Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Mark 5:33

Then the woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Fear;   Needless Fear;   Rest-Unrest;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jairus;   Bridgeway Bible Dictionary - Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Magic;   Touch;   Fausset Bible Dictionary - Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Life;   Mark, the Gospel of;   Truth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Children;   Considerateness;   Dominion (2);   Error;   Impotence;   Jairus;   Reverence;   Morrish Bible Dictionary - Adoration;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him, and told him the whole truth.
King James Version (1611)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell downe before him, and tolde him all the trueth.
King James Version
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
English Standard Version
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling and fell down before him and told him the whole truth.
New American Standard Bible
But the woman, fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
New Century Version
The woman, knowing that she was healed, came and fell at Jesus' feet. Shaking with fear, she told him the whole truth.
Amplified Bible
And the woman, though she was afraid and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
New American Standard Bible (1995)
But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
Legacy Standard Bible
But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
Berean Standard Bible
Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell down before Him trembling in fear, and she told Him the whole truth.
Contemporary English Version
The woman knew what had happened to her. She came shaking with fear and knelt down in front of Jesus. Then she told him the whole story.
Complete Jewish Bible
The woman, frightened and trembling, because she knew what had happened to her, came and fell down in front of him and told him the whole truth.
Darby Translation
But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Easy-to-Read Version
The woman knew that she was healed, so she came and bowed at Jesus' feet. She was shaking with fear. She told Jesus the whole story.
Geneva Bible (1587)
And the woman feared and trembled: for she knewe what was done in her, and shee came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
George Lamsa Translation
But the woman, frightened and trembling, because she knew what had happened to her, came and fell before him and told him the whole truth.
Good News Translation
The woman realized what had happened to her, so she came, trembling with fear, knelt at his feet, and told him the whole truth.
Lexham English Bible
So the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him and told him the whole truth.
Literal Translation
And the woman, being afraid and trembling, knowing what had happened on her, she came and fell down before Him and told Him all the truth.
American Standard Version
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Bible in Basic English
The woman, shaking with fear, conscious of what had been done to her, came and, falling on her face before him, gave him a true account of everything.
Hebrew Names Version
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
International Standard Version
So the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
Etheridge Translation
But the woman herself, fearing and trembling, because she knew what had been done for her, came, fell before him, and told him all the truth.
Murdock Translation
And the woman, fearing and trembling, for she knew what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Bishop's Bible (1568)
But the woman, fearyng & tremblyng, knowyng what was done within her, came, and fell downe before hym, and tolde hym all the trueth.
English Revised Version
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
World English Bible
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Wesley's New Testament (1755)
And the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Weymouth's New Testament
until the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and threw herself at His feet, and told Him all the truth.
Wycliffe Bible (1395)
And the womman dredde, and quakide, witynge that it was doon in hir, and cam, and felde doun bifor hym, and seide to hym al the treuthe.
Update Bible Version
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Webster's Bible Translation
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
New King James Version
But the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
New Living Translation
Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell to her knees in front of him and told him what she had done.
New Life Bible
The woman was filled with fear when she knew what had happened to her. She came and got down before Jesus and told Him the truth.
New Revised Standard
But the woman, knowing what had happened to her, came in fear and trembling, fell down before him, and told him the whole truth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the woman, overcome with fear, and trembling, knowing what had happened to her, came, and fell down before him, and told him all the truth.
Douay-Rheims Bible
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Revised Standard Version
But the woman, knowing what had been done to her, came in fear and trembling and fell down before him, and told him the whole truth.
Tyndale New Testament (1525)
The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge.
Young's Literal Translation
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the woman, she feared and trembled (for she knew, what was done in her) and came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
Mace New Testament (1729)
then the woman, conscious of what had been effected in her, came trembling with fear, and falling down before him, confess'd the whole truth.
Simplified Cowboy Version
Then the woman came forward, afraid and shaking like a leaf. She fell down on her face before him and explained what, and why, she'd touched him.

Contextual Overview

21 When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea. 22 Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23 He asked him urgently, "My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live." 24 Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around him. 25 Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years. 26 She had endured a great deal under the care of many doctors and had spent all that she had. Yet instead of getting better, she grew worse. 27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28 for she kept saying, "If only I touch his clothes, I will be healed." 29 At once the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed of her disease. 30 Jesus knew at once that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, "Who touched my clothes?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the woman: Mark 4:41, Luke 1:12, Luke 1:29, Luke 8:47

and told: Psalms 30:2, Psalms 66:16, Psalms 103:2-5, Psalms 116:12-14

Reciprocal: 2 Samuel 9:7 - Fear not Mark 5:22 - he fell Mark 7:25 - at Luke 17:16 - fell

Gill's Notes on the Bible

But the woman fearing and trembling,.... Lest she should be reproved, and suffer the penalties of the law, for appearing in public during the time of her uncleanness, Leviticus 15:25, or that Christ was displeased with her, for her taking an improper method to obtain her cure; or lest he should recall it, or was angry with her for concealing it, and attempting to go away undiscovered, and without so much as thanking him for it. After conversion, after souls have laid hold on Christ for righteousness and life; after they have had the pardon of their sins, and are cured of their diseases, they are not without their fears and tremblings, though there is no just reason for them: they fear where no fear is; that is, where there is no true cause of fear; which was this woman's ease: they are sometimes afraid they have no interest in Christ, and in his love; that they are hypocrites; that the truth of grace is not in them; that they shall never hold out to the end; that they shall perish, and come short of eternal glory, notwithstanding they know, as this woman did, what has been done in them, and done for them.

Knowing what was done in her, and by her; being conscious to herself that she was the person that had touched him, and that upon it the fountain of her blood was dried up, and she was thoroughly healed of her disease:

Came and fell down before him, and told him all the truth. Christ did not point her out, though he knew her; or call her by her name, though he could have done it, and have ordered her to come to him, and account for her conduct: he had said enough to work upon her, and engage her to come; who came of herself, and with the greatest reverence to his person, and sense of her own unworthiness, threw herself at his feet, and gave him a relation of the whole matter, with the utmost truth and, exactness; what had been her case, what was her faith, and what she had done, and what a cure she had received; and which she acknowledged with the greatest thankfulness. In some copies it is added, "before all"; before Christ and his disciples, and the throng of people that were along with him: she that came behind Christ, and privately took hold of the hem of his garment, her faith secretly going out unto him; now appears openly before him, not being able to hide herself any longer. Nor is she ashamed to tell what she had done, and had been done in her: truth is to be spoken, even all the truth; no one has reason to be ashamed of that, and especially of the truth of grace, truth in the inward parts; this is what God requires, and gives, and delights in. The secret experiences of grace in our souls we should not be ashamed to relate to others; this makes for the glory of divine grace, and the good of others. In some copies it is read, "and told him all her cause before all": her whole affair, how it had been with her, and now was, and what was the cause of her taking such a method she did.

Barnes' Notes on the Bible

See the account of the raising of Jairus’ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.

Mark 5:23

Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.

Mark 5:26

Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

Mark 5:27

Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.

Mark 5:30

Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.

Mark 5:34

Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.

Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.

Of thy plague - Thy disease; literally, thy “scourge.” So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

Mark 5:35, Mark 5:36

Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

Mark 5:38

The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.

Mark 5:39

This ado - This tumult, this bustle or confusion.

And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.

But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.

Mark 5:41

Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - “Damsel, arise.”

Mark 5:43

Something should be given her to eat - “He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.” He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. Fearing and trembling — See Matthew 9:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile