the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
1 Kings 18:40
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let even one of them escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and slaughtered them there.
and Eliyah said to them, Take the prophets of Ba`al; don't let one of them escape. They took them; and Eliyah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; let not one of them escape." And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.
Then Elijah said, "Capture the prophets of Baal! Don't let any of them run away!" The people captured all the prophets. Then Elijah led them down to the Kishon Valley, where he killed them.
Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." They seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and [as God's law required] killed them there.
Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slaughtered them there.
And Elijah said vnto them, Take the prophets of Baal, let not a man of them escape. and they tooke them, and Eliiah brought them to the brooke Kishon, and slewe them there.
Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slaughtered them there.
Just then, Elijah said, "Grab the prophets of Baal! Don't let any of them get away." So the people captured the prophets and took them to Kishon River, where Elijah killed every one of them.
Eliyahu said to them, "Seize the prophets of Ba‘al! Don't let one of them escape!" They seized them; and Eliyahu brought them down to Vadi Kishon and killed them there.
And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape! And they seized them; and Elijah brought them down to the torrent of Kishon, and slaughtered them there.
Then Elijah said, "Get the prophets of Baal! Don't let any of them escape!" So the people captured all the prophets. Then Elijah led them down to Kishon Creek and killed them all.
And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal, and let not one of them escape. And they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon and slew them there.
Elijah ordered, "Seize the prophets of Baal; don't let any of them get away!" The people seized them all, and Elijah led them down to Kishon Brook and killed them.
Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; don't let any man of them escape!" So they seized them, and Elijah brought them down to the wadi of Kishon and killed them there.
And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; do not let a man of them escape. And they caught them, and Elijah brought them down to the Kishon and killed them there.
Elias sayde vnto them: Laye handes vpon Baals prophetes, yt none of them escape. And they toke them. And Elias broughte them downe vnto ye broke Cyson, & slewe the there.
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
And Elijah said to them, Take the prophets of Baal, let not one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and put them to death there.
And Elias sayd vnto them: Take the prophetes of Baal, and let not one of them escape. And they toke them, and Elias brought them vnto the brooke Kison, and slue them there.
And Elijah said unto them: 'Take the prophets of Baal; let not one of them escape.' And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
And Eliiah saide vnto them, Take the prophets of Baal, let not one of them escape: And they tooke them, and Eliiah brought them downe to the brooke Kishon, and slewe them there.
And Eliu said to the people, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them; and Eliu brings them down to the brook Kisson, and he slew them there.
and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Then Elijah ordered them, "Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape." So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.
And Elie seide to hem, Take ye the prophetis of Baal; not oon sotheli ascape of hem. And whanne thei hadden take hem, Elie ledde hem to the stronde of Cison, and killide hem there.
And Elijah saith to them, `Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of them;' and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream Kishon, and doth slaughter them there.
and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don't let one of them escape. And they took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
And Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; don't let one of them escape. They took them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape!" So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.
Then Elijah commanded, "Seize all the prophets of Baal. Don't let a single one escape!" So the people seized them all, and Elijah took them down to the Kishon Valley and killed them there.
Then Elijah said to them, "Take hold of the men who speak for Baal. Do not let one of them get away." So they took hold of them. And Elijah brought them down to the river Kishon, and killed them there.
Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." Then they seized them; and Elijah brought them down to the Wadi Kishon, and killed them there.
And Elijah said unto them - Seize ye the prophets of Baal - let not, a man, of them escape. So they seized them. And Elijah took them down unto the ravine of Kishon, and slaughtered them there.
And Elias said to them: Take the prophets of Baal, and let not one of them escape. And when they had taken them, Elias brought them down to the torrent Cison, and killed them there.
And Eli'jah said to them, "Seize the prophets of Ba'al; let not one of them escape." And they seized them; and Eli'jah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
Elijah told them, "Grab the Baal prophets! Don't let one get away!" They grabbed them. Elijah had them taken down to the Brook Kishon and they massacred the lot.
Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Take: or, Apprehend, 2 Kings 10:25
Kishon: Judges 5:21
slew them there: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 18:20, Jeremiah 48:10, Zechariah 13:2, Zechariah 13:3, Revelation 19:20, Revelation 20:10
Reciprocal: Numbers 25:5 - Slay ye Judges 4:7 - Kishon Judges 6:31 - let him be 1 Samuel 15:33 - hewed 2 Samuel 21:14 - God 1 Kings 18:45 - there was 1 Kings 19:1 - how he had slain 2 Kings 10:11 - his priests 2 Kings 10:18 - Ahab served Baal 2 Kings 11:18 - slew Mattan 2 Kings 23:4 - Baal 2 Kings 23:20 - he slew 2 Chronicles 6:27 - send rain 2 Chronicles 15:13 - whosoever 2 Chronicles 23:17 - slew Mattan Psalms 94:16 - rise up Psalms 106:30 - General Isaiah 44:11 - let them all Isaiah 46:7 - one shall cry Jeremiah 2:8 - prophets Jeremiah 23:13 - prophesied Jeremiah 48:13 - ashamed Ezekiel 9:5 - Go
Gill's Notes on the Bible
And Elijah said unto them, take the prophets of Baal,.... The four hundred and fifty that were upon the spot; for the number of the people of Israel, now gathered together, were equal to it; nor was it in Ahab's power to hinder it, and he might himself be so far surprised and convicted as not in the least to object to it:
let not one of them escape: that there might be none of them left to seduce the people any more:
and they took them; laid hold on them, everyone of them:
and Elijah brought them down to the brook Kishon; which ran by the side, and at the bottom of Mount Carmel, into the sea;
:- :-.
and slew them there; intimating, that it was owing to the idolatry they led the people into that rain had been withheld, and the brooks were dried up, as this might be; or, as Ben Gersom thinks, that the land might not be defiled with their blood, but be carried down the river after it: these he slew not with his own hand, but by others he gave orders to do it; and this not as a private person, but as an extraordinary minister of God, to execute justice according to his law, Deuteronomy 13:1 by which law such false prophets were to die; and the rather he was raised up and spirited for this service, as the supreme magistrate was addicted to idolatry himself.
Barnes' Notes on the Bible
Elijah required the people to show their conviction by acts - acts which might expose them to the anger of king or queen, but which once committed would cause them to break with Baal and his worshippers forever.
Elijah is said to have slain the âprophets of Baal,â because the people killed them by his orders. Why they were brought down to the torrent-bed of Kishon to be killed, is difficult to explain. Perhaps the object of Elijah was to leave the bodies in a place where they would not be found, since the coming rain would, he knew, send a flood down the Kishon ravine, and bear off the corpses to the sea. Elijahâs act is to be justified by the express command of the Law, that idolatrous Israelites were to be put to death, and by the right of a prophet under the theocracy to step in and execute the Law when the king failed in his duty.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 40. Let not one of them escape. — They had committed the highest crime against the state and the people by introducing idolatry, and bringing down God's judgments upon the land; therefore their lives were forfeited to that law which had ordered every idolater to be slain. It seems also that Ahab, who was present, consented to this act of impartial justice.