Lectionary Calendar
Thursday, November 7th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 7:20

When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you with this question: ‘Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   John;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baptism;   John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism;   Consciousness;   Doctrines;   John the Baptist;   Mission;   Names and Titles of Christ;   Promise (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - John the Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So the men came to Jesus. They said, "John the Baptizer sent us to you with this question: ‘Are you the one who is coming, or should we wait for someone else?'"
Tyndale New Testament (1525)
When the men were come vnto him they sayde: Iohn baptiste sent vs vnto ye sayinge: Arte thou he that shall come: or shall we wayte for another?
Hebrew Names Version
When the men had come to him, they said, "Yochanan the immerser has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'"
International Standard Version
When the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, 'Are you the Coming One, or should we wait for someone else?'"
New American Standard Bible
When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, to ask, 'Are You the Coming One, or are we to look for another?'"
Update Bible Version
And when the men had come to him, they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you he that comes, or do we look for another?
Webster's Bible Translation
When the men had come to him, they said, John the Baptist hath sent us to thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
Amplified Bible
So the men came to Jesus and said, "John the Baptist sent us to You to ask, 'Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else?'"
English Standard Version
And when the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you, saying, ‘Are you the one who is to come, or shall we look for another?'"
World English Bible
When the men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'"
Wesley's New Testament (1755)
And the men being come to him, said, John the Baptist hath sent us to thee, saying, Art thou he that should come, or look we for another?
Weymouth's New Testament
The men came to Jesus and said, "John the Baptist has sent us to you with this question: `Are you the Coming One, or is there another that we are to expect?'"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the men cam to hym, thei seiden, Joon Baptist sente vs to thee, and seide, Art thou he that is to come, or we abiden anothir?
English Revised Version
And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
Berean Standard Bible
When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to ask, 'Are You the One who was to come, or should we look for someone else?'"
Contemporary English Version
When these messengers came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to ask, ‘Are you the one we should be looking for? Or are we supposed to wait for someone else?'"
American Standard Version
And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
Bible in Basic English
And when the men came to him they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
Complete Jewish Bible
When the men came to him, they said, "Yochanan the Immerser has sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come? Or should we keep looking — for someone else?'"
Darby Translation
But the men having come to him said, John the baptist has sent us to thee, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another?
Etheridge Translation
and sent them to Jeshu, saying, Art thou He who cometh ! or another should we expect ?
Murdock Translation
And they came to Jesus, and said to him: John the Baptizer hath sent us to thee, and saith: Art thou he that cometh, or shall we look for another?
King James Version (1611)
When the men were come vnto him, they said, Iohn Baptist hath sent vs vnto thee, saying, Art thou hee that should come, or looke we for another?
New Living Translation
John's two disciples found Jesus and said to him, "John the Baptist sent us to ask, ‘Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?'"
New Life Bible
The men came to Jesus and said, "John the Baptist sent us to ask You, ‘Are You the One Who is to come? Or are we to look for another?'"
New Revised Standard
When the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come, or are we to wait for another?'"
Geneva Bible (1587)
And when the men were come vnto him, they said, Iohn Baptist hath sent vs vnto thee, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
George Lamsa Translation
And they came to Jesus and said to him, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you the one who is to come? or are we to expect another one?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, coming near unto him, the men said - John the Immerser, hath sent us unto thee, saying, Art, thou, the Coming One, or, another, are we to expect?
Douay-Rheims Bible
And when the men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another?
Revised Standard Version
And when the men had come to him, they said, "John the Baptist has sent us to you, saying, 'Are you he who is to come, or shall we look for another?'"
Bishop's Bible (1568)
When the men were come vnto hym, they sayde, Iohn Baptiste sent vs vnto thee, saying: Art thou he that shoulde come, or shall we loke for another?
Good News Translation
When they came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to ask if you are the one he said was going to come, or should we expect someone else?"
Christian Standard Bible®
When the men reached him, they said, “John the Baptist sent us to ask you, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’”
King James Version
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
Lexham English Bible
And when the men came to him, they said, "John the Baptist sent us to you, saying, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?'"
Literal Translation
And having come to Him, the men said, John the Baptist sent us to You, saying, Are You the One coming, or should we expect another?
Young's Literal Translation
And having come near to him, the men said, `John the Baptist sent us unto thee, saying, Art thou he who is coming, or for another do we look?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the men came to him, they sayde: Ihon ye baptist hath sent vs vnto the, sayenge: Art thou he that shal come, or shal we loke for another?
Mace New Testament (1729)
accordingly they came to Jesus, and said, John the Baptist sent us to enquire, if you are he that was to come, or must we look for another?
THE MESSAGE
The men showed up before Jesus and said, "John the Baptizer sent us to ask you, ‘Are you the One we've been expecting, or are we still waiting?'"
New English Translation
When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist has sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?'"
New King James Version
When the men had come to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"'
Simplified Cowboy Version
When the men found Jesus they said, "John the Baptizer sent us to ask if you are the Top Hand or is it someone else?"
New American Standard Bible (1995)
When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, to ask, 'Are You the Expected One, or do we look for someone else?'"
Legacy Standard Bible
When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, ‘Are You the One who is to come, or should we look for someone else?'"

Contextual Overview

19 and sent them to the Lord to ask, "Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?" 20 When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you with this question: ‘Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?'" 21 At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and evil spirits, and he gave sight to many blind people. 22 Then Jesus answered John's followers, "Go tell John what you saw and heard here. The blind can see, the crippled can walk, and people with skin diseases are healed. The deaf can hear, the dead are raised to life, and the Good News is preached to the poor. 23 Those who do not stumble in their faith because of me are blessed!" 24 When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reed blown by the wind? 25 What did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, people who have fine clothes and much wealth live in kings' palaces. 26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, and I tell you, John is more than a prophet. 27 This was written about him: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare the way for you.' Malachi 3:1 28 I tell you, John is greater than any other person ever born, but even the least important person in the kingdom of God is greater than John."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Isaiah 35:5 - the ears Malachi 3:1 - and John 11:27 - which Acts 2:22 - a man Acts 26:7 - hope

Cross-References

Psalms 104:6
You covered the earth with oceans; the water was above the mountains.
Jeremiah 3:23
It was foolish to worship idols on the hills and on the mountains. Surely the salvation of Israel comes from the Lord our God.

Gill's Notes on the Bible

When the men were come to him,.... To Jesus; "those two men", as the Arabic version reads; "the disciples", as the Persic version; the same that John sent from the castle of Machaerus, where he was now a prisoner, to Christ, who was teaching in some city or town of Galilee:

they said, John the Baptist; so well known by his being the administrator of the ordinance of baptism:

hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come, or look we for another? :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 11:2-19.

Luke 7:29

The people - The common people.

That heard him - That heard “John.”

The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.

Justified God - Considered God as “just” or “right” in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Matthew 11:19.

Being baptized ... - They “showed” that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of “Luke,” but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.

Luke 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.

The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to “repent” and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they “rejected” the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the “real” purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.

Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It “cannot” be well for any mortal to despise what God commands him to do.

Luke 7:31-35

See this passage explained in the notes at Matthew 11:16-19. “And the Lord said.” This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile