that makes the gold holy!
Geneva Bible (1587)
Ye fooles and blinde, whether is greater, the golde, or the Temple that sanctifieth the golde?
George Lamsa Translation
O you fools and blind! for which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
Good News Translation
Blind fools! Which is more important, the gold or the Temple which makes the gold holy?
Lexham English Bible
Fools and blind people! For which is greater, the gold or the temple that makes the gold holy?
Literal Translation
Fools and blind! For which is greater, the gold, or the Holy Place that sanctifies the gold?
American Standard Version
Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
Bible in Basic English
You foolish ones and blind: which is greater, the gold, or the Temple which makes the gold holy?
Hebrew Names Version
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
International Standard Version
You blind fools! What is more important, the gold or the sanctuary that made the gold holy?Exodus 30:29;">[xr]
Etheridge Translation
You senseless and blind ! for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Murdock Translation
Ye fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Bishop's Bible (1568)
Ye fooles and blynde. For whether is greater, the golde, or the temple that sanctifieth the golde?
English Revised Version
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
World English Bible
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
Wesley's New Testament (1755)
Ye fools and blind: for which is greater? The gold? Or the temple that sanctifieth the gold?
Weymouth's New Testament
"Blind fools! Why, which is greater? --the gold, or the Sanctuary which has made the gold holy?
Wycliffe Bible (1395)
Ye foolis and blynde, for what is grettere, the gold, or the temple that halewith the gold?
Update Bible Version
You fools and blind men: for which is greater, the gold, or the temple that has sanctified the gold?
Webster's Bible Translation
[Ye] fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
New King James Version
Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies [fn] the gold?
New Living Translation
Blind fools! Which is more important—the gold or the Temple that makes the gold sacred?
New Life Bible
You fools and blind men! Which is greater, the gold or the house of God that makes the gold holy?
New Revised Standard
You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Foolish and blind! for which is, greater, The gold, or the Temple that hath hallowed the gold?
Douay-Rheims Bible
Ye foolish and blind: for whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold?
Revised Standard Version
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
Tyndale New Testament (1525)
Ye foles and blinde? whether is greater the golde or the teple that sanctifieth ye golde.
Young's Literal Translation
Fools and blind! for which [is] greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye fooles and blynde, whether is greater? the golde, or the teple that sanctifieth the golde?
Mace New Testament (1729)
ye blind fools, which is most sacred, the treasure of the temple, or the temple that makes the treasure sacred?
Simplified Cowboy Version
You blind idiots! Which is more important: the gift, or the means by which the gift is made?

Contextual Overview

13 "But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, and when you get one, you make him twice as much a child of hell as yourselves! "Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.' Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.' You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law—justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others. Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too! "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs that look beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and of everything unclean. In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness. "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.' By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. Fill up then the measure of your ancestors! You snakes, you offspring of vipers! How will you escape being condemned to hell? "For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar. I tell you the truth, this generation will be held responsible for all these things! "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it! Look, your house is left to you desolate! For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘ Blessed is the one who comes in the name of the Lord! '" 14Seven Woes Then Jesus said to the crowds and to his disciples, "The experts in the law and the Pharisees sit on Moses' seat. Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach. They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men's shoulders, but they themselves are not willing even to lift a finger to move them. They do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long. They love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.' But you are not to be called ‘Rabbi,' for you have one Teacher and you are all brothers. And call no one your ‘father' on earth, for you have one Father, who is in heaven. Nor are you to be called ‘teacher,' for you have one teacher, the Christ. The greatest among you will be your servant. And whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. "But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in. 15 "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You cross land and sea to make one convert, and when you get one, you make him twice as much a child of hell as yourselves! 16 "Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.' 17 Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? 18 And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.' 19 You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? 20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. 21 And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. 22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye fools: Psalms 94:8

or: Matthew 23:19, Exodus 30:26-29, Numbers 16:38, Numbers 16:39

Reciprocal: Exodus 29:37 - it shall be an Exodus 30:29 - whatsoever Leviticus 21:18 - a blind man Psalms 53:4 - Have Ezekiel 44:19 - sanctify Zechariah 11:15 - a foolish Matthew 12:6 - General Matthew 23:16 - ye blind Luke 11:40 - fools

Cross-References

Genesis 23:7
Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth.
Genesis 23:10
(Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hethite replied to Abraham in the hearing of the sons of Heth—before all who entered the gate of his city—
Genesis 23:14
Ephron answered Abraham, saying to him,
Genesis 23:20
So Abraham secured the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth.
Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.
Genesis 50:13
His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.
Psalms 112:5
It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.
Matthew 10:16
"I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
Acts 7:16
and their bones were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem.
Ephesians 5:15
Therefore be very careful how you live—not as unwise but as wise,

Gill's Notes on the Bible

Ye fools, and blind,.... That argue after so ridiculous a manner, that make use of such thin sophistry, that everybody may see through it; who must be stupid and sottish to the last degree, and their minds foolishly blinded with avarice; as to please and satisfy themselves: with so poor a distinction; that would by no means serve them, but make against them:

for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? The temple, to be sure: for that was the seat of the divine majesty; built for him to dwell in, and in which he took up his residence; and was dedicated to his service, and in it was divine worship performed unto him. The temple was sanctified by the presence of God in it; and the gold sanctified by the temple, being devoted to the service of it: whatever holiness it had, it had it from the temple, and therefore the temple must be greater than that; and consequently it must be most extravagantly ridiculous and foolish in them, to make oaths by the gold of the temple, and gifts dedicated to its service, and on that score sanctified by it, more binding and sacred than such as were by the temple itself.

Barnes' Notes on the Bible

The temple that sanctifieth the gold - To sanctify is to make holy. The gold had no holiness but what it derived from the temple. If in any other place, it would be no more holy than any other gold. It was foolish, then, to suppose that that was more holy than the temple, from which it received all the sanctity which it possessed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile