Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Genesis 33:9

But Esau said, "I have plenty, my brother. Keep what belongs to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Contentment;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Esau;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Esau;   Jacob;   Holman Bible Dictionary - Esau;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jacob;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Esau;   Jacob;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Esav said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
King James Version
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
Lexham English Bible
Then Esau said, "I have enough my brother; keep what you have."
New Century Version
But Esau said, "I already have enough, my brother. Keep what you have."
Amplified Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; keep what you have for yourself."
New American Standard Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."
Geneva Bible (1587)
And Esau said, I haue ynough, my brother: keepe that thou hast to thy selfe.
Legacy Standard Bible
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."
Contemporary English Version
"But, brother, I already have plenty," Esau replied. "Keep them for yourself."
Complete Jewish Bible
‘Esav replied, "I have plenty already; my brother, keep your possessions for yourself."
Darby Translation
And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.
Easy-to-Read Version
But Esau said, "You don't have to give me gifts, brother. I have enough for myself."
English Standard Version
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
George Lamsa Translation
Then Esau said to him, I have plenty, my brother; keep what you have to yourself.
Good News Translation
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have."
Christian Standard Bible®
“I have enough, my brother,” Esau replied. “Keep what you have.”
Literal Translation
And Esau said, I have much, my brother. Let what you have be to yourself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Esau sayde: I haue ynough my brother, kepe that thou hast.
American Standard Version
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
Bible in Basic English
But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.
Bishop's Bible (1568)
And Esau saide: I haue inough my brother, kepe that thou hast vnto thy selfe.
JPS Old Testament (1917)
And Esau said: 'I have enough; my brother, let that which thou hast be thine.'
King James Version (1611)
And Esau said, I haue enough: my brother, keepe that thou hast vnto thy selfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esau said, I have much, my brother; keep thine own.
English Revised Version
And Esau said, I have enough; my brother, let that thou hast be thine.
Berean Standard Bible
"I already have plenty, my brother," Esau replied. "Keep what belongs to you."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, My brother, Y haue ful many thingis, thi thingis be to thee.
Young's Literal Translation
And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'
Update Bible Version
And Esau said, I have enough, my brother; let that which you have be yours.
Webster's Bible Translation
And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself.
World English Bible
Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
New King James Version
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
New Living Translation
"My brother, I have plenty," Esau answered. "Keep what you have for yourself."
New Life Bible
But Esau said, "I have enough, my brother. Keep what you have for yourself."
New Revised Standard
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Esau, I have an abundance, - my brother, be thine what thou hast!
Douay-Rheims Bible
But he said: I have plenty, my brother, keep what is thine for thyself.
Revised Standard Version
But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."
THE MESSAGE
Esau said, "Oh, brother. I have plenty of everything—keep what is yours for yourself."
New American Standard Bible (1995)
But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."

Contextual Overview

5 When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob replied, "The children whom God has graciously given your servant." 6 The female servants came forward with their children and bowed down. 7 Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down. 8 Esau then asked, "What did you intend by sending all these herds to meet me?" Jacob replied, "To find favor in your sight, my lord." 9 But Esau said, "I have plenty, my brother. Keep what belongs to you." 10 "No, please take them," Jacob said. "If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God. 11 Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need." When Jacob urged him, he took it. 12 Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you." 13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die. 14 Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have enough: Genesis 27:39, Proverbs 30:15, Ecclesiastes 4:8

my brother: Genesis 4:9, Genesis 27:41, Judges 20:23, Proverbs 16:7, Acts 9:17, Acts 21:20, Philemon 1:7, Philemon 1:16

keep that thou hast unto thyself: Heb. be that to thee that is thine

Reciprocal: Genesis 32:16 - space Genesis 33:11 - and because Proverbs 14:16 - feareth Proverbs 17:8 - whithersoever Acts 7:16 - the sepulchre

Cross-References

Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Genesis 27:39
So his father Isaac said to him, "Indeed, your home will be away from the richness of the earth, and away from the dew of the sky above.
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, "The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!"
Judges 20:23
The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord , "Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?" The Lord said, "Attack them!"
Proverbs 16:7
When a person's ways are pleasing to the Lord , he even reconciles his enemies to himself.
Proverbs 30:15
The leech has two daughters: "Give! Give!" There are three things that are never satisfied, four that never say, "Enough"—
Ecclesiastes 4:8
A man who is all alone with no companion, he has no children nor siblings; yet there is no end to all his toil, and he is never satisfied with riches. He laments, "For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?" This also is futile and a burdensome task!
Acts 9:17
So Ananias departed and entered the house, placed his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here, has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit."
Acts 21:20
When they heard this, they praised God. Then they said to him, "You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.
Philemon 1:7
I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.

Gill's Notes on the Bible

And Esau said, I have enough, my brother,.... Or "I have much" o, and stand in no need of this present, or have much more than thou hast:

keep that thou hast unto thyself; for the use of himself and family, which is large; in this Esau showed himself not only not a covetous man, but that he was truly reconciled to his brother, and needed not anything from him, to make up the difference between them.

o יש לי רב "est mihi multum", Pagninus, Montanus, Drusius; "plurima", V. L. "quamplurima", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob and Esau Meet

17. סכת sûkkôth, Sukkoth, “booths,” consisting of poles forming a roof covered with branches, leaves, or grass.

19. חמור chămôr Chamor, “ass, red, heap.” קשׂיטה qeśı̂yṭâh Qesitah, weighed or measured. Ἀμνὸς Amnos, Septuagint and Onkelos

Jacob has a friendly interview with Esau, and re-+enters Kenaan.

Genesis 33:1-3

Jacob, upon seeing Esau approach with his four hundred men, advances with circumspection and lowly obeisance. He divided his family, arranged them according to their preciousness in his eyes, and walks himself in front. In drawing near, he bows seven times, in token of complete submission to his older brother. Esau, the wild hunter, is completely softened, and manifests the warmest affection, which is reciprocated by Jacob. The puncta extraordinaria over וישׁקהוּ vayı̂shēqēhû, “and kissed him,” seemingly intimating a doubt of the reading or of the sincerity of Esau, are wholly unwarranted. Esau then observes the women and children, and inquires who they are. Jacob replies that God had granted, graciously bestowed on him, these children. They approach in succession, and do obeisance. Esau now inquires of the caravan or horde he had already met. He had heard the announcement of the servants; but he awaited the confirmation of the master. “To find grace in the eyes of my lord.” Jacob values highly the good-will of his brother. The acceptance of this present is the security for that good-will, and for all the safety and protection which it involved. Esau at first declines the gift, but on being urged by Jacob accepts it, and thereby relieves Jacob of all his anxiety. His brother is now his friend indeed. “Therefore, have I seen thy face,” that I might give thee this token of my affection. “As if I had seen the face of God.” The unexpected kindness with which his brother had received him was a type and proof of the kindness of the All-provident, by whom it had been added to all his other mercies. My blessing; my gift which embodies my good wishes. I have all; not only enough, but all that I can wish.

Genesis 33:12-16

They now part for the present. “I will qo with thee;” as an escort or vanguard. Jacob explains that this would be inconvenient for both parties, as his tender children and suckling cattle could not keep pace with Esau’s men, who were used to the road. “At the pace of the cattle;” as fast as the business (מלאכה melā'kâh) of traveling with cattle will permit. Unto Selr. Jacob is travelling to the land of Kenaan, and to the residence of his father. But, on arriving there, it will be his first duty to return the fraternal visit of Esau. The very circumstance that he sent messengers to apprise his brother of his arrival, implies that he was prepared to cultivate friendly relations with him. Jacob also declines the offer of some of the men that Esau had with him. He had, doubtless, enough of hands to manage his remaining flock, and he now relied more than ever on the protection of that God who had ever proved himself a faithful and effectual guardian.

Genesis 33:17

“Sukkoth” was south of the Jabbok, and east of the Jordan, as we learn from Judges 8:4-9. From the same passage it appears to have been nearer the Jordan than Penuel, which was at the ford of Jahbok. Sukkoth cannot therefore, be identified with Sakut, which Robinson finds on the other side of the Jordan, about ten miles north of the mouth of the Jabbok. “And built him a house.” This indicates a permanent residence. Booths, or folds, composed of upright stakes wattled together, and sheltered with leafy branches. The closed space in the text is properly introduced here, to indicate the pause in the narrative, while Jacob sojourned in this place. Dinah, who is not noticed on the journey, was now not more than six years of age. Six or seven years more, therefore, must have elapsed before the melancholy events of the next chapter took place. In the interval, Jacob may have visited his father, and even returned the visit of Esau.

Genesis 33:18-20

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. “In peace.” The original word (שׁלם shālēm “safe, in peace”) is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) “the place” was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the “town” is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, “which is in the land of Kenaan,” and “when he went from Padan-aram,” and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. “Pitched before the city.”

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. “He bought a parcel of the field.” He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. “For a hundred kesitahs.” The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). “El-Elohe-Israel.” Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile