Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Kings 5:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore, the king of Aram said, “Go, and I will send a letter with you to the king of Israel.”
The king of Aram said, Go now, and I will send a letter to the king of Yisra'el. He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of clothing.
And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing.
The king of Aram said, "Go ahead, and I will send a letter to the king of Israel." So Naaman left and took with him about seven hundred fifty pounds of silver, as well as one hundred fifty pounds of gold and ten changes of clothes.
Then the king of Aram (Syria) said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel (Jehoram the son of Ahab)." So he left and took with him ten talents of silver and 6,000 shekels of gold, and ten changes of clothing.
Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he departed and took with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothes.
And the King of Aram sayde, Goe thy way thither, and I will send a letter vnto the King of Israel. And he departed, and tooke with him ten talents of siluer, and sixe thousand pieces of golde, and ten change of rayments,
Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he went and took in his hand ten talents of silver and six thousand shekels of gold and ten changes of clothes.
the king replied, "Go ahead! I will give you a letter to take to the king of Israel." Naaman left and took along seven hundred fifty pounds of silver, one hundred fifty pounds of gold, and ten new outfits.
The king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Isra'el." He set out, taking with him 660 pounds of silver, 6,000 pieces of gold and ten changes of clothes.
And the king of Syria said, Well! go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of gold, and ten changes of raiment.
Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went to Israel. He took 750 pounds of silver, 6000 pieces of gold and ten changes of clothes as gifts.
And the king of Aram said to him, Come, go, I will send a letter to the king of Israel. And he departed and took with him ten talents of silver and six thousand pieces of gold and ten changes of garments.
The king said, "Go to the king of Israel and take this letter to him." So Naaman set out, taking thirty thousand pieces of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of fine clothes.
So the king of Aram said, "Go, I will send a letter to the king of Israel." He went and took with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of clothing.
And the king of Syria said, Go, go in, and I will send a letter to the king of Israel. And he went and took in his hand ten talents of silver, and six thousand of gold, and ten changes of garments.
The kynge of Syria sayde: Go thy waye then, & I wyl wrytte a letter vnto the kynge of Israel. And he wente, and toke with him ten hundreth weighte of syluer, and sixe thousande guldens, & ten chaunge of rayment,
And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
So the king of Aram said, Go then; and I will send a letter to the king of Israel. And he went, taking with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing.
And the king of Syria saide: Go thy way thither, and I wyll send a letter vnto the king of Israel. And he departed, and toke with him ten talentes of siluer, and sixe thousand peeces of golde, and ten chaunges of raymentes,
And the king of Aram said: 'Go now, and I will send a letter unto the king of Israel.' And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said, Goe to, Goe, and I will send a letter vnto the king of Israel. And hee departed, and tooke with him ten talents of siluer, and sixe thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said to Naiman, Go to, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
"Go now," said the king of Aram, "and I will send you with a letter to the king of Israel." So Naaman departed, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of clothing.
Therfor the kyng of Syrie seide to hym, Go thou, and Y schal sende lettris to the kyng of Israel. And whanne he hadde go forth, and hadde take with hym ten talentis of siluer, and sixe thousynde goldun platis, `ether floreyns, and ten chaungyngis of clothis,
And the king of Aram saith, `Go thou, enter, and I send a letter unto the king of Israel;' and he goeth and taketh in his hand ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of garments.
And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said, Come, go, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
The king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of clothing.
Then the king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he departed and took with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing.
"Go and visit the prophet," the king of Aram told him. "I will send a letter of introduction for you to take to the king of Israel." So Naaman started out, carrying as gifts 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of clothing.
The king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went and took with him silver weighing as much as ten men, 6,000 pieces of gold, and ten changes of clothes.
And the king of Aram said, "Go then, and I will send along a letter to the king of Israel." He went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten sets of garments.
And the king of Syria said - Go, get in, that I may send a letter unto the king of Israel. So he went, and took in his hand ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
And the king of Syria said to him: Go; and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment;
And the king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten festal garments.
"Well then, go," said the king of Aram. "And I'll send a letter of introduction to the king of Israel." So he went off, taking with him about 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of clothes.
Then the king of Aram said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." He departed and took with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold and ten changes of clothes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
go: Genesis 11:3, Genesis 11:7, Ecclesiastes 2:1, Isaiah 5:5, James 4:13, James 5:1
and took: 2 Kings 8:8, 2 Kings 8:9, Numbers 22:7, Numbers 22:17, Numbers 22:18, Numbers 24:11-13, 1 Samuel 9:8, 1 Kings 13:7, 1 Kings 22:3, Acts 8:18-20
with him: Heb. in his hand
ten talents of silver: This, at 353. 11s. 10+d. the talent, would amount to 3,535. 18s. 9d.
six thousand: If shekels are meant, as the Arabic reads, then this, at 1. 16s. 5d. each, will amount to 10,925.; and the whole to 14,464. 18s. 9d.: besides the value of the ten changes of raiment.
ten changes: Genesis 45:22, Judges 14:12, James 5:2, James 5:3
Reciprocal: 1 Samuel 9:7 - what shall 1 Kings 10:2 - a very great train 1 Kings 14:3 - And take 2 Kings 5:22 - a talent Jeremiah 18:11 - go to Mark 1:40 - a leper
Cross-References
By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return."
Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Gill's Notes on the Bible
And the king of Syria said, go to, go,.... On what Naaman related to him from what the maid had said, he urged him by all means to go directly to Samaria:
and I will send a letter unto the king of Israel; recommending him to use his interest in his behalf; this was Jehoram the son of Ahab:
and he departed; set out on his journey immediately, as soon as he could conveniently:
and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold; partly for the expenses of his journey, and partly to make presents to the king of Israel's servants, and especially to the prophet; a talent of silver, according to Brerewood d, was three hundred and seventy five pounds of our money; but, according to Bishop Cumberland's e exact calculation, it was three hundred and fifty and three pounds eleven shillings and ten and an half pence the pieces of gold are, by the Targum, called golden pence, and a golden penny, according to the first of the above writers f, was of the value of our money fifteen shillings; so that these amounted to 4500 pounds sterling:
and ten changes of raiment; both for his own use, and presents.
d De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. e Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 120. f Ut supra, (De Ponder. & Pret. Vet. Num.) c. 3.
Barnes' Notes on the Bible
Six thousand pieces of gold - Rather, âsix thousand shekels of gold.â Coined money did not exist as yet, and was not introduced into Judea until the time of Cyrus. Gold was carried in bars, from which portions were cut when need arose, and the value was ascertained by weighing. If the gold shekel of the Jews corresponded, as some think, to the doric of the Persians, the value of the 6,000 shekels would be about 6,837 British pounds If the weight was the same as that of the silver shekel (see Exodus 38:24 note), the value would exceed 12,000 British pounds.
The ancient practice of including clothes among gifts of honor in the East Genesis 41:42; Esther 6:8; Daniel 5:7 continues to the present day.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 5:5. The king of Syria said — He judged it the best mode of proceeding to send immediately to the king, under whose control he supposed the prophet must be, that he would order the prophet to cure his general.
Ten talents of silver — This, at £353 11s. 10 1/2d. the talent, would amount to £3,535 18s. 9d.
Six thousand pieces of gold — If shekels are here meant, as the Arabic has it, then the six thousand shekels, at £1 16s. 5d. will amount to £10,925; and the whole, to £14,460 18s. 9d. sterling: besides the value of the ten caftans, or changes of raiment. This was a princely present, and shows us at once how high Naaman stood in the esteem of his master.