Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Genesis 33:1

Jacob looked up and saw that Esau was coming along with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Esau;   Prayer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jacob;   Joseph the son of jacob;   Easton Bible Dictionary - Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Leah ;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Four;   The Jewish Encyclopedia - Esau;   Jacob;   Precedence;  

Parallel Translations

English Standard Version
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants.
Update Bible Version
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and noticed that Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two female slaves.
New Century Version
Jacob looked up and saw Esau coming, and with him were four hundred men. So Jacob divided his children among Leah, Rachel, and the two slave girls.
Webster's Bible Translation
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two handmaids.
World English Bible
Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.
Amplified Bible
Then Jacob looked up, and saw Esau coming with four hundred men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jacob reiside hise iyen, and seiy Esau comynge, and foure hundrid men with hym; and he departide the sones of Lia, and of Rachel, and of bothe seruauntessis.
Young's Literal Translation
And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;
Berean Standard Bible
Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
Contemporary English Version
Later that day Jacob met Esau coming with his four hundred men. So Jacob had his children walk with their mothers.
Complete Jewish Bible
Ya‘akov raised his eyes and looked out; and there was ‘Esav coming, and four hundred men with him. So Ya‘akov divided the children between Le'ah, Rachel and the two slave-girls,
American Standard Version
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
Bible in Basic English
Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau coming with his four hundred men. So he made a division of the children between Leah and Rachel and the two women-servants.
Bishop's Bible (1568)
Iacob lyftyng vp his eyes, looked, and beholde Esau came, hauyng with hym foure hundred men: and he deuided the childre vnto Lea, and vnto Rachel, and vnto the two handmaydens.
Darby Translation
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he distributed the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:
Easy-to-Read Version
Jacob looked and saw Esau coming with 400 men. Jacob divided his family into four groups. Leah and her children were in one group, Rachel and Joseph were in one group, and the two maids and their children were in two groups.
JPS Old Testament (1917)
And Jacob lifted up his eyes and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
King James Version (1611)
And Iacob lifted vp his eyes, and looked, and behold, Esau came, and with him foure hundreth men: and hee diuided the children vnto Leah, and vnto Rachel, and vnto the two handmaids.
King James Version
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
New Life Bible
Then Jacob looked up and saw Esau coming with 400 men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two women who served him.
New Revised Standard
Now Jacob looked up and saw Esau coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Jacob lifted up his eyes and looked, and lo! Esau, coming in, - and with him, four hundred men. So he divided the children - unto Leah and unto Rachel, and unto the two handmaids;
Geneva Bible (1587)
And as Iaakob lift vp his eyes, and looked, behold, Esau came, and with him foure hundreth men: and he deuided the children to Leah, and to Rahel, and to the two maides.
George Lamsa Translation
AND Jacob raised his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children among Leah, Rachel, and the two maids.
Good News Translation
Jacob saw Esau coming with his four hundred men, so he divided the children among Leah, Rachel, and the two concubines.
Douay-Rheims Bible
And Jacob lifting up his eyes, saw Esau coming, and with him four hundred men: and he divided the children of Lia and of Rachel, and of the two handmaids.
Revised Standard Version
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jacob lifted up his eyes, and beheld, and lo! Esau his brother coming, and four hundred men with him; and Jacob divided the children to Lea and to Rachel, and the two handmaidens.
English Revised Version
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
Christian Standard Bible®
Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two slave women.
Hebrew Names Version
Ya`akov lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esav was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Le'ah, Rachel, and to the two handmaids.
Lexham English Bible
And Jacob lifted up his eyes and looked. And behold, Esau was coming and four hundred men were with him. And he divided the children among Leah and among Rachel, and among the two of his female servants.
Literal Translation
And Jacob lifted up his eyes and looked. And, behold, Esau was coming, and four hundred men with him. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two slave-girls.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iacob lift vp his eyes, & sawe his brother Esau comynge with foure hundreth men: and he deuyded his children vnto Lea vnto Rachel, and to both the maydes,
THE MESSAGE
Jacob looked up and saw Esau coming with his four hundred men. He divided the children between Leah and Rachel and the two maidservants. He put the maidservants out in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. He led the way and, as he approached his brother, bowed seven times, honoring his brother. But Esau ran up and embraced him, held him tight and kissed him. And they both wept.
New American Standard Bible
Then Jacob raised his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel, and the two slave women.
New King James Version
Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
New Living Translation
Then Jacob looked up and saw Esau coming with his 400 men. So he divided the children among Leah, Rachel, and his two servant wives.
New American Standard Bible (1995)
Then Jacob lifted his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
Legacy Standard Bible
Then Jacob lifted up his eyes and saw, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two servant-women.

Contextual Overview

1 Jacob looked up and saw that Esau was coming along with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants. 2 He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them. 3 But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother. 4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Esau came: Genesis 27:41, Genesis 27:42, Genesis 32:6

And he: Genesis 32:7, Genesis 32:16

Reciprocal: Genesis 32:8 - General Genesis 38:1 - it came Genesis 42:4 - Lest Joshua 5:13 - he lifted

Cross-References

Genesis 32:16
He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, "Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next."
Genesis 33:6
The female servants came forward with their children and bowed down.
Genesis 33:7
Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.

Gill's Notes on the Bible

And Jacob lifted up his eyes, and looked,.... After he had passed over the brook, and was come to his wives and children; which was done either accidentally or on purpose, to see if he could espy his brother coming: some think this denotes his cheerfulness and courage, and that he was now not distressed and dejected, as he had been before:

and, behold, Esau came, and with him four hundred men; see Genesis 32:6;

and he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids; some think he made four divisions of them; Leah and her children, Rachel and her son, Bilhah and hers, and Zilpah and hers: but others are of opinion there were but three: the two handmaids and their children in one division, Leah and her children in another, and Rachel and her son in the third; which seems to be confirmed in Genesis 33:2, though the word for "divide" signifies to halve or divide into two parts; according to which, the division then must be of the two wives and their children in one company, and of the two handmaids and theirs in the other: and this Jacob did partly for decency and partly for safety.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob and Esau Meet

17. סכת sûkkôth, Sukkoth, “booths,” consisting of poles forming a roof covered with branches, leaves, or grass.

19. חמור chămôr Chamor, “ass, red, heap.” קשׂיטה qeśı̂yṭâh Qesitah, weighed or measured. Ἀμνὸς Amnos, Septuagint and Onkelos

Jacob has a friendly interview with Esau, and re-+enters Kenaan.

Genesis 33:1-3

Jacob, upon seeing Esau approach with his four hundred men, advances with circumspection and lowly obeisance. He divided his family, arranged them according to their preciousness in his eyes, and walks himself in front. In drawing near, he bows seven times, in token of complete submission to his older brother. Esau, the wild hunter, is completely softened, and manifests the warmest affection, which is reciprocated by Jacob. The puncta extraordinaria over וישׁקהוּ vayı̂shēqēhû, “and kissed him,” seemingly intimating a doubt of the reading or of the sincerity of Esau, are wholly unwarranted. Esau then observes the women and children, and inquires who they are. Jacob replies that God had granted, graciously bestowed on him, these children. They approach in succession, and do obeisance. Esau now inquires of the caravan or horde he had already met. He had heard the announcement of the servants; but he awaited the confirmation of the master. “To find grace in the eyes of my lord.” Jacob values highly the good-will of his brother. The acceptance of this present is the security for that good-will, and for all the safety and protection which it involved. Esau at first declines the gift, but on being urged by Jacob accepts it, and thereby relieves Jacob of all his anxiety. His brother is now his friend indeed. “Therefore, have I seen thy face,” that I might give thee this token of my affection. “As if I had seen the face of God.” The unexpected kindness with which his brother had received him was a type and proof of the kindness of the All-provident, by whom it had been added to all his other mercies. My blessing; my gift which embodies my good wishes. I have all; not only enough, but all that I can wish.

Genesis 33:12-16

They now part for the present. “I will qo with thee;” as an escort or vanguard. Jacob explains that this would be inconvenient for both parties, as his tender children and suckling cattle could not keep pace with Esau’s men, who were used to the road. “At the pace of the cattle;” as fast as the business (מלאכה melā'kâh) of traveling with cattle will permit. Unto Selr. Jacob is travelling to the land of Kenaan, and to the residence of his father. But, on arriving there, it will be his first duty to return the fraternal visit of Esau. The very circumstance that he sent messengers to apprise his brother of his arrival, implies that he was prepared to cultivate friendly relations with him. Jacob also declines the offer of some of the men that Esau had with him. He had, doubtless, enough of hands to manage his remaining flock, and he now relied more than ever on the protection of that God who had ever proved himself a faithful and effectual guardian.

Genesis 33:17

“Sukkoth” was south of the Jabbok, and east of the Jordan, as we learn from Judges 8:4-9. From the same passage it appears to have been nearer the Jordan than Penuel, which was at the ford of Jahbok. Sukkoth cannot therefore, be identified with Sakut, which Robinson finds on the other side of the Jordan, about ten miles north of the mouth of the Jabbok. “And built him a house.” This indicates a permanent residence. Booths, or folds, composed of upright stakes wattled together, and sheltered with leafy branches. The closed space in the text is properly introduced here, to indicate the pause in the narrative, while Jacob sojourned in this place. Dinah, who is not noticed on the journey, was now not more than six years of age. Six or seven years more, therefore, must have elapsed before the melancholy events of the next chapter took place. In the interval, Jacob may have visited his father, and even returned the visit of Esau.

Genesis 33:18-20

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. “In peace.” The original word (שׁלם shālēm “safe, in peace”) is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) “the place” was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the “town” is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, “which is in the land of Kenaan,” and “when he went from Padan-aram,” and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. “Pitched before the city.”

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. “He bought a parcel of the field.” He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. “For a hundred kesitahs.” The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). “El-Elohe-Israel.” Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXIII

Esau, with four hundred men, meets Jacob, 1.

He places his children under their respective mothers,

passes over before them, and bows himself to his brother, 2, 3.

Esau receives him with great affection, 4.

Receives the homage of the handmaids, Leah, Rachel, and

their children, 5-7.

Jacob offers him the present of cattle, which he at first

refuses, but after much entreaty accepts, 8-11.

Invites Jacob to accompany him to Mount Seir, 12.

Jacob excuses himself because of his flocks and his children,

but promises to follow him, 13, 14.

Esau offers to leave him some of his attendants, which Jacob

declines, 15.

Esau returns to Seir, 16,

and Jacob journeys to Succoth, 17,

and to Shalem, in the land of Canaan, 18.

Buys a parcel of ground from the children of Hamor, 19,

and erects an altar which he calls El-elohe-Israel, 20.

NOTES ON CHAP. XXXIII

Verse Genesis 33:1. Behold, Esau came, and with him four hundred men. — It has been generally supposed that Esau came with an intention to destroy his brother, and for that purpose brought with him four hundred armed men. But,

1. There is no kind of evidence of this pretended hostility.

2. There is no proof that the four hundred men that Esau brought with him were at all armed.

3. But there is every proof that he acted towards his brother Jacob with all openness and candour, and with such a forgetfulness of past injuries as none but a great mind could have been capable of.

Why then should the character of this man be perpetually vilified? Here is the secret. With some people, on the most ungrounded assumption, Esau is a reprobate, and the type and figure of all reprobates, and therefore he must be everything that is bad. This serves a system; but, whether true or false in itself, it has neither countenance nor support from the character or conduct of Esau.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile