Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Genesis 34:7

Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dinah;   Levi;   Shechem;   Simeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Field;   Fausset Bible Dictionary - Patriarchs;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dinah;   Family;   Hamor;   Israel;   Levi;   Marriage;   Moses;   Simeon;   Tribes of Israel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Metaphor;   Morrish Bible Dictionary - Dinah ;   Hamor ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Dinah;   Smith Bible Dictionary - She'chem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Grief;   Jacob (1);   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Deuteronomy;   Dinah;   Judaism;   Shechem;   Testaments of the Twelve Patriarchs;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
And whe the sonnes of Iaakob were come out of the fielde and heard it, it grieued the men, & they were very angry, because he had wrought villenie in Israel, in yt he had lyen with Iaakobs daughter: which thing ought not to be done.
George Lamsa Translation
And the sons of Jacob came from the field, and when they heard the news, they were grieved; and they were very indignant, because they had wrought folly in Israel in the disgracing of Jacobs daughter, which thing ought not to be done.
Hebrew Names Version
The sons of Ya`akov came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Yisra'el in lying with Ya`akov's daughter; which thing ought not to be done.
Easy-to-Read Version
In the fields Jacob's sons heard the news about what had happened. They were very angry because Shechem had brought shame to Israel by raping Jacob's daughter. They came in from the fields as soon as they heard about the terrible thing Shechem had done.
English Standard Version
The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing must not be done.
American Standard Version
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Bible in Basic English
Now the sons of Jacob came in from the fields when they had news of it, and they were wounded and very angry because of the shame he had done in Israel by having connection with Jacob's daughter; and they said, Such a thing is not to be done.
Contemporary English Version
just as Jacob's sons were coming in from work. When they learned that their sister had been raped, they became furiously angry. Nothing is more disgraceful than rape, and it should not be tolerated in Israel.
Complete Jewish Bible
just as Ya‘akov's sons were coming in from the field. When they heard what had happened, the men were saddened and were very angry at the outrage this man had committed against Isra'el by raping Ya‘akov's daughter, something that is simply not done.
Darby Translation
And the sons of Jacob came from the fields when they heard [it]; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.
JPS Old Testament (1917)
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought a vile deed in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
King James Version (1611)
And the sonnes of Iacob came out of the field when they heard it, and the men were grieued: and they were very wroth, because hee had wrought folly in Israel, in lying with Iacobs daughter; which thing ought not to be done.
Amplified Bible
Now when Jacob's sons heard of it they came in from the field; they were deeply grieved, and they were very angry, for Shechem had done a disgraceful thing to Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing is not to be done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Jacob came from the plain; and when they heard, the men were deeply pained, and it was very grievous to them, because the man wrought folly in Israel, having lain with the daughter of Jacob, and so it must not be.
English Revised Version
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Berean Standard Bible
When Jacob's sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief and fury, because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob's daughter-a thing that should not be done.
Lexham English Bible
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob—something that should not be done.
Literal Translation
And the sons of Jacob came out of the field when they heard, and the men were furious, and they were very angry, because he had done folly in Israel, to lie with the daughter of Jacob, and it should not be done in this way.
New Century Version
When Jacob's sons heard what had happened, they came in from the field. They were very angry that Shechem had done such a wicked thing to Israel. It was wrong for him to have sexual relations with Jacob's daughter; a thing like this should not be done.
New King James Version
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved and very angry, because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, a thing which ought not to be done.
New Living Translation
Meanwhile, Jacob's sons had come in from the field as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious that their sister had been raped. Shechem had done a disgraceful thing against Jacob's family, something that should never be done.
New Life Bible
Jacob's sons returned from the field when they heard what had happened. They were full of sorrow and were angry. For Shechem had put Israel to shame by lying with Jacob's daughter. Such a thing should not be done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.
Douay-Rheims Bible
Behold his sons came from the field: and hearing what had passed, they were exceeding angry, because he had done a foul thing in Israel, and committed an unlawful act, in ravishing Jacob’s daughter.
Revised Standard Version
The sons of Jacob came in from the field when they heard of it; and the men were indignant and very angry, because he had wrought folly in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
Good News Translation
just as Jacob's sons were coming in from the fields. When they heard about it, they were shocked and furious that Shechem had done such a thing and had insulted the people of Israel by raping Jacob's daughter.
King James Version
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter: which thing ought not to be done.
Wycliffe Bible (1395)
hise sones camen fro the feeld. And whanne this thing that bifelde was herd, thei weren wroothe greetli; for he wrouyte a foul thing in Israel, and he hadde do a thing vnleueful in the defoulyng of the douyter of Jacob.
Young's Literal Translation
and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it [is] very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob -- and so it is not done.
World English Bible
The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Update Bible Version
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Webster's Bible Translation
And the sons of Jacob came from the field when they heard [it]: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel, in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Bishop's Bible (1568)
And when the sonnes of Iacob (comming out of the fielde) hearde it, it greeued them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lien with Iacobs daughter, which thing ought not to be done.
Christian Standard Bible®
Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and very angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the meane season came Iacobs sonnes from ye felde. And whan they herde it, it greued the men, and they were very wroth, that he had wrought foly in Israel, and lyen with Iacobs doughter: for so was not the vse to do.
New American Standard Bible
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard about it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by sleeping with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
New Revised Standard
just as the sons of Jacob came in from the field. When they heard of it, the men were indignant and very angry, because he had committed an outrage in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
New American Standard Bible (1995)
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob's daughter, for such a thing ought not to be done.

Contextual Overview

6 Then Shechem's father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 7 Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed. 8 But Hamor made this appeal to them: "My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife. 9 Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 10 You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it." 11 Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I'll give. 12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!" 13 Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah. 14 They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us. 15 We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were: Genesis 46:7, 2 Samuel 13:21

wrought: Exodus 19:5, Exodus 19:6, Deuteronomy 22:21, Joshua 7:15, Judges 19:22-25, Judges 20:6, 2 Samuel 13:12, 2 Samuel 13:13, Psalms 93:5, Proverbs 7:7, 1 Peter 2:9

thing: Genesis 20:9, Leviticus 4:2, Leviticus 4:13, Leviticus 4:27, Deuteronomy 23:17, 1 Corinthians 6:18, 1 Corinthians 10:8, Ephesians 5:3, Colossians 3:5, 1 Timothy 5:13, Hebrews 13:4, James 3:10

Reciprocal: Genesis 31:36 - was wroth Judges 19:23 - do not this folly 1 Chronicles 21:8 - I have done Psalms 85:8 - folly Ecclesiastes 7:9 - anger Ecclesiastes 7:25 - know John 4:18 - is not

Cross-References

Genesis 20:9
Abimelech summoned Abraham and said to him, "What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!"
Genesis 34:5
When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in.
Genesis 34:6
Then Shechem's father Hamor went to speak with Jacob about Dinah.
Genesis 34:12
You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!"
Genesis 34:13
Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah.
Genesis 34:22
Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
Genesis 34:25
In three days, when they were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each took his sword and went to the unsuspecting city and slaughtered every male.
Genesis 46:7
He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters—all his descendants.
Leviticus 4:2
"Tell the Israelites, ‘When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord's commandments which must not be violated, and violates any one of them—
Leviticus 4:13
"‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord's commandments, which must not be violated, so they become guilty,

Gill's Notes on the Bible

And the sons of Jacob came out of the field, when they heard [it],..... Either by a messenger Jacob sent to them, to acquaint them with it, or by some other hand: however, be it as it will, as soon as they heard of the abuse of their sister, they immediately left their flocks to the care of their servants, and came to their father's tent:

and the men were grieved and were very wroth; they were grieved for the sin committed against God, very probably, as well as for the injury done to their sister, and they were wroth against Shechem the author of it:

because he had wrought folly in Israel, in lying with Jacob's daughter; all sin is folly, being a transgression of the law of God founded in the highest wisdom, and particularly uncleanness, and that branch of it, deflowering a virgin; and this action being committed on Jacob's daughter, whose name was Israel, is said to be "in", or rather "against" Israel h, to his grief, and to the reproach of him and his family: though these words may be rather the words of Moses, than of the sons of Jacob; or however are expressed not in the language used by them, but in what was in use in the times of Moses, when Israel was the name of a nation and church, whereas it was now but a personal name, and at most but the name of a family; and though this was done to one of the family, yet not in it, but in the house of Hamor or Shechem:

which thing ought not to be done; being against the law and light of nature to do such an action by force and violence, and against the law of nations to suffer it to go with impunity.

h בישראל "contra Israelem", Junius Tremellius, Piscator, Calovius so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

- Dinah’s Dishonor

This chapter records the rape of Dinah and the revenge of her brothers.

Genesis 34:1-5

Dinah went out to see the daughters of the land. The Jewish doctors of a later period fix the marriageable age of a female at twelve years and a day. It is probable that Dinah was in her thirteenth year when she went out to visit the daughters of the land. Six or seven years, therefore, must have been spent by Jacob between Sukkoth, where he abode some time, and the neighborhood of Shekerm, where he had purchased a piece of ground. If we suppose Dinah to have been born in the same year with Joseph, who was in his seventeenth year at the time of his being sold as a bondslave Genesis 37:2, the events of this chapter must have occurred in the interval between the completion of her twelfth and that of her sixteenth year. “Shekem.” This name is hereditary in the family, and had taken hold in the locality before the time of Abraham. The Hivite was a descendant of Kenaan. We find this tribe now occupying the district where the Kenaanite was in possession at a former period Genesis 12:6. “Spake to the heart of the damsel.” After having robbed her of her honor, he promises to recognize her as his wife, provided he can gain the consent of her relatives. “Shekem spake unto his father Hamor.” He is in earnest about this matter. “Jacob held his peace.” He was a stranger in the land, and surrounded by a flourishing tribe, who were evidently unscrupulous in their conduct.

Genesis 34:6-17

A conference takes place between the parties. Hamer and Jacob, the parents on both sides, are the principals in the negotiation. The sons of Jacob, being brothers of the injured damsel, are present, according to custom. “Wrought fully in Israel;” a standing phrase from this time forward for any deed that was contrary to the sanctity which ought to characterize God’s holy people. Israel is used here to designate the descendants of Israel, the special people. Hamer makes his proposal. “Shekem, my son.” These words are a nominative pendent, for which “his soul” is substituted. He proposes a political alliance or amalgamation of the two tribes, to be sealed and actually effected by intermarriage. He offers to make them joint-possessors of the soil, and of the rights of dwelling, trading, and acquiring property. Shekem now speaks with becoming deference and earnestness.

He offers any amount of dowry, or bridal presents, and of gift to the mother and brothers of the bride. It must be acknowledged that the father and the son were disposed to make whatever amends they could for the grievous offence that had been committed. The sons of Jacob answer with deceit. They are burning with resentment of the wrong that “ought not to have been done,” and that cannot now be fully repaired. Yet they are in presence of a superior force, and therefore, resort to deceit. “And spake.” This goes along with the previous verb “answered,” and is meant to have the same qualification “with deceit.” The last clause of the verse then assigns the cause of this deceitful dealing. Their speech, for the matter of it, is reasonable. They cannot intermarry with the uncircumcised. Only on condition that every male be circumcised will they consent. On these terms they promise to “become one people” with them. Otherwise they take their daughter, and depart. Our daughter. They here speak as a family or race, and therefore, call Dinah their daughter, though her brothers are the speakers.

Genesis 34:18-24

Hamor and Shekem accept the terms, and immediately proceed to carry them into effect. It is testified of Shekem, that he delayed not to do the thing, and that he was more honorable than all his house. They bring the matter before their fellow-citizens, and urge them to adopt the rite of circumcision, on the ground that the men are peaceable, well-conducted, and they and their cattle and goods would be a valuable addition to the common wealth of their tribe. Hence, it appears that the population was still thin, that the neighboring territory was sufficient for a much larger number than its present occupants, and that a tribe found a real benefit in an accession to his numbers. The people were persuaded to comply with the terms proposed. There is nothing said here of the religious import of the rite, or of any diversity of worship that may have existed between the two parties. But it is not improbable that the Shekemites were prepared for mutual toleration, or even for the adoption of the religion of Israel in its external forms, though not perhaps to the exclusion of their own hereditary customs. It is also possible that the formal acknowledgment of the one true God was not yet extinct. Circumcision has been in use among the Egyptians, Colchians (Herodotus ii. 104), and other eastern nations; but when and how introduced we are not informed. The present narrative points out one way in which it may have spread from nation to nation.

Genesis 34:25-31

Simon and Levi, at the head no doubt of all their father’s men, now fall upon the Shekemites, when feverish with the circumcision, and put them to the sword. Simon and Levi were the sons of Leah, and therefore, full brothers of Dinah. If Dinah was of the same year as Joseph, they would be respectively seven and six years older than she was. If she was in her thirteenth year, they would therefore, be respectively in their twentieth and nineteenth years, and therefore, suited by age and passion for such an enterprise. All the sons of Jacob joined in the sacking of the city. They seized all their cattle and goods, and made captives of their wives and little ones. Jacob is greatly distressed by this outrage, which is equally contrary to his policy and his humanity. He sets before his sons, in this expostulation, the danger attendant upon such a proceeding. The “Kenaanite and the Perizzite,” whom Abraham found in the land on his return from Egypt Genesis 13:7. “I am a few men” - men of number that might easily be counted. I here denotes the family or tribe with all its dependents. When expanded, therefore, it is, “I and my house.” Simon and Levi have their reply. It justifies the retribution which has fallen on the Shekemites for this and all their other crimes. But it does not justify the executioners for taking the law into their own hands, or proceeding by fraud and indiscriminate slaughter. The employment of circumcision, too, which was the sign of the covenant of grace, as a means of deception, was a heinous aggravation of their offence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 34:7. He had wrought folly in Israel — The land, afterwards generally called Israel, was not as yet so named; and the sons of Jacob were neither called Israel, Israelites nor Jews, till long after this. How then can it be said that Shechem had wrought folly in Israel? The words are capable of a more literal translation: בישראל beyisrael, may be translated, against Israel. The angel had said, Thy name shall be called no more Jacob - not only Jacob, but Israel. It was this that aggravated the offence of Shechem; he wrought folly against Israel, the prince of God, in lying with the daughter of Jacob. Here both the names are given; Jacob, whose daughter was defiled, and Israel, the prince of God, against whom the offence was committed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile