the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Job 13:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You put my feet in the stocksand stand watch over all my paths,setting a limit for the soles of my feet.
You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
You put my feet in chains and keep close watch wherever I go. You even mark the soles of my feet.
"You also put my feet in the stocks [as punishment] And [critically] observe all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep],
"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet.
You put my feet in the stocksAnd kept watch over all my paths;You set a limit for the soles of my feet,
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet.
You have tied my feet down and keep me surrounded;
You put my feet in the stocks, you watch me closely wherever I go, you trace out each footprint of mine —
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet;—
You have put chains on my feet. You watch every step I take. You see every move I make.
Thou puttest my feet also in the stocks, and watchest all my ways; thou seest the imprints of my feet.
You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.
And you put my feet in the block, and you watch all my paths; you carve a mark on the soles of my feet.
You also put my feet in the stocks, and watch all my paths; You set a limit on the soles of my feet.
Thou hast put my fote in the stockes: thou lokest narowly vnto all my pathes, & marckest the steppes of my fete:
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths;
Thou puttest my feete also in the stockes, and lookest narrowly vnto all my pathes; thou settest a print vpon the heeles of my feete.
Thou puttest my feete also in the stockes, and lokest narowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in the heeles of my feete:
And thou hast placed my foot in the stocks; and thou hast watched all my works, and hast penetrated my heels.
Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; thou drawest thee a line about the soles of my feet:
Thou hast set my foot in a stok, and thou hast kept alle my pathis; and thou hast biholde the steppis of my feet.
You put my feet also in the stocks, And mark all my paths; You set a bound to the soles of my feet:
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
You put my feet in the stocks,And watch closely all my paths.You set a limit [fn] for the soles of my feet.
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
You put chains on my feet, and watch everything I do. You let me walk only so far.
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
And thou dost put - in the stocks - my feet, and observest all my paths, Against the roots of my feet, thou dost cut out a bound;
Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
puttest: Job 33:11, 2 Chronicles 16:10-12, Proverbs 7:22, Acts 16:24
and lookest: Heb. and observest, Job 10:6, Job 14:16, Job 16:9
settest: Job 2:7
heels: Heb. roots
Reciprocal: Job 7:8 - thine eyes Job 10:14 - then Job 14:3 - bringest Job 36:8 - if Psalms 139:3 - compassest
Gill's Notes on the Bible
Thou puttest my feet also in the stocks,.... Which is one kind of punishment of offenders, and a preservation of them from making their escape; and is a security and reservation of them for further punishment sometimes; and so Job looked upon his afflictions as a punishment for he knew not what, and with which he was so surrounded and enclosed, that there was no getting out of them any more than a man can whose feet are set fast in the stocks; and that he was here kept for greater afflictions still, which he dreaded. Aben Ezra interprets it, "thou puttest my feet in lime"; and this is followed by others n, suggesting, as a man's steps in lime are marked and easily discerned, so were his by the Lord; but this seems to be foreign from the mind of Job, who would not make such a concession as this, as if his steps taken amiss were so visible:
and lookest narrowly into all my paths; so that there was no possibility of escaping out of his troubles and afflictions; so strict a watch was kept over him; see Job 7:19; according to Ben Gersom, this refers to the stocks, "it keeps all my ways", kept him within from going abroad about the business of life, and so may refer to the disease of his body, his boils and ulcers, which kept him at home, and suffered him not to stir out of doors; but the former sense is best:
thou settest a print upon the heels of my feet; either it, the stocks, made a mark upon his heels, with which they were pressed hard, as Gersom; or rather God set one upon them, afflicting him very sorely and putting him to an excruciating pain, such as is felt by criminals when heavy blows are laid upon the soles of their feet, to which the allusion may be; or else the sense is, that he followed him closely by the heels, that whenever he took a step, it was immediately marked, and observed by the Lord, as if he trod in his steps, and set his own foot in the mark that was left.
n "Calce tinxisti pedes meos", Gussetius, p. 550. so some in Ben Melech.
Barnes' Notes on the Bible
Thou puttest my feet also in the stocks - The word rendered “stocks” (סד sad), denotes the wooden frame or block in which the feet of a person were confined for punishment. The whole passage here is designed to describe the feet; as so confined in a clog or clogs, as to preclude the power of motion. Stocks or clogs were used often in ancient times as a mode of punishment. Proverbs 7:22. Jeremiah was punished by being confined in the stocks. Jeremiah 20:2; Jeremiah 29:2, Jeremiah 29:6. Paul and Silas were in like manner confined in the prison in stocks; Acts 16:24. Stocks appear to have been of two kinds. They were either clogs attached to one foot or to both feet, so as to embarrass, but not entirely to prevent walking, or they were fixed frames to which the feet were attached so as entirely to preclude motion. The former were often used with runaway slaves to prevent their escaping again when taken, or were affixed to prisoners to prevent their escape. The fixed kinds - which are probably referred to here - were of different sorts. They consisted of a frame, with holes for the feet only; or for the feet and the hands; or for the feet, the hands, and the neck. At Pompeii, stocks have been found so contrived that ten prisoners might be chained by the leg, each leg separately by the sliding of a bar. “Pict. Bible.” The instrument is still used in India, and is such as to confine the limbs in a very distressing position, though the head is allowed to move freely.
And lookest narrowly unto all my paths - This idea occurs also in Job 33:11, though expressed somewhat differently, “He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.” Probably the allusion is to the paths by which he might escape. God watched or observed every way - as a sentinel or guard would a prisoner who was hampered or clogged, and who would make an attempt to escape.
Thou settest a print upon the heels of my feet - Margin, “roots.” Such also is the Hebrew - רגלי שׁרשׁי shereshy regely. Vulgate, “vestigia.” Septuagint, “Upon the roots - εἰς δὲ ῥίζας eis de rizas - of my feet thou comest.” The word שׁרשׁ shârash means properly “root;” then the “bottom,” or the lower part of a thing; and hence, the soles of the feet. The word rendered” settest a print,” from חקה châqâh, means to cut in, to hew, to hack; then to engrave, carve, delineate, portray; then to dig. Various interpretations have been given of the passage here. Gesenius supposes it to mean, “Around the roots of my feet thou hast digged,” that is, hast made a trench so that I can get no further. But though this suits the connection, yet it is an improbable interpretation. It is not the way in which one would endeavor to secure a prisoner, to make a ditch over which he could not leap.
Others render it, “Around the soles of my feet thou hast drawn lines,” that is, thou hast made marks how far I may go. Dr. Good supposes that the whole description refers to some method of clogging a wild animal for the purpose of taming him, and that the expression here refers to a mark on the hoof of the animal by which the owner could designate him. Noyes accords with Gesenius. The editor of the Pictorial Bible supposes that it may refer to the manner in which the stocks were made, and that it means that a seal was affixed to the parts of the plank of which they were constructed, when they were joined together. He adds that the Chinese have a portable pillory of this kind, and that offenders are obliged to wear it around their necks for a given period, and that over the place where it is joined together a piece of paper is pasted, that it may not be opened without detection. Rosenmuller supposes that it means, that Job was confined within certain prescribed limits, beyond which he was not allowed to go. This restraint he supposes was effected by binding his feet by a cord to the stocks, so that he was not allowed to go beyond a certain distance. The general sense is clear, that Job was confined within certain limits, and was observed with very marked vigilance. But I doubt whether either of the explanations suggested is the true one. Probably some custom is alluded to of which we have no knowledge now - some mark that was affixed to the feet to prevent a prisoner from escaping without being detected. What that was, I think, we do not know. Perhaps Oriental researches will yet disclose some custom that will explain it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 13:27. Thou puttest my feet also in the stocks — בסד bassad, "in a clog," such as was tied to the feet of slaves, to prevent them from running away. This is still used in the West Indies, among slave-dealers; and is there called the pudding, being a large collar of iron, locked round the ankle of the unfortunate man. Some have had them twenty pounds' weight; and, having been condemned to carry them for several years, when released could not walk without them! A case of this kind I knew: The slave had learned to walk well with his pudding, but when taken off, if he attempted to walk, he fell down, and was obliged to resume it occasionally, till practice had taught him the proper centre of gravity, which had been so materially altered by wearing so large a weight; the badge at once of his oppression, and of the cruelty of his task-masters!
And lookest narrowly — Thou hast seen all my goings out and comings in; and there is no step I have taken in life with which thou art unacquainted.
Thou settest a print upon the heels of my feet. — Some understand this as the mark left on the foot by the clog; or the owner's mark indented on this clog; or, Thou hast pursued me as a hound does his game, by the scent.