Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 15:31
So Samuel followed Saul back, and Saul worshiped the Lord .
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then Samuel went back, following Saul, and Saul bowed down to the Lord.
Then Samuel went back, following Saul, and Saul bowed down to the Lord.
Hebrew Names Version
So Shemu'el turned again after Sha'ul; and Sha'ul worshiped the LORD.
So Shemu'el turned again after Sha'ul; and Sha'ul worshiped the LORD.
King James Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the Lord .
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the Lord .
Lexham English Bible
So Samuel returned after Saul, and Saul worshiped Yahweh.
So Samuel returned after Saul, and Saul worshiped Yahweh.
English Standard Version
So Samuel turned back after Saul, and Saul bowed before the Lord .
So Samuel turned back after Saul, and Saul bowed before the Lord .
New Century Version
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord .
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord .
Amplified Bible
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
New American Standard Bible
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
Geneva Bible (1587)
So Samuel turned againe, and followed Saul: and Saul worshipped the Lord.
So Samuel turned againe, and followed Saul: and Saul worshipped the Lord.
Legacy Standard Bible
So Samuel returned, following after Saul, and Saul worshiped Yahweh.
So Samuel returned, following after Saul, and Saul worshiped Yahweh.
Contemporary English Version
Samuel followed Saul back, and Saul worshiped the Lord .
Samuel followed Saul back, and Saul worshiped the Lord .
Complete Jewish Bible
So Sh'mu'el followed Sha'ul back, and Sha'ul worshipped Adonai .
So Sh'mu'el followed Sha'ul back, and Sha'ul worshipped Adonai .
Darby Translation
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
Easy-to-Read Version
Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord .
Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord .
George Lamsa Translation
So Samuel returned again with Saul, and Saul worshipped the LORD.
So Samuel returned again with Saul, and Saul worshipped the LORD.
Good News Translation
So Samuel went back with him, and Saul worshiped the Lord .
So Samuel went back with him, and Saul worshiped the Lord .
Literal Translation
And Samuel turned back after Saul, and Saul worshiped Jehovah.
And Samuel turned back after Saul, and Saul worshiped Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Samuel turned agayne after Saul, that Saul mighte worshippe the LORDE.
So Samuel turned agayne after Saul, that Saul mighte worshippe the LORDE.
American Standard Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped Jehovah.
Bible in Basic English
So Samuel went back after Saul, and Saul gave worship to the Lord.
So Samuel went back after Saul, and Saul gave worship to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And so Samuel turned againe, and folowed Saul: and Saul worshipped the Lorde.
And so Samuel turned againe, and folowed Saul: and Saul worshipped the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
So Samuel returned after Saul; and Saul worshipped the LORD.
So Samuel returned after Saul; and Saul worshipped the LORD.
King James Version (1611)
So Samuel turned againe after Saul, and Saul worshipped the Lord.
So Samuel turned againe after Saul, and Saul worshipped the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Samuel turned back after Saul, and he worshipped the Lord.
So Samuel turned back after Saul, and he worshipped the Lord.
English Revised Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshipped the LORD.
Berean Standard Bible
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.
So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Samuel turnede ayen, and suede Saul, and Saul worschipide the Lord.
Therfor Samuel turnede ayen, and suede Saul, and Saul worschipide the Lord.
Young's Literal Translation
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;
And Samuel turneth back after Saul, and Saul boweth himself to Jehovah;
Update Bible Version
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.
Webster's Bible Translation
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped the LORD.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped the LORD.
World English Bible
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.
So Samuel turned again after Saul; and Saul worshiped Yahweh.
New King James Version
So Samuel turned back after Saul, and Saul worshiped the LORD.
So Samuel turned back after Saul, and Saul worshiped the LORD.
New Living Translation
So Samuel finally agreed and went back with him, and Saul worshiped the Lord .
So Samuel finally agreed and went back with him, and Saul worshiped the Lord .
New Life Bible
So Samuel returned with Saul, and Saul worshiped the Lord.
So Samuel returned with Saul, and Saul worshiped the Lord.
New Revised Standard
So Samuel turned back after Saul; and Saul worshiped the Lord .
So Samuel turned back after Saul; and Saul worshiped the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Samuel turned again, after Saul - and Saul bowed down unto Yahweh.
So then Samuel turned again, after Saul - and Saul bowed down unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
So Samuel turned again after Saul: and Saul adored the Lord.
So Samuel turned again after Saul: and Saul adored the Lord.
Revised Standard Version
So Samuel turned back after Saul; and Saul worshiped the LORD.
So Samuel turned back after Saul; and Saul worshiped the LORD.
THE MESSAGE
Samuel did. He went back with him. And Saul went to his knees before God and worshiped.
Samuel did. He went back with him. And Saul went to his knees before God and worshiped.
New American Standard Bible (1995)
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
So Samuel went back following Saul, and Saul worshiped the LORD.
Contextual Overview
24 Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and what you said as well. For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 25 Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the Lord ." 26 Samuel said to Saul, "I will not go back with you, for you have rejected the word of the Lord , and the Lord has rejected you from being king over Israel!" 27 When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore. 28 Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you! 29 The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind." 30 Saul again replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God." 31 So Samuel followed Saul back, and Saul worshiped the Lord .
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Samuel 15:26 - I will not
Gill's Notes on the Bible
So Samuel turned again after Saul,.... Though he before said he would not, 1 Samuel 15:26 yet he did, changing his mind, as he might without being chargeable with a lie; and he also might have an impulse from the Lord so to do, and which he did not in order to worship with Saul, which it does not appear he did, but rather the contrary; but that Saul might not be despised by the people, and his authority lessened, while he continued king; and that he might do what Saul had neglected to do, destroy Agag: and Saul worshipped the Lord; alone, by offering sacrifice to him.