Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 6:21

You people who are now hungry are blessed, because you will be satisfied. You people who are now crying are blessed, because you will laugh with joy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Desire;   Hunger;   Jesus, the Christ;   Repentance;   Righteous;   Seekers;   Sermon;   Thompson Chain Reference - Desire;   Desire-Satisfaction;   God's;   Hunger;   Penitent;   Promises, Divine;   Sermon on the Mount;   Spiritual;   The Topic Concordance - Blessings;   Hunger;   Mourning;   Righteousness;   Satisfaction;   Torrey's Topical Textbook - Blessed, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessing;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Sermon on the Mount;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Harmony of the Gospels;   Hunger;   Justice;   Laugh;   Luke, Gospel of;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beatitudes;   Blessedness;   Laughter;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Blessedness;   Blessing (2);   Consolation;   Discourse;   Gospels (Uncanonical);   Hunger;   Laughter;   Luke, Gospel According to;   Mourning (2);   Property (2);   Quotations (2);   Sermon on the Mount;   Supremacy;   Woe;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beatitudes;   Laughter;   Sermon on the Mount, the;   Sermon on the Plain, the;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 31;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Great blessings belong to you who are hungry now. You will be filled. Great blessings belong to you who are crying now. You will be happy and laughing.
Tyndale New Testament (1525)
Blessed are ye that honger now: for ye shalbe satisfied. Blessed are ye yt wepe now: for ye shall laugh.
Hebrew Names Version
Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh.
International Standard Version
How blessed are you who are hungry now,Isaiah 55:1; 61:3; 65:13; Matthew 5:4,6;">[xr] for you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, for you will laugh!
New American Standard Bible
"Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Update Bible Version
Blessed [are] you that hunger now: for you shall be filled. Blessed [are] you that weep now: for you shall laugh.
Webster's Bible Translation
Blessed [are] ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed [are ye] that weep now: for ye shall laugh.
Amplified Bible
"Blessed [joyful, nourished by God's goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God's grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].
English Standard Version
"Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
World English Bible
"Blessed are you who hunger now, for you will be filled. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Wesley's New Testament (1755)
Happy are ye that hunger now; for ye shall be satisfied: happy are ye that weep now; for ye shall laugh.
Weymouth's New Testament
"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.
Wycliffe Bible (1395)
Blessid be ye, that now hungren, for ye schulen be fulfillid. Blessid be ye, that now wepen, for ye schulen leiye.
English Revised Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Berean Standard Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Contemporary English Version
God will bless you hungry people. You will have plenty to eat! God will bless you people who are crying. You will laugh!
American Standard Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Bible in Basic English
Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.
Complete Jewish Bible
"How blessed are you who are hungry! for you will be filled. "How blessed are you who are crying now! for you will laugh.
Darby Translation
Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.
Etheridge Translation
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Murdock Translation
Blessed are ye that hunger now; for ye will be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.
King James Version (1611)
Blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. Blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh.
New Living Translation
God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.
New Life Bible
Those of you who are hungry now are happy, because you will be filled. Those of you who have sorrow now are happy, because you will laugh.
New Revised Standard
"Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Geneva Bible (1587)
Blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh.
George Lamsa Translation
Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Happy, ye that hunger now, for ye shall be filled. Happy, ye that weep now, for ye shall laugh.
Douay-Rheims Bible
Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.
Revised Standard Version
"Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. "Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
Bishop's Bible (1568)
Blessed are ye that hunger nowe, for ye shalbe satisfied. Blessed are ye that weepe nowe, for ye shall laugh.
Good News Translation
"Happy are you who are hungry now; you will be filled! "Happy are you who weep now; you will laugh!
Christian Standard Bible®
Blessed are you who are now hungry,
King James Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Lexham English Bible
Blessed are those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed are those who weep now, Because you will laugh.
Literal Translation
Blessed are those hungering now, for you will be filled. Blessed are those weeping now, for you will laugh.
Young's Literal Translation
`Happy those hungering now -- because ye shall be filled. `Happy those weeping now -- because ye shall laugh.
Miles Coverdale Bible (1535)
Blessed are ye that honger here, for ye shalbe satisfied. Blessed are ye yt wepe here, for ye shal laugh.
Mace New Testament (1729)
blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.
New English Translation
"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.
New King James Version
Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.
Simplified Cowboy Version
You people who are hungry are blessed, because it is y'all who will be filled. You folks who are crying are blessed, because one day soon you will smile and laugh."
New American Standard Bible (1995)
"Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Legacy Standard Bible
Blessed are those who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are those who cry now, for you shall laugh.

Contextual Overview

20 Jesus looked at his followers and said, "You people who are poor are blessed, because the kingdom of God belongs to you. 21 You people who are now hungry are blessed, because you will be satisfied. You people who are now crying are blessed, because you will laugh with joy. 22 "People will hate you, shut you out, insult you, and say you are evil because you follow the Son of Man. But when they do, you will be blessed. 23 Be full of joy at that time, because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets. 24 "But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your easy life. 25 How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry. How terrible it will be for you who are laughing now, because you will be sad and cry. 26 "How terrible when everyone says only good things about you, because their ancestors said the same things about the false prophets.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye that hunger: Luke 6:25, Luke 1:53, Psalms 42:1, Psalms 42:2, Psalms 143:6, Isaiah 55:1, Isaiah 55:2, 1 Corinthians 4:11, 2 Corinthians 11:27, 2 Corinthians 12:10

for ye shall be: Psalms 17:15, Psalms 63:1-5, Psalms 65:4, Psalms 107:9, Isaiah 25:6, Isaiah 44:3, Isaiah 44:4, Isaiah 49:9, Isaiah 49:10, Isaiah 65:13, Isaiah 66:10, Jeremiah 31:14, Jeremiah 31:25, Matthew 5:6, John 4:10, John 6:35, John 7:37, John 7:38, Revelation 7:16

ye that weep: Luke 6:25, Psalms 6:6-8, Psalms 42:3, Psalms 119:136, Psalms 126:5, Psalms 126:6, Ecclesiastes 7:2, Ecclesiastes 7:3, Isaiah 30:19, Isaiah 57:17, Isaiah 57:18, Isaiah 61:1-3, Jeremiah 9:1, Jeremiah 13:17, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:13, Jeremiah 31:18-20, Ezekiel 7:16, Ezekiel 9:4, Matthew 5:4, John 11:35, John 16:20, John 16:21, Romans 9:1-3, 2 Corinthians 1:4-6, 2 Corinthians 6:10, 2 Corinthians 7:10, 2 Corinthians 7:11, James 1:2-4, James 1:12, 1 Peter 1:6-8, Revelation 21:3

ye shall laugh: Genesis 17:17, Genesis 21:6, Psalms 28:7, Psalms 30:11, Psalms 30:12, Psalms 126:1, Psalms 126:2, Isaiah 12:1, Isaiah 12:2, Isaiah 65:14

Reciprocal: Judges 2:4 - the people Job 5:11 - those Job 8:21 - he fill Ecclesiastes 3:4 - a time to laugh Isaiah 61:2 - to comfort Matthew 5:3 - Blessed Luke 7:38 - weeping 1 Corinthians 7:30 - that weep James 4:9 - afflicted

Cross-References

Job 38:41
Who gives food to the birds when their young cry out to God and wander about without food?
Job 40:20
The hills, where the wild animals play, provide food for it.
Psalms 35:6
Let their road be dark and slippery as the angel of the Lord chases them.
Psalms 136:25
He gives food to every living creature. His love continues forever.
Psalms 145:16
You open your hand, and you satisfy all living things.
Psalms 147:9
He gives food to cattle and to the little birds that call.
Matthew 6:26
Look at the birds in the air. They don't plant or harvest or store food in barns, but your heavenly Father feeds them. And you know that you are worth much more than the birds.

Gill's Notes on the Bible

Blessed are ye that hunger now,.... Not only suffer hunger and thirst in a literal sense, in this present life, but who have hunger and thirst in a spiritual sense, after righteousness and eternal life, as in Matthew 5:6 where it is also said as here:

for ye shall be filled: with righteousness and life;

Matthew 5:6- :.

blessed are ye that weep now; under afflictions and pressures of life, and mourn for sin, their own, and others:

for ye shall laugh; be filled with spiritual joy and pleasure, and be comforted with the consolations of the Spirit;

Matthew 5:6- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage fully illustrated in the sermon on the mount, in Matt. 5–7.

Luke 6:21

That hunger now - Matthew has it, “that hunger and thirst after righteousness.” Matthew has expressed more fully what Luke has briefly, but there is no contradiction.

Luke 6:24-26

These verses have been omitted by Matthew. They seem to have been spoken to the Pharisees.

Who are rich - In this world’s goods. They loved them; they had sought for them; they found their consolation in them. It implies, farther, that they would not seek or receive consolation from the gospel. They were proud, and would not seek it; satisfied, and did not desire it; filled with cares, and had no time or disposition to attend to it. All the consolation which they had reason to expect they had received. Alas! how poor and worthless is such consolation, compared with that which the gospel would give!

Woe unto you that are full! - Not hungry. Satisfied with their wealth, and not feeling their need of anything better than earthly wealth can give. Many, alas! are thus “full.” They profess to be satisfied. They desire nothing but wealth, and a sufficiency to satisfy the wants of the body. They have no anxiety for the riches that shall endure forever.

Ye shall hunger - Your property shall be taken away, or you shall see that it is of little value; and then you shall see the need of something better. You shall feel your want and wretchedness, and shall “hunger” for something to satisfy the desires of a dying, sinful soul.

That laugh now - Are happy, or thoughtless, or joyful, or filled with levity.

Shall mourn and weep - The time is coming when you shall sorrow deeply. In sickness, in calamity, in the prospect of death, in the fear of eternity, your laughter shall be turned into sorrow. “There is” a place where you cannot laugh, and there you will see the folly of having passed the “proper time” of preparing for such scenes in levity and folly. Alas! how many thus spend their youth! and how many weep when it is too late! God gives them over, and “laughs” at their “calamity,” and mocks when their fear comes, Proverbs 1:26. To be happy in “such scenes,” it is necessary to be sober, humble, pious in early life. “Then” we need not weep in the day of calamity; then there will be no terror in death; then there will be nothing to fear in the grave.

Luke 6:26

When all men shall speak well of you - When they shall praise or applaud you. The people of the world will not praise or applaud “my” doctrine; they are “opposed” to it, and therefore, if they speak well of “you” and of “your teachings,” it is proof that you do not teach the true doctrine. If you do “not” do this, then there will be woe upon you. If men teach false doctrines for true; if they declare that God has spoken that which he has not spoken, and if they oppose what he “has” delivered, then heavy punishments will await them.

For so did their fathers - The fathers or ancestors of this people; the ancient Jews.

To the false prophets - Men who pretended to be of God - who delivered their “own” doctrines as the truth of God, and who accommodated themselves to the desires of the people. Of this number were the prophets of Baal, the false prophets who appeared in the time of Jeremiah, etc.

Luke 6:27, Luke 6:28

See Matthew 5:44-45.

Luke 6:29

See Matthew 5:39-40.

Luke 6:30

See Matthew 5:42.

Luke 6:31

See Matthew 7:12.

Luke 6:32-36

See Matthew 5:46-48.

Luke 6:37-42

See Matthew 7:1-9.

Luke 6:38

Good measure - They shall give you good measure, or “full” measure.

Pressed down - As figs or grapes might be, and thus many more might be put into the measure.

Shaken together - To make it more compact, and thus to give more.

Running over - So full that the measure would overflow.

Shall men give - This is said to be the reward of “giving” to the poor and needy; and the meaning is that the man who is liberal will find others liberal to him in dealing with them, and when he is also in circumstances of want. A man who is himself kind to the poor - who has that “character” established - will find many who are ready to help “him” abundantly when he is in want. He that is parsimonious, close, niggardly, will find few or none who will aid him.

Into your bosom - That is, to you. The word “bosom” here has reference to a custom among Oriental nations of making the bosom or front part of their garments large, so that articles could be carried in them, answering the purpose of our pockets. Compare Exodus 4:6-7; Proverbs 6:27; Ruth 3:15.

Luke 6:39

A parable - A proverb or similitude.

Can the blind lead the blind? - See the notes at Matthew 15:14.

Luke 6:40

The disciple is not ... - The learner is not above his teacher, does not know more, and must expect to fare no better. This seems to have been spoken to show them that they were not to expect that their disciples would go “beyond them” in attainments; that if they were blind, their followers would be also; and that therefore it was important for them to understand fully the doctrines of the gospel, and not to be blind leaders of the blind.

Every one that is perfect - The word rendered “is perfect” means sometimes to repair or mend, and is thus applied to mending nets, Matthew 4:21; Mark 1:19. Hence, it means to repair or amend in a moral sense, or to make whole or complete. Here it means, evidently, “thoroughly instructed” or “informed.” The Christian should be like his Master - holy, harmless, and undefiled, and separate from sinners. He should copy his example, and grow into the likeness of his Redeemer. Nor can any other be a Christian.

Luke 6:41, Luke 6:42

See the notes at Matthew 7:3-5.

Luke 6:43, Luke 6:44

See the notes at Matthew 7:16-18.

Luke 6:45

This verse is not found in the sermon on the mount as recorded by Matthew, but is recorded by him in Matthew 12:35. See the notes at that passage.

Luke 6:46-49

See the notes at Matthew 7:21-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile