Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Deuteronomy 11:14

then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Diligence;   Obedience;   Rain;   Reward;   Thompson Chain Reference - Blessings-Afflictions;   Endowments;   Gifts;   God;   Temporal;   The Topic Concordance - Hunger;   Love;   Obedience;   Service;   Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Diligence;   Love to God;   Rain;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rain;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Grapes;   Nature;   Time;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Land (of Israel);   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Rain;   Fausset Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Famine and Drought;   First Rain;   Frontlets;   Mezuzah;   Oil;   Shema;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Famine;   House;   Jacob;   Phylacteries, Frontlets;   Synagogue;   Wine and Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agriculture;   Border ;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Synagogue;   Synagogue (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Rain;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Frontlets;   Rain;   People's Dictionary of the Bible - Phylactery;   Rain;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frontlets;   Rain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Botany;   Door;   Palestine;   Synagogue;   Worship;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Commandment;   Decalogue, the, in Jewish Theology;   Education;   Liturgy;   Ma'arib;   Phylacteries;   Shema';  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
that I, Yahweh, will give the rain for your land in its season, the early and late rains, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
New American Standard Bible (1995)
that He will give the rain for your land in its season, the early and late rain, that you may gather in your grain and your new wine and your oil.
Bishop's Bible (1568)
I also wyll geue rayne vnto your lande in due season, the first rayne and the latter, that thou mayest gather in thy corne, thy wine, and thyne oyle.
Easy-to-Read Version
I will send rain for your land at the right time. I will send the autumn rain and the spring rain. Then you can gather your grain, your new wine, and your oil.
Revised Standard Version
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
World English Bible
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
King James Version (1611)
That I will giue you the raine of your land in his due season, the first raine and the latter raine, that thou mayest gather in thy corne, and thy wine, and thine oyle.
King James Version
That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
then wyl I geue rayne vnto youre lode in due season, early and late, that thou mayest gather in thy corne, thy wyne and thine oyle:
American Standard Version
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
Bible in Basic English
Then I will send rain on your land at the right time, the early rains and the late rains, so that you may get in your grain and your wine and your oil.
Update Bible Version
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
Webster's Bible Translation
That I will give [you] the rain of your land in its due season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine and thy oil.
New King James Version
then I [fn] will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
Contemporary English Version
he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.
Complete Jewish Bible
then, [says Adonai ,] ‘I will give your land its rain at the right seasons, including the early fall rains and the late spring rains; so that you can gather in your wheat, new wine and olive oil;
Darby Translation
that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
Geneva Bible (1587)
I also wil giue raine vnto your land in due time, the first raine & the latter, that thou maist gather in thy wheat, and thy wine, & thine oyle.
George Lamsa Translation
He will give you the rain of your land in its due season, the early rain and the latter rain, and you shall gather in your grain and your wine and your oil.
Good News Translation
If you do, he will send rain on your land when it is needed, in the autumn and in the spring, so that there will be grain, wine, and olive oil for you,
Amplified Bible
that He will give the rain for your land in its season, the early [fall] rain and the late [spring] rain, so that you may gather in your grain and your new wine and your [olive] oil.
Hebrew Names Version
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your new wine, and your oil.
JPS Old Testament (1917)
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
New Living Translation
then he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
New Life Bible
He will give the rain for your land at the right times, the early and late rain. So you may gather in your grain, your new wine and your oil.
New Revised Standard
then he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, and you will gather in your grain, your wine, and your oil;
Brenton's Septuagint (LXX)
then he shall give to thy land the early and latter rain in its season, and thou shalt bring in thy corn, and thy wine, and thine oil.
English Revised Version
that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Berean Standard Bible
then I will provide rain for your land in season, the autumn and spring rains, that you may gather your grain, new wine, and oil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then saith he I will give the rain of your land in it season, the early rain and the latter rain; so shalt thou gather in thy corn, and thy new wine and thine oil;
Douay-Rheims Bible
He will give to your land the early rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil,
Lexham English Bible
then ‘I will send the rain for your land in its season, early rain and later rain, and you will gather your grain and your wine and your olive oil.
Literal Translation
that I will give the rain of your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your wine, and your oil.
English Standard Version
he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
New American Standard Bible
that He will provide rain for your land in its season, the early and late rain, so that you may gather your grain, your new wine, and your oil.
New Century Version
then he will send rain on your land at the right time, in the fall and spring, and you will be able to gather your grain, new wine, and oil.
Christian Standard Bible®
I will provide rain for your land in the proper time, the autumn and spring rains, and you will harvest your grain, new wine, and oil.
Wycliffe Bible (1395)
he schal yyue to youre lond reyn tymeful and late, that ye gadere wheete, and wyn, and oile,
Young's Literal Translation
that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,

Contextual Overview

8 Now pay attention to all the commandments I am giving you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed, 9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors and their descendants, a land flowing with milk and honey. 10 For the land where you are headed is not like the land of Egypt from which you came, a land where you planted seed and which you irrigated by hand like a vegetable garden. 11 Instead, the land you are crossing the Jordan to occupy is one of hills and valleys, a land that drinks in water from the rains, 12 a land the Lord your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year. 13 Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the Lord your God and serve him with all your mind and being, 14 then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil. 15 I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill." 16 Make sure you do not turn away to serve and worship other gods! 17 Then the anger of the Lord will erupt against you and he will close up the sky so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed from the good land that the Lord is about to give you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 28:12, Leviticus 26:4, Job 5:10, Job 5:11, Job 37:11-13, Psalms 65:9-13, Jeremiah 14:22, Ezekiel 34:26, Joel 2:22, Joel 2:23, James 5:7

Reciprocal: Exodus 23:25 - And ye 2 Samuel 21:10 - until water Psalms 68:9 - didst Jeremiah 5:24 - that giveth Zechariah 10:1 - the time Malachi 3:11 - neither Acts 14:17 - and gave Galatians 6:9 - for

Gill's Notes on the Bible

That I will give you the rain of your land in his due season,.... Such a quantity of it as the land required, a sufficiency of it to make it fruitful, and that in proper time:

the first rain and the latter rain; the former rain in Marchesvan, the latter rain in Nisan, as the Targum of Jonathan; the first fell about our October, which was at or quickly after seedtime, to water the seed that it might take root, and grow and spring up; and the latter fell about March, a little before harvest, to ripen the corn, and swell and plump the ears of it, and make them yield more and better;

:-,

that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil; which were the principal things the land afforded for the sustenance of men; bread corn, the stay and staff of human life, and which strengthens man's heart, and makes him fit for labour; wine, which is his drink, and makes the heart of man glad and cheerful; and oil, which in these countries was used instead of butter, and was fattening, and made the face to shine, Psalms 104:15. The ingathering of these fruits were at different times; the barley harvest first, the wheat harvest next, and after that the vintage, and the gathering of the olives; and by means of rain in due season they were favoured with each of these.

Barnes' Notes on the Bible

The first rain and the latter rain - The former is the proper term for the autumn rain, falling about the time of sowing, and which may be named “the former,” as occurring in the early part of the Hebrew civil year, namely, in October and November. The other word is applied to the spring rain, which falls in March and April, because it fits the earth for the ingathering of harvest. Between these two wet periods, and except them, there was little or no rain in Canaan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 11:14. The rain - in his due season, the first rain and the latter rain — By the first or former rain we are to understand that which fell in Judea about November, when they sowed their seed, and this served to moisten and prepare the ground for the vegetation of the seed. The latter rain fell about April, when the corn was well grown up, and served to fill the ears, and render them plump and perfect. Rain rarely fell in Judea at any other seasons than these. If the former rain were withheld, or not sent in due season, there could be no vegetation: if the latter rain were withheld, or not sent in its due season, there could be no full corn in the ear, and consequently no harvest. Of what consequence then was it that they should have their rain in due season! God, by promising this provided they were obedient, and threatening to withhold it should they be disobedient, shows that it is not a general providence that directs these things, but that the very rain of heaven falls by particular direction, and the showers are often regulated by an especial providence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile