the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Luke 7:43
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Simon answered, "I think it would be the one who owed him the most money." Jesus said to him, "You are right."
Simon answered and sayde: I suppose that he to whom he forgave moost. And he sayde vnto him: Thou hast truly iudged.
Shim`on answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly."
Simon answered, "I suppose the one who had the larger debt canceled." JesusHe">[fn] said to him, "You have answered correctly."
Simon answered and said, "I assume the one for whom he canceled the greater debt." And He said to him, "You have judged correctly."
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said to him, You have rightly judged.
Simon answered and said, I suppose that [he], to whom he forgave most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
Simon answered, "The one, I take it, for whom he forgave more." Jesus said to him, "You have decided correctly."
Simon answered, "The one, I suppose, for whom he cancelled the larger debt." And he said to him, "You have judged rightly."
Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most." He said to him, "You have judged correctly."
Simon answering said, I suppose, he to whom he forgave most. He said to him, Thou hast rightly judged.
"I suppose," replied Simon, "the one to whom he forgave most." "You have judged rightly," Jesus rejoined.
Symount answeride, and seide, Y gesse, that he to whom he foryaf more. And he answeride to hym, Thou hast demyd riytli.
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
"I suppose the one who was forgiven more," Simon replied. "You have judged correctly." Jesus said.
Simon answered, "I suppose it would be the one who had owed more and didn't have to pay it back." "You are right," Jesus said.
Simon answered and said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
Simon, in answer, said, It seems he whose debt was greater. And he said, Your decision is right.
Shim‘on answered, "I suppose the one for whom he canceled the larger debt." "Your judgment is right," Yeshua said to him.
And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
Shemun answered and said, I think he to whom much was forgiven. Jeshu said to him, Thou hast judged rightly.
Simon replied, and said: I suppose he to whom most was released. Jesus said to him: Thou hast judged correctly.
Simon answered, and saide, I suppose, that hee to whome he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast rightly iudged.
Simon answered, "I suppose the one for whom he canceled the larger debt." "That's right," Jesus said.
Simon said, "I think it would be the one who owed the most." And Jesus said to him, "You have said the right thing."
Simon answered, "I suppose the one for whom he canceled the greater debt." And Jesus said to him, "You have judged rightly."
Simon answered, and said, I suppose that he, to whom he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast truely iudged.
Simon answered and said, I think the one to whom he forgave more. Jesus said to him, You have judged truly.
Making answer, Simon said - I suppose, that he to whom, the more, he forgave. And, he, said unto him - Rightly, hast thou judged.
Simon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly.
Simon answered, "The one, I suppose, to whom he forgave more." And he said to him, "You have judged rightly."
Simon aunswered and sayde: I suppose, that he to whom he forgaue most. And he sayde vnto hym: Thou haste truely iudged.
"I suppose," answered Simon, "that it would be the one who was forgiven more." "You are right," said Jesus.
Simon answered, “I suppose the one he forgave more.”
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
Simon answered and said, "I suppose that it is the one to whom he forgave more." And he said to him, "You have judged correctly."
And answering, Simon said, I suppose the one to whom he freely forgave the most. And He said to him, You have judged rightly.
And Simon answering said, `I suppose that to whom he forgave the more;' and he said to him, `Rightly thou didst judge.'
Symon answered, and sayde: He, (I suppose) to who he forgaue most. Then sayde he vnto him: Thou hast iudged right.
I think, said Simon, he that had the greatest debt remitted to him. you are in the right, said Jesus.
Simon answered, "I suppose the one who was forgiven the most." "That's right," said Jesus. Then turning to the woman, but speaking to Simon, he said, "Do you see this woman? I came to your home; you provided no water for my feet, but she rained tears on my feet and dried them with her hair. You gave me no greeting, but from the time I arrived she hasn't quit kissing my feet. You provided nothing for freshening up, but she has soothed my feet with perfume. Impressive, isn't it? She was forgiven many, many sins, and so she is very, very grateful. If the forgiveness is minimal, the gratitude is minimal."
Simon answered, "I suppose the one who had the bigger debt canceled." Jesus said to him, "You have judged rightly."
Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have rightly judged."
Simon said, "I reckon' it would be the rancher who owed him the five hundred dollars."Jesus said, "You know he would."
Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have judged correctly."
Simon answered and said, "I suppose the one whom he graciously forgave more." And He said to him, "You have judged correctly."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Luke 7:47, 1 Corinthians 15:9, 1 Corinthians 15:10, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, 1 Timothy 1:13-16
Thou: Luke 10:38, Psalms 116:16-18, Mark 12:34
Reciprocal: Matthew 18:26 - have Luke 10:28 - Thou hast John 13:13 - and
Gill's Notes on the Bible
Simon answered and said,.... Very readily, without any hesitation, not being aware of the application of it, to the instance he had been pondering in his mind:
I suppose, that he to whom he forgave most; it was his opinion, and to him a plain case, that he that owed the largest debt, and that being forgiven him fully, and freely, as he was under the greatest obligation, so as he ought, he would show the greatest love and affection to his kind and gracious creditor:
and he said unto him; that is, Jesus said, as the Syriac and Persic versions express it:
thou hast rightly judged; this is a right and true judgment of the case; it is according to the nature and truth of things, and what is obvious and clear at first sight, and which every one must agree to.
Barnes' Notes on the Bible
I suppose ... - He saw not âthe pointâ of our Lordâs parable. By thus saying, therefore, he condemned himself, and prepared the way for our Lordâs reproof.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 43. He to whom he forgave most. — By this acknowledgment he was, unknowingly to himself, prepared to receive our Lord's reproof.