Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Luke 8:44

She came up behind Jesus and touched the edge of his coat, and instantly her bleeding stopped.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Easton Bible Dictionary - Hem;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Evangelism;   Fringe;   Hem;   Hemorrhage;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fringes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apron;   Border ;   Children;   Dominion (2);   Dress (2);   Error;   Hem of Garment;   Jairus;   Redemption (2);   Shadow ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   1 To Touch, Handle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Fringes;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Border;   Locks;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The woman came behind Jesus and touched the bottom of his coat. At that moment, her bleeding stopped.
Tyndale New Testament (1525)
came behinde him and touched the hem of his garmet and immediatly her issue of bloud staunched.
Hebrew Names Version
came behind him, and touched the tzitzit of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
International Standard Version
She came up behind Jesushim">[fn] and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once.
New American Standard Bible
came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her bleeding stopped.
Update Bible Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the discharge of her blood stopped.
Webster's Bible Translation
Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Amplified Bible
came up behind Him and touched the fringe of His outer robe, and immediately her bleeding stopped.
English Standard Version
She came up behind him and touched the fringe of his garment, and immediately her discharge of blood ceased.
World English Bible
came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Wesley's New Testament (1755)
Came behind him and touched the border of his garment, and immediately her issue of blood stanched.
Weymouth's New Testament
came close behind Him and touched the tassel of His robe; and instantly her flow of blood stopped.
Wycliffe Bible (1395)
and sche cam nyy bihynde, and touchide the hem of his cloth, and anoon the fluxe of hir blood ceesside.
English Revised Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Berean Standard Bible
She came up behind Jesus and touched the fringe of His cloak, and immediately her bleeding stopped.
Contemporary English Version
As soon as she came up behind Jesus and barely touched his clothes, her bleeding stopped.
American Standard Version
came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Bible in Basic English
Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.
Complete Jewish Bible
came up behind him and touched the tzitzit on his robe; instantly her hemorrhaging stopped.
Darby Translation
coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.
Etheridge Translation
approached him from behind, and touched the border of his garment, and immediately stood the flowing of her blood.
Murdock Translation
came up behind him, and touched the border of his garment; and immediately the flow of her blood stopped.
King James Version (1611)
Came behinde him, and touched the border of his garment: and immediatly her issue of blood stanched.
New Living Translation
Coming up behind Jesus, she touched the fringe of his robe. Immediately, the bleeding stopped.
New Life Bible
She came behind Jesus and touched the bottom of His coat. At once the flow of blood stopped.
New Revised Standard
She came up behind him and touched the fringe of his clothes, and immediately her hemorrhage stopped.
Geneva Bible (1587)
When she came behind him, she touched the hemme of his garment, and immediatly her yssue of blood stanched.
George Lamsa Translation
She came near him from behind, and touched the edge of his cloak; and immediately her hemorrhage stopped.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
coming near behind, touched the fringe of his mantle; and, instantly, was stayed the flow of her blood.
Douay-Rheims Bible
She came behind him and touched the hem of his garment: and immediately the issue of her blood stopped.
Revised Standard Version
came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood ceased.
Bishop's Bible (1568)
Came behynde hym, and touched the hemme of his rayment: and immediatly her issue of blood staunched.
Good News Translation
She came up in the crowd behind Jesus and touched the edge of his cloak, and her bleeding stopped at once.
Christian Standard Bible®
approached from behind and touched the end of his robe. Instantly her bleeding stopped.
King James Version
Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Lexham English Bible
came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her hemorrhaging stopped.
Literal Translation
coming up behind she touched the fringe of His garment. And instantly the flow of her blood stopped.
Young's Literal Translation
having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Miles Coverdale Bible (1535)
came behynde, & touched the hemme of his garmet, and immediatly hir yssue of bloude was staunched.
Mace New Testament (1729)
touched the border of his garment: and immediately her indisposition was removed.
New English Translation
She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.
New King James Version
came from behind and touched the border of His garment. And immediately her flow of blood stopped.
Simplified Cowboy Version
She came up behind Jesus and touched his vest. Immediately her bleeding stopped.
New American Standard Bible (1995)
came up behind Him and touched the fringe of His cloak, and immediately her hemorrhage stopped.
Legacy Standard Bible
came up behind Him and touched the fringe of His garment, and immediately her hemorrhage stopped.

Contextual Overview

40 When Jesus got back to Galilee, a crowd welcomed him, because everyone was waiting for him. 41 A man named Jairus, a leader of the synagogue, came to Jesus and fell at his feet, begging him to come to his house. 42 Jairus' only daughter, about twelve years old, was dying. While Jesus was on his way to Jairus' house, the people were crowding all around him. 43 A woman was in the crowd who had been bleeding for twelve years, but no one was able to heal her. 44 She came up behind Jesus and touched the edge of his coat, and instantly her bleeding stopped. 45 Then Jesus said, "Who touched me?" When all the people said they had not touched him, Peter said, "Master, the people are all around you and are pushing against you." 46 But Jesus said, "Someone did touch me, because I felt power go out from me." 47 When the woman saw she could not hide, she came forward, shaking, and fell down before Jesus. While all the people listened, she told why she had touched him and how she had been instantly healed. 48 Jesus said to her, "Dear woman, you are made well because you believed. Go in peace." 49 While Jesus was still speaking, someone came from the house of the synagogue leader and said to him, "Your daughter is dead. Don't bother the teacher anymore."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behind: Luke 7:38

touched: Deuteronomy 22:12, Mark 5:27, Mark 5:28, Mark 6:56, Acts 5:15, Acts 19:12

immediately: Luke 13:13, Exodus 15:26, Malachi 4:2, Matthew 8:3, Matthew 20:34, John 5:13

Reciprocal: Numbers 15:38 - fringes in the borders Jeremiah 46:11 - in vain Zechariah 8:23 - take Matthew 9:20 - hem Mark 5:25 - a certain

Gill's Notes on the Bible

Came behind him,.... In the press and crowd of people, being ashamed to come before him, and tell him her case:

and touched the border of his garment the fringe the Jews were obliged to wear at the bottom of their garments, Numbers 15:38 and which the more religious sort did, for by this they were distinguished from the common people: it is asked p,

"who is a plebeian, or one of the common people? every one that does not read "Keriat Shema", (i.e. hear, O Israel), c. Deuteronomy 6:4 morning and evening, with the blessings belonging to it, the words of R. Meir: but the wise men say, whoever does not put on the "Tephillin" (the frontlets, Deuteronomy 6:8) Ben Azzai says, whoever has not ציצית, "the fringe" on his garment''

Deuteronomy 6:8- :. This woman was persuaded in her own mind, if she could but touch the clothes of Christ, she should be healed, and accordingly she was:

and immediately her issue of blood staunched stopped, and was dried up; Mark 5:28.

p T. Bab Succa, fol. 22. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile