Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 7:29

(When the people, including the tax collectors, heard this, they all agreed that God's teaching was good, because they had been baptized by John.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   Jesus, the Christ;   John;   Publicans;   Thompson Chain Reference - Baptism;   John's;   Outcasts Received;   Sacraments;   Torrey's Topical Textbook - Publicans;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Justification;   Luke, gospel of;   Fausset Bible Dictionary - Justification;   Holman Bible Dictionary - John;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Justification, Justify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   John the Baptist;   Violence;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Baptism;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tax;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
(When the people heard this, they all agreed that God's teaching was good. Even the tax collectors agreed. These were the people who were baptized by John.
Tyndale New Testament (1525)
And all the people that hearde and the publicans iustified God and were baptised with the baptim of Iohn.
Hebrew Names Version
When all the people and the tax collectors heard this, they justified God, being immersed with Yochanan's immersion.
International Standard Version
All the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God,acknowledged God's judgment">[fn] for they had been baptized with John's baptism.Matthew 3:5; Luke 3:12;">[xr]
New American Standard Bible
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.
Update Bible Version
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Webster's Bible Translation
And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Amplified Bible
All the people and the tax collectors who heard Jesus, acknowledged [the validity of] God's justice, having been baptized with the baptism of John.
English Standard Version
(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John,
World English Bible
When all the people and the tax collectors heard this, they justified God, being baptized with John's baptism.
Wesley's New Testament (1755)
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Weymouth's New Testament
And all the people, including the tax-gatherers, when they listened to him upheld the righteousness of God, by being baptized with John's baptism.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple herynge, and pupplicans, that hadden be baptisid with baptym of Joon, iustifieden God;
English Revised Version
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Berean Standard Bible
All the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God's justice. For they had received the baptism of John.
Contemporary English Version
Everyone had been listening to John. Even the tax collectors had obeyed God and had done what was right by letting John baptize them.
American Standard Version
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Bible in Basic English
(And all the people, and the tax-farmers, to whom John had given baptism, when they had knowledge of these things, gave glory to God.
Complete Jewish Bible
All the people who heard him, even the tax-collectors, by undergoing Yochanan's immersion acknowledged that God was right;
Darby Translation
(And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
Etheridge Translation
(And all the people that heard him, and the tribute-gatherers also, justified Aloha, because they were baptized with the baptism of Juchanon.
Murdock Translation
And all the people that heard him, justified God, as they had been baptized with John's baptism.
King James Version (1611)
And all the people that heard him, and the Publicanes, iustified God, being baptized with the baptisme of Iohn.
New Living Translation
When they heard this, all the people—even the tax collectors—agreed that God's way was right, for they had been baptized by John.
New Life Bible
All the people who heard Jesus and those who gathered taxes showed they knew God was right and were baptized by John.
New Revised Standard
(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John's baptism.
Geneva Bible (1587)
Then all the people that heard, and the Publicanes iustified God, being baptized with the baptisme of Iohn.
George Lamsa Translation
And all the people who heard it, even the publicans, justified themselves before God, for they were baptized with the baptism of John.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the people, when they heard, and the tax-collectors, justified God, having been immersed with the immersion of John;
Douay-Rheims Bible
And all the people hearing, and the publicans, justified God, being baptized with John’s baptism.
Revised Standard Version
(When they heard this all the people and the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John;
Bishop's Bible (1568)
And all the people, and the publicanes that hearde hym, iustified God, and were baptized with the baptisme of Iohn.
Good News Translation
All the people heard him; they and especially the tax collectors were the ones who had obeyed God's righteous demands and had been baptized by John.
Christian Standard Bible®
(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God’s way of righteousness, because they had been baptized with John’s baptism.
King James Version
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Lexham English Bible
(And all the people, when they heard this—even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, because they had been baptized with the baptism of John,
Literal Translation
And all the people and the tax collectors hearing, they justified God, having been baptized with the baptism of John.
Young's Literal Translation
And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John,
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the people that herde him, and ye publicans, iustified God, and were baptysed with the baptyme of Ihon.
Mace New Testament (1729)
all the people, even the publicans, upon hearing him, gave glory to God, by receiving the baptism of John;
New English Translation
(Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God's justice, because they had been baptized with John's baptism.
New King James Version
And when all the people heard Him, even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.
Simplified Cowboy Version
All kinds of people who heard what Jesus said had been baptized by John.
New American Standard Bible (1995)
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.
Legacy Standard Bible
And when all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.

Contextual Overview

19 and sent them to the Lord to ask, "Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?" 20 When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you with this question: ‘Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?'" 21 At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and evil spirits, and he gave sight to many blind people. 22 Then Jesus answered John's followers, "Go tell John what you saw and heard here. The blind can see, the crippled can walk, and people with skin diseases are healed. The deaf can hear, the dead are raised to life, and the Good News is preached to the poor. 23 Those who do not stumble in their faith because of me are blessed!" 24 When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reed blown by the wind? 25 What did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, people who have fine clothes and much wealth live in kings' palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, and I tell you, John is more than a prophet. 27 This was written about him: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare the way for you.' Malachi 3:1 28 I tell you, John is greater than any other person ever born, but even the least important person in the kingdom of God is greater than John."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

justified: Luke 7:35, Judges 1:7, Psalms 51:4, Romans 3:4-6, Romans 10:3, Revelation 15:3, Revelation 16:5

being: Luke 3:12, Matthew 3:5, Matthew 3:6, Matthew 21:31, Matthew 21:32

Reciprocal: Matthew 11:12 - from Matthew 11:19 - But Matthew 19:30 - General Mark 10:31 - General Luke 5:30 - General Luke 15:1 - General Luke 18:10 - a Pharisee John 10:41 - but

Gill's Notes on the Bible

And all the people that heard him,.... Either Christ saying these things in commendation of John, and gave their assent to them, and showed their approbation of them, having been baptized by him; or rather, the people that had heard John preach the doctrines of repentance and faith, and of baptism; for these words seem rather to be the words of Christ, relating the success of John's ministry among different persons:

and the publicans justified God; even those wicked men, who were before profligate and abandoned sinners, when they came under John's ministry, were so wrought upon by the power and grace of God through it, that they approved of, and applauded the wisdom, goodness, and grace of God, in sending such a prophet as John; in qualifying him in the manner he did, and giving in him a commission to preach such doctrines, and administer such an ordinance as he did: and this their approbation of the divine conduct, and their thankfulness for the same, they testified by their

being baptized with the baptism of John; they expressed their sentiments by their obedience; they declared it was right in God to institute such an ordinance, and for John to administer it; and that it became them to submit to it, as a part of righteousness to be fulfilled; they hereby signified, that they thought that it was agreeable to the nature of God, who is holy, just, and good, suitable to the Gospel dispensation, and very fit and proper for them.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 11:2-19.

Luke 7:29

The people - The common people.

That heard him - That heard “John.”

The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.

Justified God - Considered God as “just” or “right” in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Matthew 11:19.

Being baptized ... - They “showed” that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of “Luke,” but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.

Luke 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.

The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to “repent” and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they “rejected” the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the “real” purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.

Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It “cannot” be well for any mortal to despise what God commands him to do.

Luke 7:31-35

See this passage explained in the notes at Matthew 11:16-19. “And the Lord said.” This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Justified God — Or, declared God to be just - εδικαιωσαν τον Θεον. The sense is this: John preached that the Divine wrath was coming upon the Jews, from which they might flee by repentance, Luke 3:7. The Jews, therefore, who were baptized by him, with the baptism of repentance, did thereby acknowledge that it is but justice in God to punish them for their wickedness unless they repented, and were baptized in token of it. Bp. PEARCE proves that this is the sense in which the word δικαιοω is used here and in Psalms 51:4, compared with Job 32:2, and by this evangelist again in Luke 10:29, and Luke 16:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile