Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 5:36

Jesus told them this story: "No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. Otherwise, he ruins the new coat, and the cloth from the new coat will not be the same as the old cloth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Truth;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Parable;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Bottle;   Circumstantiality in the Parables;   Discourse;   Dress (2);   Fasting (2);   Foresight;   Law (2);   Man (2);   Metaphors;   Parable;   Reality;   Teaching of Jesus;   Undressed Cloth;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Agree;   Children of God;   Piece;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Parable;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus told them this story: "No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. That would ruin the new coat, and the cloth from the new coat would not be the same as the old cloth.
Tyndale New Testament (1525)
Then he spake vnto them in a similitude: No ma putteth a pece of a newe garment in to an olde vesture: for yf he do: then breaketh he the newe and the pece that was taken out of the newe agreeth not wt the olde.
Hebrew Names Version
He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
International Standard Version
Then he told them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and sews it on an old garment. If he does, the new will tear, and the piece from the new will not match the old.Matthew 9:16-17; Mark 2:21-22;">[xr]
New American Standard Bible
And He was also telling them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and puts it on an old garment; otherwise he will both tear the new, and the patch from the new garment will not match the old.
Update Bible Version
And he spoke also a parable to them: No man rends a piece from a new garment and puts it on an old garment; else he will tear the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
Webster's Bible Translation
And he spoke also a parable to them: No man putteth a piece of a new garment upon an old: if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new, agreeth not with the old.
Amplified Bible
He also told them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and puts it on an old one; otherwise he will both tear the new, and the piece from the new will not match the old.
English Standard Version
He also told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.
World English Bible
He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
Wesley's New Testament (1755)
He spake also a parable to them, No man putteth a piece of a new garment upon an old; otherwise both the new maketh a rent, and the piece out of the new agreeth not with the old.
Weymouth's New Testament
He also spoke in figurative language to them. "No one," He said, "tears a piece from a new garment to mend an old one. Otherwise he would not only spoil the new, but the patch from the new would not match the old.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem also a liknesse; For no man takith a pece fro a newe cloth, and puttith it in to an oold clothing; ellis bothe he brekith the newe, and the pece of the newe acordith not to the elde.
English Revised Version
And he spake also a parable unto them; No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
Berean Standard Bible
He also told them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and sews it on an old one. If he does, he will tear the new garment as well, and the patch from the new will not match the old.
Contemporary English Version
Jesus then told them these sayings: No one uses a new piece of cloth to patch old clothes. The patch would shrink and make the hole even bigger.
American Standard Version
And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
Bible in Basic English
And he said to them, in a story, No man takes a bit of cloth from a new coat and puts it on to an old coat, for so the new coat would be damaged and the bit from the new would not go well with the old.
Complete Jewish Bible
Then he gave them an illustration: "No one tears a piece from a new coat and puts it on an old one; if he does, not only will the new one continue to rip, but the piece from the new will not match the old.
Darby Translation
And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment upon an old garment, otherwise he will both rend the new, and the piece which is from the new will not suit with the old.
Etheridge Translation
He spake to them a parable: No man cutteth a piece from a new material, [fn] and fasteneth it upon an old garment; lest he rend the new, without completing the old with the piece that is new.
Murdock Translation
And he spoke a similitude to them: No one teareth a patch from a new garment, and putteth it to an old garment; lest he tear the new, and the patch from the new cease to make the old [fn] whole.
King James Version (1611)
And he spake also a parable vnto them, No man putteth a piece of a newe garment vpon an olde: if otherwise, then both the newe maketh a rent, and the piece that was taken out of the new, agreeth not with the olde.
New Living Translation
Then Jesus gave them this illustration: "No one tears a piece of cloth from a new garment and uses it to patch an old garment. For then the new garment would be ruined, and the new patch wouldn't even match the old garment.
New Life Bible
Then Jesus told them a picture-story. He said, "No one sews a piece of cloth from a new coat on an old coat. If he does, the new coat will have a hole. The new piece and the old coat will not be the same.
New Revised Standard
He also told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and sews it on an old garment; otherwise the new will be torn, and the piece from the new will not match the old.
Geneva Bible (1587)
Againe he spake also vnto them a parable, No man putteth a piece of a newe garment into an olde vesture: for then the newe renteth it, and the piece taken out of the newe, agreeth not with the olde.
George Lamsa Translation
And he told them a parable, No man cuts a piece of cloth from a new garment and puts it on a worn out garment; so that he may not cut the new, and the new piece will not blend with the old.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover, he went on to speak, a parable also, unto them - No one, rending a patch from a new mantle, patcheth it upon an old mantle; otherwise, at least, both, the new, he will rend, and, with the old, the patch which is from the new, will not agree.
Douay-Rheims Bible
And he spoke also a similitude to them: That no man putteth a piece from a new garment upon an old garment: otherwise he both rendeth the new, and the piece taken from the new agreeth not with the old.
Revised Standard Version
He told them a parable also: "No one tears a piece from a new garment and puts it upon an old garment; if he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.
Bishop's Bible (1568)
He spake also vnto them a similitude. No man putteth a peece of a newe garment, into an olde vesture: For then the newe renteth [the olde,] and the peece that was [taken] out of the newe, agreeth not with the olde.
Good News Translation
Jesus also told them this parable: "You don't tear a piece off a new coat to patch up an old coat. If you do, you will have torn the new coat, and the piece of new cloth will not match the old.
Christian Standard Bible®
He also told them a parable: “No one tears a patch from a new garment and puts it on an old garment. Otherwise, not only will he tear the new, but also the piece from the new garment will not match the old.
King James Version
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
Lexham English Bible
And he also told a parable to them: "No one tears a patch from a new garment and puts it on an old garment. Otherwise, he will have torn the new also, and the old will not match the patch that is from the new.
Literal Translation
And He also told a parable to them: No one puts a piece of a new garment on an old garment; otherwise both the new will tear, and the old does not match the piece from the new.
Young's Literal Translation
And he spake also a simile unto them -- `No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that [is] from the new.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto them a symilitude: No man putteth a pece of new cloth in to an olde garment: for els he renteth the new, and the pece of the new agreeth not with the olde.
Mace New Testament (1729)
Besides, he applied this similitude to them. no man, said he, puts a piece of new cloth upon an old coat: if he does, the new will strain the old, and they will by no means suit one another.
THE MESSAGE
"No one cuts up a fine silk scarf to patch old work clothes; you want fabrics that match. And you don't put wine in old, cracked bottles; you get strong, clean bottles for your fresh vintage wine. And no one who has ever tasted fine aged wine prefers unaged wine."
New English Translation
He also told them a parable: "No one tears a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he will have torn the new, and the piece from the new will not match the old.
New King James Version
Then He spoke a parable to them: "No one puts a piece from a new garment on an old one; [fn] otherwise the new makes a tear, and also the piece that was taken out of the new does not match the old.
Simplified Cowboy Version
Jesus then told them this story so they could understand, "You don't patch a new saddle with old leather. The old leather is dried up and cracked and it will ruin the new saddle."
New American Standard Bible (1995)
And He was also telling them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and puts it on an old garment; otherwise he will both tear the new, and the piece from the new will not match the old.
Legacy Standard Bible
And He was also telling them a parable: "No one tears a piece of cloth from a new garment and puts it on an old garment; otherwise he will both tear the new and the piece from the new will not match the old.

Contextual Overview

27 After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting in the tax collector's booth. Jesus said to him, "Follow me!" 28 So Levi got up, left everything, and followed him. 29 Then Levi gave a big dinner for Jesus at his house. Many tax collectors and other people were eating there, too. 30 But the Pharisees and the men who taught the law for the Pharisees began to complain to Jesus' followers, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?" 31 Jesus answered them, "It is not the healthy people who need a doctor, but the sick. 32 I have not come to invite good people but sinners to change their hearts and lives." 33 They said to Jesus, "John's followers often fast for a certain time and pray, just as the Pharisees do. But your followers eat and drink all the time." 34 Jesus said to them, "You cannot make the friends of the bridegroom fast while he is still with them. 35 But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast." 36 Jesus told them this story: "No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. Otherwise, he ruins the new coat, and the cloth from the new coat will not be the same as the old cloth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

No man: Matthew 9:16, Matthew 9:17, Mark 2:21, Mark 2:22

agreeth: Leviticus 19:19, Deuteronomy 22:11, 2 Corinthians 6:16

Gill's Notes on the Bible

And he spake also a parable unto them,.... The Scribes and Pharisees; illustrating what he had just now said:

no man putteth a piece of a new garment upon an old; by "a piece of a new garment" meaning the new and upstart notions and traditions of the elders, which were so in comparison of the law of Moses; and by the "old", the robe of their own righteousness, wrought out in obedience to the moral and ceremonial law: and Christ suggests, that to join these together, in order to patch up a garment of righteousness, to appear in before God, was equally as weak and ridiculous, as to put a piece of new and undressed cloth into a garment that was old, and wore threadbare.

If otherwise, then both the new, maketh the rent; that is, much worse than it was, as it is expressed both in Matthew and Mark; the old and new cloth being unsuitable, and not of equal strength to hold together: by this Christ intimates, that the Jews, by being directed to the observance of the traditions of the elders, were drawn off from a regard to the commandments of God; so that instead of having a better righteousness, they had one much the worse, a ragged, and a rent one.

And the piece that was taken out of the new, agreeth not with the old; and so the statutes of men, and the ordinances of God, or the traditions of the elders, and the commands of God, are no more like one another, than the piece of a new and an old garment, and as unlike is obedience to the one, and to the other;

:-.

:-.

:-.

:- where this, and the following parable, are more largely explained.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 9:14-17.

Luke 5:39

Having drunk old wine ... - Wine increases its strength and flavor, and its mildness and mellowness, by age, and the old is therefore preferable. They who had tasted such mild and mellow wine would not readily drink the comparatively sour and astringent juice of the grape as it came from the press. The meaning of this proverb in this place seems to be this: You Pharisees wish to draw my disciples to the “austere” and “rigid” duties of the ceremonial law - to fasting and painful rites; but they have come under a milder system. They have tasted the gentle and tender blessings of the gospel; they have no “relish” for your stern and harsh requirements. To insist now on their observing them would be like telling a man who had tasted of good, ripe, and mild wine to partake of that which is sour and unpalatable. At the proper time all the sterner duties of religion will be properly regarded; but “at present,” to teach them to fast when they see “no occasion” for it - when they are full of joy at the presence of their Master - would be like putting a piece of new cloth on an old garment, or new wine into old bottles, or drinking unpleasant wine after one had tasted that which was more pleasant. It would be ill-timed, inappropriate, and incongruous.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile