the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 5:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God brought thee out thence by a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there by his great power and strength. So the Lord your God has commanded you to rest on the Sabbath day.
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day.
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
'You shall remember [with thoughtful concern] that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
Bithenke thou, that also thou seruedist in Egipt, and thi Lord God ledde thee out fro thennus, in a strong hond, and arm holdun forth; therfor he comaundide to thee, that thou schuldist kepe the `dai of sabat.
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
This special day of rest will remind you that I reached out my mighty arm and rescued you from slavery in Egypt.
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.
And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day.
Remember that thou wast a seruaunt in the lande of Egypt, and howe that the Lorde thy God brought thee out thence, through a mightie hande and a stretched out arme: For which cause the Lorde thy God commaunded thee to kepe the Sabbath day.
You are to remember that you were a slave in the land of Egypt, and Adonai your God brought you out from there with a strong hand and an outstretched arm. Therefore Adonai your God has ordered you to keep the day of Shabbat.
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
Don't forget that you were slaves in the land of Egypt. The Lord your God brought you out of Egypt with his great power and made you free. That is why the Lord your God commands you to always make the Sabbath a special day.
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God commanded thee; that thy days may be long, and that it may go well with thee, upon the land which the LORD thy God giveth thee.
And remember that thou wast a seruant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence, through a mightie hand, and by a stretched out arme: Therefore the Lord thy God commaunded thee to keepe the Sabbath day.
Remember that you were servants in the land of Egypt. The Lord your God brought you out of there by a powerful hand and a long arm. So the Lord your God told you to keep the Day of Rest.
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the sabbath day.
So shalt thou remember that a servant, wast thou in the land of Egypt, and that Yahweh thy God brought thee forth from thence, with a firm hand, and with a stretched-out arm, - for this cause, hath Yahweh thy God commanded thee to keep the sabbath day:
For, remember that thou wast a seruant in the land of Egypt, and that the Lorde thy God brought thee out thence by a mightie hand and a stretched out arme: therefore the Lord thy God commanded thee to obserue the Sabbath day.
And remember that you were a servant in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out thence by a mighty hand and by a stretched out arm; therefore the LORD your God has commanded you to keep the sabbath day.
Remember that you were slaves in Egypt, and that I, the Lord your God, rescued you by my great power and strength. That is why I command you to observe the Sabbath.
Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day.
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out thence with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.
And thou shalt remember that thou wast a slave in the land of Egypt, and the Lord thy God brought thee out thence with a mighty hand, and a high arm: therefore the Lord appointed thee to keep the sabbath day and to sanctify it.
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the Lord your God has commanded you to keep the Sabbath day.
You shall remember that you were a servant in the land of Mitzrayim, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the day of Shabbat.
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the Lord thy God commanded thee to keep the sabbath day.
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out with a strong hand and with an outstretched arm; therefore, Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath.
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God brought you out from there by a mighty hand and by a stretched out arm. On account of this Jehovah your God has commanded you to keep the sabbath day.
For thou shalt remebre, that thou thyself also wast a seruaunte in the londe of Egipte, and how that the LORDE thy God brought the out from thence with a mightye hande, and a stretched out arme. Therfore hath the LORDE yi God commaunded ye to kepe the Sabbath daye.
'And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to celebrate the Sabbath day.
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the Sabbath day.
Remember that you were once slaves in Egypt, but the Lord your God brought you out with his strong hand and powerful arm. That is why the Lord your God has commanded you to rest on the Sabbath day.
'You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to observe the sabbath day.
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there with a mighty hand and with an outstretched arm; therefore Yahweh your God commanded you to observe the sabbath day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
remember: Deuteronomy 15:15, Deuteronomy 16:12, Deuteronomy 24:18-22, Isaiah 51:1, Isaiah 51:2, Ephesians 2:11, Ephesians 2:12
the Lord: Deuteronomy 5:6, Psalms 116:16, Isaiah 63:9, Luke 1:74, Luke 1:75, Titus 2:14
through: Deuteronomy 4:34-37
Reciprocal: Exodus 13:3 - Remember Exodus 20:2 - out of the Exodus 20:10 - thy manservant Deuteronomy 6:21 - We were Deuteronomy 24:22 - General Deuteronomy 26:8 - the Lord 2 Kings 17:36 - a stretched
Cross-References
Kenan, Mahalalel, Jered,
Gill's Notes on the Bible
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt,.... Even a bondservant; for Egypt was an house of bondage, and there the Israelites were made to serve in hard bondage; of which they are reminded, that their hearts might be touched with it, and inclined to show pity to persons in somewhat similar circumstances; calling to mind how sweet a little rest would have been unto them when in Egypt:
and that the Lord thy God brought thee out thence, through a mighty hand and by a stretched out arm; signifying that their deliverance from their state of bondage was not owing to themselves, nor to any creature, but to the mercy and kindness of God, and to his almighty power; and therefore they were under the greatest obligations to observe any command and institution of his he should think fit to make; and particularly this of the sabbath, which was made on that account, as follows:
wherefore the Lord thy God commandeth thee to keep the sabbath day; in commemoration of their rest from Egyptian bondage.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Exodus 20:0 and notes.
Moses here adopts the Ten Words as a ground from which he may proceed to reprove, warn, and exhort; and repeats them, with a certain measure of freedom and adaptation. Our Lord Mark 10:19 and Paul Ephesians 6:2-3 deal similarly with the same subject. Speaker and hearers recognized, however, a statutory and authoritative form of the laws in question, which, because it was familiar to both parties, needed not to be reproduced with verbal fidelity.
Deuteronomy 5:12-15
The exhortation to observe the Sabbath and allow time of rest to servants (compare Exodus 23:12) is pointed by reminding the people that they too were formerly servants themselves. The bondage in Egypt and the deliverance from it are not assigned as grounds for the institution of the Sabbath, which is of far older date (see Genesis 2:3), but rather as suggesting motives for the religious observance of that institution. The Exodus was an entrance into rest from the toils of the house of bondage, and is thought actually to have occurred on the Sabbath day or “rest” day.
Deuteronomy 5:16
The blessing of general well-being here annexed to the keeping of the fifth commandment, is no real addition to the promise, but only an amplification of its expression.
Deuteronomy 5:21
The “field” is added to the list of objects specifically forbidden in the parallel passage Exodus 20:17. The addition seems very natural in one who was speaking with the partition of Canaan among his hearers directly in view.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 5:15. And remember that thou wast a servant — In this and the latter clause of the preceding verse Moses adds another reason why one day in seven should be sanctified, viz., that the servants might rest, and this is urged upon them on the consideration of their having been servants in the land of Egypt. We see therefore that God had three grand ends in view by appointing a Sabbath.
1. To commemorate the creation.
2. To give a due proportion of rest to man and beast. When in Egypt they had no rest; their cruel task-masters caused them to labour without intermission; now God had given rest, and as he had showed them mercy, he teaches them to show mercy to their servants: Remember that thou wast a servant.
3. To afford peculiar spiritual advantages to the soul, that it might be kept in remembrance of the rest which remains at the right hand of God.
Therefore the Lord thy God commanded thee to keep the Sabbath day. — Here is a variation in the manner of expression, Sabbath day for seventh, owing, it is supposed, to a change of the day at the exodus from Sunday to Saturday, effected upon the gathering of the manna, Exodus 16:23. The Sabbath now became a twofold memorial of the deliverance, as well as of the creation; and this accounts for the new reason assigned for its observance: "Therefore the Lord thy God commanded thee to keep the Sabbath day." See Dr. A. BAYLEY'S Hebr. and Eng. Bible, and Exodus 16:23.