Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 2:19

But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites' land as your possession; I have already given it to Lot's descendants as their possession."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Ar;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Rephaim;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Horites;   League;   Fausset Bible Dictionary - Ham;   Jabbok;   Jephthah;   Lot (1);   Holman Bible Dictionary - Esau;   Giants;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Ben-Ammi;   Lot (1);   Vex;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Lot;   Naamah;   Rahab;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And you will come opposite the sons of Ammon. Do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession because I have given it to the sons of Lot as a possession.'
New American Standard Bible (1995)
'When you come opposite the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'
Bishop's Bible (1568)
And when thou commest nye vnto the chyldren of Ammon, thou shalt not lay siege vnto the, nor moue warre against them: For I wyll not geue thee of the lande of the chyldren of Ammon any possession, but I haue geuen it vnto the chyldren of Loth to possesse.
Easy-to-Read Version
You will be just across from the Ammonites. Don't bother them or fight with them, because I will not give you their land. They are descendants of Lot, and I have given that land to them.'"
Revised Standard Version
and when you approach the frontier of the sons of Ammon, do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.'
World English Bible
and when you come near over against the children of Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.
King James Version (1611)
And when thou commest nigh ouer against the children of Ammon, distresse them not, nor meddle with them: for I will not giue thee of the lande of the children of Ammon any possession, because I haue giuen it vnto the children of Lot for a possession:
King James Version
And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
Miles Coverdale Bible (1535)
& shalt come nye vnto ye children of Ammon, whom thou shalt not vexe ner prouoke. For I wyll not geue the of the lode of the childre of Ammon to possesse,
American Standard Version
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
Bible in Basic English
And when you come near the land of the children of Ammon, give them no cause of trouble and do not make war on them, for I will not give you any of the land of the children of Ammon for your heritage: because I have given it to the children of Lot.
Update Bible Version
and when you come near across from the sons of Ammon, don't vex them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the sons of Ammon for a possession; because I have given it to the sons of Lot for a possession.
Webster's Bible Translation
And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it to the children of Lot [for] a possession.
New King James Version
And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession."'
Contemporary English Version
into Ammon. But don't start a war with the Ammonites. I gave them their land, and I won't give any of it to Israel."
Complete Jewish Bible
When you approach the descendants of ‘Amon, don't bother them or fight with them, for I will not give you any of the territory of the people of ‘Amon to possess, since I have given it to the descendants of Lot as their territory.'"
Darby Translation
and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt come neere ouer against the children of Ammon: but shalt not lay siege vnto them, nor moue warre against them: for I will not giue thee of the land of the children of Ammon any possession: for I haue giuen it vnto the children of Lot for a possession.
George Lamsa Translation
And when you come near the territory of the children of Ammon, do not oppress them nor provoke them; for I will not give you of the land of the children of Ammon any possession, because I have given it to the children of Lot for a possession.
Good News Translation
You will then be near the land of the Ammonites, the descendants of Lot. Don't trouble them or start a war against them, because I am not going to give you any of the land that I have given them.'"
Amplified Bible
'When you come opposite the territory of the sons of Ammon, do not harass them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'
Hebrew Names Version
and when you come near over against the children of `Ammon, don't bother them, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of `Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.
JPS Old Testament (1917)
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, harass them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.--
New Living Translation
and enter the land of the Ammonites, the descendants of Lot. But do not bother them or start a war with them. I have given the land of Ammon to them as their property, and I will not give you any of their land.'"
New Life Bible
But when you come near the land of the sons of Ammon, do not bring them trouble or make them angry. For I will not give you any of the land of the sons of Ammon for your own. Because I have given it to the sons of Lot for their own.'
New Revised Standard
When you approach the frontier of the Ammonites, do not harass them or engage them in battle, for I will not give the land of the Ammonites to you as a possession, because I have given it to the descendants of Lot."
Brenton's Septuagint (LXX)
and ye shall draw nigh to the children of Amman: do not quarrel with them, nor wage war with them; for I will not give thee of the land of the children of Amman for an inheritance, because I have given it to the children of Lot for an inheritance.
English Revised Version
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession: because I have given it unto the children of Lot for a possession.
Berean Standard Bible
But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites, because I have given it as a possession to the descendants of Lot.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so wilt thou draw near over against the sons of Ammon, do not thou besiege them neither engage in strife with them, - for I will not give of the land of the sons of Ammon unto thee as a possession, for unto the sons of Lot, have I given it as a possession.
Douay-Rheims Bible
And when thou comest nigh the frontiers of the children of Ammon, take heed thou fight not against them, nor once move to battle: for I will not give thee of the land of the children of Ammon, because I have given it to the children of Lot for a possession.
Lexham English Bible
When you approach the border of the Ammonites, you shall not harass them, and you shall not get involved in battle with them, for I have not given the land of the Ammonites to you as a possession; because I have given it to the descendants of Lot as a possession.
Literal Translation
and you shall draw near, across from the sons of Ammon. You shall not besiege them nor be stirred up against them, for I have not given of the land of the sons of Ammon to you for a possession. For I have given it for a possessionto the sons of Lot.
English Standard Version
And when you approach the territory of the people of Ammon, do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.'
New American Standard Bible
'When you come opposite the sons of Ammon, do not attack them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'
New Century Version
When you come near the people of Ammon, don't bother them or go to war against them, because I will not give you any of their land as your own. I have given it to the descendants of Lot for their own."
Christian Standard Bible®
When you get close to the Ammonites, don't show any hostility to them or fight with them, for I will not give you any of the Ammonites' land as a possession; I have given it as a possession to the descendants of Lot.'"
Wycliffe Bible (1395)
the cytee, Ar bi name, and thou schalt neiy in the nyy coost of the sones of Amon; be thou war that thou fiyte not ayens hem, nether be moued to batel; for Y schal not yyue to thee of the lond of the sones of Amon, for Y yaf it to the `sones of Loth in to possessioun.
Young's Literal Translation
and thou hast come near over-against the sons of Ammon, thou dost not distress them, nor stir up thyself against them, for I do not give [any] of the land of the sons of Ammon to thee [for] a possession; for to the sons of Lot I have given it [for] a possession.

Contextual Overview

8 So we turned away from our relatives the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, from Elat and Ezion Geber, and traveling the way of the Moab wastelands. 9 Then the Lord said to me, "Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession. 10 (The Emites used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. 11 These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites; the Moabites call them Emites. 12 Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 13 Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so. 14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them. 15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within the camp until they were all gone. 16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community, 17 the Lord said to me,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 2:5, Deuteronomy 2:9, Genesis 19:36-38, Judges 11:13-27, 2 Chronicles 20:10

Reciprocal: Genesis 19:37 - Moabites Genesis 19:38 - children Deuteronomy 2:37 - unto the land Deuteronomy 29:16 - through the nations Joshua 13:25 - half Judges 11:15 - Israel took 2 Chronicles 26:8 - the Ammonites Jeremiah 27:5 - and have Jeremiah 49:1 - Ammonites Amos 1:13 - the children

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Genesis 2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
Genesis 2:8
The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.
Genesis 2:20
So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.
Genesis 2:22
Then the Lord God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.
Genesis 2:23
Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘woman,' for she was taken out of man."
Genesis 6:20
Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive.
Genesis 9:2
Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority.

Gill's Notes on the Bible

And when thou comest nigh over against the children of Ammon,.... Who dwelt near the Moabites, and were brethren, both descending from Lot, Genesis 19:37

distress them not, nor meddle with them: lay no siege to any of their cities, nor provoke them to war, nor engage in battle with them:

for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; that is, any part of it which was now in their hands; otherwise half their land was given to the tribe of Gad; but then that was what Sihon king of the Amorites had taken from them, and which Israel retook from him, and so possessed it not as the land of the Ammonites, but of the Amorites, one of the seven nations, whose land they were to inherit; see Joshua 13:25,

because I have given it unto the children of Lot for a possession; the Ammonites were the children of Lot by his second daughter, Genesis 19:38.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile