Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Genesis 34:10

You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it."

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Business Life;   Trading;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dinah;   Levi;   Shechem;   Simeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Sexuality, Human;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dinah;   Family;   Hamor;   Israel;   Levi;   Marriage;   Simeon;   Tribes of Israel;   Morrish Bible Dictionary - Dinah ;   Hamor ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Dinah;   Smith Bible Dictionary - She'chem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Trade;   The Jewish Encyclopedia - Dinah;   Shechem;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and doe your businesse in it, and haue your possessions therein.
George Lamsa Translation
And dwell with us; behold, the land is before you; dwell and trade in it and inherit in it.
Hebrew Names Version
You shall dwell with us: and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."
Easy-to-Read Version
You can live in the same land with us. You will be free to own the land and to trade here."
English Standard Version
You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it."
American Standard Version
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Bible in Basic English
Go on living with us, and the country will be open to you; do trade and get property there.
Contemporary English Version
You can share this land with us. Move freely about until you find the property you want; then buy it and settle down here.
Complete Jewish Bible
You will live with us, and the land will be available to you — you'll live, do business and acquire possessions here."
Darby Translation
And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall dwell with us; and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.'
King James Version (1611)
And ye shall dwell with vs, and the land shall be before you: dwell and trade you therein, and get you possessions therein.
Amplified Bible
"In this way you shall live with us; the country will be open to you; live and do business in it and acquire property and possessions in it."
Brenton's Septuagint (LXX)
And dwell in the midst of us; and, behold, the land is spacious before you, dwell in it, and trade, and get possessions in it.
English Revised Version
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Berean Standard Bible
You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property."
Lexham English Bible
You shall dwell with us and the land shall be before you; settle and trade in it, and acquire property in it."
Literal Translation
And live with us, and the land is before you; live and trade in it, and get property in it.
New Century Version
You can live in the same land with us. You will be free to own land and to trade here."
New King James Version
So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it."
New Living Translation
And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area."
New Life Bible
May you live with us. And the land will be open to you. Live and trade in it, and buy land in it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And with us, stroll ye dwell, - and, the land, shall be before you, tarry, and go through it, and get possessions therein.
Douay-Rheims Bible
And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.
Revised Standard Version
You shall dwell with us; and the land shall be open to you; dwell and trade in it, and get property in it."
Good News Translation
Then you may stay here in our country with us; you may live anywhere you wish, trade freely, and own property."
King James Version
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Wycliffe Bible (1395)
and take ye oure douytris, and dwelle ye with vs; the lond is in youre power, tile ye, make ye marchaundise, and welde ye it.
Young's Literal Translation
and with us ye dwell, and the land is before you; dwell ye and trade [in] it, and have possessions in it.'
World English Bible
You shall dwell with us: and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it."
Update Bible Version
And you shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade therein, and get possessions therein.
Webster's Bible Translation
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall dwell with vs, and the lande shalbe before you: dwell, and do your busines therein, and haue possessions therin.
Christian Standard Bible®
Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.”
Miles Coverdale Bible (1535)
and dwell with vs, the londe shall be open vnto you, dwell and occupie, and haue youre possessions therin.
New American Standard Bible
"So you will live with us, and the land shall be open to you; live and trade in it and acquire property in it."
New Revised Standard
You shall live with us; and the land shall be open to you; live and trade in it, and get property in it."
New American Standard Bible (1995)
"Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it."
Legacy Standard Bible
Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and take possession of property in it."

Contextual Overview

6 Then Shechem's father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 7 Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed. 8 But Hamor made this appeal to them: "My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife. 9 Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 10 You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it." 11 Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I'll give. 12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!" 13 Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah. 14 They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us. 15 We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the land: Genesis 34:21-23, Genesis 13:9, Genesis 20:15, Genesis 42:34, Genesis 47:27

Reciprocal: Genesis 47:6 - is

Cross-References

Genesis 13:9
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."
Genesis 20:15
Then Abimelech said, "Look, my land is before you; live wherever you please."
Genesis 34:21
"These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.
Genesis 34:23
If we do so, won't their livestock, their property, and all their animals become ours? So let's consent to their demand, so they will live among us."
Genesis 42:34
But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.'"
Genesis 47:27
Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall dwell with us,..... Peaceably and quietly, not as sojourners only, but as inhabitants:

and the land shall be before you; to choose what part of it they pleased to dwell in, and which they should have in their own power and possession:

dwell and trade you therein; in any sort of traffic and commerce the land would admit of, and they should best choose:

and get you possessions therein; buy houses and land, and enjoy them, they and their posterity; these are the arguments used by Hamor to gain the consent of Jacob and his family that his son might marry Dinah; and the proposals are honourable and generous.

Barnes' Notes on the Bible

- Dinah’s Dishonor

This chapter records the rape of Dinah and the revenge of her brothers.

Genesis 34:1-5

Dinah went out to see the daughters of the land. The Jewish doctors of a later period fix the marriageable age of a female at twelve years and a day. It is probable that Dinah was in her thirteenth year when she went out to visit the daughters of the land. Six or seven years, therefore, must have been spent by Jacob between Sukkoth, where he abode some time, and the neighborhood of Shekerm, where he had purchased a piece of ground. If we suppose Dinah to have been born in the same year with Joseph, who was in his seventeenth year at the time of his being sold as a bondslave Genesis 37:2, the events of this chapter must have occurred in the interval between the completion of her twelfth and that of her sixteenth year. “Shekem.” This name is hereditary in the family, and had taken hold in the locality before the time of Abraham. The Hivite was a descendant of Kenaan. We find this tribe now occupying the district where the Kenaanite was in possession at a former period Genesis 12:6. “Spake to the heart of the damsel.” After having robbed her of her honor, he promises to recognize her as his wife, provided he can gain the consent of her relatives. “Shekem spake unto his father Hamor.” He is in earnest about this matter. “Jacob held his peace.” He was a stranger in the land, and surrounded by a flourishing tribe, who were evidently unscrupulous in their conduct.

Genesis 34:6-17

A conference takes place between the parties. Hamer and Jacob, the parents on both sides, are the principals in the negotiation. The sons of Jacob, being brothers of the injured damsel, are present, according to custom. “Wrought fully in Israel;” a standing phrase from this time forward for any deed that was contrary to the sanctity which ought to characterize God’s holy people. Israel is used here to designate the descendants of Israel, the special people. Hamer makes his proposal. “Shekem, my son.” These words are a nominative pendent, for which “his soul” is substituted. He proposes a political alliance or amalgamation of the two tribes, to be sealed and actually effected by intermarriage. He offers to make them joint-possessors of the soil, and of the rights of dwelling, trading, and acquiring property. Shekem now speaks with becoming deference and earnestness.

He offers any amount of dowry, or bridal presents, and of gift to the mother and brothers of the bride. It must be acknowledged that the father and the son were disposed to make whatever amends they could for the grievous offence that had been committed. The sons of Jacob answer with deceit. They are burning with resentment of the wrong that “ought not to have been done,” and that cannot now be fully repaired. Yet they are in presence of a superior force, and therefore, resort to deceit. “And spake.” This goes along with the previous verb “answered,” and is meant to have the same qualification “with deceit.” The last clause of the verse then assigns the cause of this deceitful dealing. Their speech, for the matter of it, is reasonable. They cannot intermarry with the uncircumcised. Only on condition that every male be circumcised will they consent. On these terms they promise to “become one people” with them. Otherwise they take their daughter, and depart. Our daughter. They here speak as a family or race, and therefore, call Dinah their daughter, though her brothers are the speakers.

Genesis 34:18-24

Hamor and Shekem accept the terms, and immediately proceed to carry them into effect. It is testified of Shekem, that he delayed not to do the thing, and that he was more honorable than all his house. They bring the matter before their fellow-citizens, and urge them to adopt the rite of circumcision, on the ground that the men are peaceable, well-conducted, and they and their cattle and goods would be a valuable addition to the common wealth of their tribe. Hence, it appears that the population was still thin, that the neighboring territory was sufficient for a much larger number than its present occupants, and that a tribe found a real benefit in an accession to his numbers. The people were persuaded to comply with the terms proposed. There is nothing said here of the religious import of the rite, or of any diversity of worship that may have existed between the two parties. But it is not improbable that the Shekemites were prepared for mutual toleration, or even for the adoption of the religion of Israel in its external forms, though not perhaps to the exclusion of their own hereditary customs. It is also possible that the formal acknowledgment of the one true God was not yet extinct. Circumcision has been in use among the Egyptians, Colchians (Herodotus ii. 104), and other eastern nations; but when and how introduced we are not informed. The present narrative points out one way in which it may have spread from nation to nation.

Genesis 34:25-31

Simon and Levi, at the head no doubt of all their father’s men, now fall upon the Shekemites, when feverish with the circumcision, and put them to the sword. Simon and Levi were the sons of Leah, and therefore, full brothers of Dinah. If Dinah was of the same year as Joseph, they would be respectively seven and six years older than she was. If she was in her thirteenth year, they would therefore, be respectively in their twentieth and nineteenth years, and therefore, suited by age and passion for such an enterprise. All the sons of Jacob joined in the sacking of the city. They seized all their cattle and goods, and made captives of their wives and little ones. Jacob is greatly distressed by this outrage, which is equally contrary to his policy and his humanity. He sets before his sons, in this expostulation, the danger attendant upon such a proceeding. The “Kenaanite and the Perizzite,” whom Abraham found in the land on his return from Egypt Genesis 13:7. “I am a few men” - men of number that might easily be counted. I here denotes the family or tribe with all its dependents. When expanded, therefore, it is, “I and my house.” Simon and Levi have their reply. It justifies the retribution which has fallen on the Shekemites for this and all their other crimes. But it does not justify the executioners for taking the law into their own hands, or proceeding by fraud and indiscriminate slaughter. The employment of circumcision, too, which was the sign of the covenant of grace, as a means of deception, was a heinous aggravation of their offence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile