the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Luke 7:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus finished saying all these things to the people. Then he went into Capernaum.
When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Kafar-Nachum.
After Jesushe">[fn] had finished saying all these thingsfinished all his sayings">[fn] in the hearing of the people, he went to Capernaum.Matthew 8:5;">[xr]
When He had completed all His teaching in the hearing of the people, He went to Capernaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
After He had finished all that He had to say in the hearing of the people, He went to Capernaum.
After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
After He had finished teaching all these things in the hearing of the people, He went into Capernaum.
And whanne he hadde fulfillid alle hise wordis in to the eeris of the puple, he entride in to Cafarnaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
When Jesus had concluded His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
After Jesus had finished teaching the people, he went to Capernaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
After he had come to the end of all his words in the hearing of the people, he went into Capernaum.
When Yeshua had finished speaking to the people, he went back to K'far-Nachum.
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
AND when he had finished all these words in the hearing of the people, Jeshu entered into Kapher-nachum.
And when he had finished all these discourses in the audience of the people, Jesus entered into Capernaum.
Now when hee had ended all his sayings in the audience of the people, hee entred into Capernaum.
When Jesus had finished saying all this to the people, he returned to Capernaum.
When Jesus had finished teaching the people, He went back to Capernaum.
After Jesus had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
WHEN he had finished all of these words, in the hearing of the people, Jesus entered Capernaum.
After he had completed all his sayings within the hearing of the people, he entered into Capernaum.
And when he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capharnaum.
After he had ended all his sayings in the hearing of the people he entered Caper'na-um.
When he had ended all his sayinges, in the audience of the people, he entred into Capernaum.
When Jesus had finished saying all these things to the people, he went to Capernaum.
When he had concluded saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
And when He had completed all His Words in the ears of the people, He went into Capernaum.
And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;
Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:
When he had finished this discourse to the populous audience, he entred into Capernaum,
When he finished speaking to the people, he entered Capernaum. A Roman captain there had a servant who was on his deathbed. He prized him highly and didn't want to lose him. When he heard Jesus was back, he sent leaders from the Jewish community asking him to come and heal his servant. They came to Jesus and urged him to do it, saying, "He deserves this. He loves our people. He even built our meeting place."
After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum.
Matthew 8:5-13">[xr] Now when He concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.
When Jesus was done teaching there, he headed back to Capernaum.
When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
When He had completed all His words in the hearing of the people, He went to Capernaum.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Matthew 7:28, Matthew 7:29
he entered: Matthew 8:5-13
Reciprocal: Luke 10:15 - Capernaum
Cross-References
This is the family history of Noah. Noah was a good man, the most innocent man of his time, and he walked with God.
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."
Noah did everything the Lord commanded him.
Noah was six hundred years old when the flood came.
He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
The clean animals, the unclean animals, the birds, and everything that crawls on the ground
came to Noah. They went into the boat in groups of two, male and female, just as God had commanded Noah.
Seven days later the flood started.
When Noah was six hundred years old, the flood started. On the seventeenth day of the second month of that year the underground springs split open, and the clouds in the sky poured out rain.
Gill's Notes on the Bible
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Barnes' Notes on the Bible
In the audience of the people - In the hearing of the people.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VII.
Christ heals the servant of a centurion, who is commended
for his faith, 1-10.
Raises a widow's son to life at Nain, 11-17.
John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples
to inquire whether he was the Christ, 18-23.
Christ's character of John, 24-30.
The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, 31-35.
A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his
head with oil, and washes his feet with her tears, 36-38.
The Pharisee is offended 39.
Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman,
40-46;
and pronounces her sins forgiven, 47-50.
NOTES ON CHAP. VII.