the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Samuel 14:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ahijah, who was wearing an ephod, was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod son of Phinehas, son of Eli the Lord’s priest at Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.
and Achiyah, the son of Achituv, Ikhavod's brother, the son of Pinechas, the son of `Eli, the Kohen of the LORD in Shiloh, wearing an efod. The people didn't know that Yonatan was gone.
And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord 's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone.
including Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
One man was Ahijah who was wearing the holy vest. (Ahijah was a son of Ichabod's brother Ahitub. Ichabod was the son of Phinehas, the son of Eli, the Lord 's priest in Shiloh.) No one knew Jonathan had left.
and Ahijah the son of Ichabod's brother Ahitub the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest at Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the sonne of Eli, was the Lordes Priest in Shiloh, and ware an Ephod: and the people knewe not that Ionathan was gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
Achiyah the son of Achituv, I-Khavod's brother, the son of Pinchas the son of ‘Eli, the cohen of Adonai in Shiloh, was carrying a ritual vest. No one knew that Y'honatan had gone.
(And Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, Jehovah's priest in Shiloh, wore the ephod.) And the people did not know that Jonathan was gone.
One of the men was named Ahijah. Ahijah was a son of Ichabod's brother Ahitub. Ahitub was the son of Phinehas. Phinehas was the son of Eli. Eli had been the Lord 's priest at Shiloh. Now Ahijah was the priest who wore the ephod. These men did not know that Jonathan had left.
And Ahiah, the son of Ahitub, Jochebars brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORDS priest in Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan was gone to the crossing place.
(The priest carrying the ephod was Ahijah, the son of Ichabod's brother Ahitub, who was the son of Phinehas and grandson of Eli, the priest of the Lord in Shiloh.) The men did not know that Jonathan had left.
And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Jehovah in Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had left.
And Ahia the sonne of Achitob the brother of Icabod, the sonne of Phineas ye sonne of Eli ye prest of the LORDE at Silo, wayre the ouerbody cote. But the people knewe not that Ionathas was gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Jehovah in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
And Ahijah, the son of Ahitub, brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, who had the ephod. And the people had no idea that Jonathan had gone.
And Ahia the sonne of Ahitob, Ichabods brother, the sonne of Phinehesthe sonne of Eli, was the Lordes priest in Silo, and ware an Ephod: And the people wist not that Ionathan was gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
And Ahiah the sonne of Ahitub, Ichabods brother, the sonne of Phinehas, the sonne of Eli, the Lords Priest in Shiloh, wearing an Ephod: and the people knew not that Ionathan was gone.
And Achia son of Achitob, the brother of Jochabed the son of Phinees, the son of Heli, was the priest of God in Selom wearing an ephod: and the people knew not that Jonathan was gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
including Ahijah, who was wearing an ephod. He was the son of Ichabod's brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli the priest of the LORD in Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.
And Achias, sone of Achitob, brother of Icaboth, sone of Fynees, that was gendrid of Ely, preest of the Lord in Silo, bar ephod, `that is, the preestis cloth; but also the puple wiste not whidur Jonathas hadde go.
and Ahiah, son of Ahitub, brother of I-Chabod, son of Phinehas son of Eli priest of Jehovah in Shiloh, bearing an ephod; and the people knew not that Jonathan hath gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod. And the people didn't know that Jonathan was gone.
And Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod. The people didn't know that Jonathan was gone.
Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, was wearing an ephod. But the people did not know that Jonathan had gone.
Among Saul's men was Ahijah the priest, who was wearing the ephod, the priestly vest. Ahijah was the son of Ichabod's brother Ahitub, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the Lord who had served at Shiloh. No one realized that Jonathan had left the Israelite camp.
and Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the religious leader of the Lord at Shiloh, wearing the linen vest. And the people did not know Jonathan had gone.
along with Ahijah son of Ahitub, Ichabod's brother, son of Phinehas son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh, carrying an ephod. Now the people did not know that Jonathan had gone.
and, Ahijah, son of Ahitub, brother of Ichabod, son of Phinehas, son of Eli, was priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod, - and, the people, knew not that Jonathan had departed.
And Achias, the son of Achitob, brother of Ichabod the son of Phinees, the son of Heli, the priest of the Lord in Silo, wore the ephod. And the people knew not whither Jonathan was gone.
and Ahi'jah the son of Ahi'tub, Ich'abod's brother, son of Phin'ehas, son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ahiah: 1 Samuel 22:9-12, 1 Samuel 22:20, called Ahimelech.
Ichabod's: 1 Samuel 4:21
wearing: 1 Samuel 2:28, Exodus 28:26-32
Reciprocal: 1 Samuel 2:31 - I will cut 1 Samuel 21:1 - to Ahimelech 1 Samuel 23:6 - an ephod 1 Chronicles 6:7 - Ahitub Hosea 3:4 - ephod
Cross-References
Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord .
Then the border will continue down the Jordan River and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.'"
The Arabah and the Jordan River were also a border, from the sea of Kinnereth to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), beneath the watershed of Pisgah to the east.
the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
and a fruitful land into a barren place, because of the sin of its inhabitants.
Gill's Notes on the Bible
And Ahiah the son of Ahitub, Ichabod's brother,.... Ichabod was the child that Phinehas's wife bore prematurely on hearing the news of the ark being taken and of the death of her husband and father-in-law, which name she gave him on that account, and died; see 1 Samuel 4:19, he, it seems, had an elder brother, called Ahitub, who died young, and this Ahiah was the son of him; for not he, but Ahitub, was Ichabod's brother:
the son of Phinehas; so Ichabod was:
the son of Eli; so Phinehas was:
the Lord's priest in Shiloh; this refers not to Ahiah for he was not now priest in Shiloh, which was destroyed: and besides, he was now in the camp of Saul; but to Eli, who when living exercised the priest's office in Shiloh:
wearing an ephod; as Ahiah now did; not such as common priests wore, but the ephod the high priest wore, which had the breastplate of judgment, the Urim and Thummim, in it, by which inquiry was made, 1 Samuel 14:37. The meaning of all this is, that the high priest is now with Saul, and the ark also, which and the high priest might be sent for on this occasion, 1 Samuel 14:18
and the people knew not that Jonathan was gone; or they would have gone with him, namely, the military men that were particularly with him; he and Saul were in two different parts of Gibeah, with distinct bodies of men; whether the thousand that Jonathan first had with him all continued is not certain; it seems probable they did not; it can hardly be thought he should have more with him than were with Saul; see
1 Samuel 14:2, though from 1 Samuel 14:17 they seem now to have been together.
Barnes' Notes on the Bible
Whether âAhiahâ or âAhijahâ is the same person as âAhimelech the son of Ahitubâ (see the marginal reference), or whether Ahimelech was the brother or son of Ahijah, and his successor in the priesthood, it is impossible to say certainly. Most probably âAhijahâ and âAhimilechâ are variations of the same name; the latter element in each alone being different, ××× melek (king) being substituted for the divine name ×× yaÌhh. Compare âEliakimâ and âJehoiakimâ 2 Kings 23:34, âEliabâ and âElielâ 1Ch 6:27, 1 Chronicles 6:34.
This fragment of a genealogy is a very valuable help to the chronology. The grandson of Phinehas, the son of Eli, was now High Priest; and Samuel, who was probably a few years older than Ahitub the son of Phinehas, was now an old man. All this indicates a period of about 50 years or upward from the taking of the ark by the Philistines.
The Lordâs priest in Shiloh - But as Eli was so emphatically known and described in 1 Sam. 1â4, as Godâs Priest at Shiloh, and as there is every reason to believe that Shiloh was no longer the seat of the ark in Saulâs time (see 1 Samuel 22:0; 1 Chronicles 13:3-5), it is better to refer these words to Eli, and not to Ahijah, to whom the next words, âwearing an ephod,â apply. (See 1 Samuel 2:28; Judges 1:1 note.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 14:3. Ahiah, the son of Ahitub — Phinehas, son of Eli the high priests had two sons, Ahitub and I-chabod; the latter was born when the ark was taken, and his mother died immediately after. Ahiah is also called Ahimelech, 1 Samuel 22:9.
Wearing an ephod. — That is, performing the functions of the high priest. This man does not appear to have been with Saul when he offered the sacrifices, 1 Samuel 13:9, &c.