the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Luke 5:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But the news about Jesus spread more and more. Many people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
But so moche the moare went ther a fame abroade of him and moche people cam to geder to heare and to be healed of him of their infirmities.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
But the news about Jesushim">[fn] spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases.Matthew 4:25; Mark 3:7; John 6:2;">[xr]
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.
But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together, to hear and to be healed by him of their infirmities.
But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases;
And the word walkide aboute the more of hym; and myche puple camen togidere, to here, and to be heelid of her siknessis.
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.
News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases.
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.
But the news about Yeshua kept spreading all the more, so that huge crowds would gather to listen and be healed of their sicknesses.
But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
And the fame concerning him went forth the more, and much people were gathered together to hear him and to be healed from their diseases.
And his fame spread abroad still more: and much people assembled to hear him, and to be cured of their diseases.
But so much the more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed by him of their infirmities.
But despite Jesus' instructions, the report of his power spread even faster, and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their diseases.
The news about Jesus went out all the more. Many people came to hear Him and to be healed of their diseases.
But now more than ever the word about Jesus spread abroad; many crowds would gather to hear him and to be cured of their diseases.
But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities.
And the fame concerning him went out the more; and many people gathered to hear him, and to be healed of their diseases.
But the report concerning him the more went abroad, and many multitudes were coming together, to hear, and be getting cured from their infirmities;
But the fame of him went abroad the more: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
But so much the more the report went abroad concerning him; and great multitudes gathered to hear and to be healed of their infirmities.
But so much the more went there a fame abrode of hym, and much people came together to heare, and to be healed of hym, from their infirmities.
But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
But the news about him spread even more, and large crowds would come together to hear him and to be healed of their sicknesses.
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear him and to be healed of their illnesses.
But the word about Him spread even more. And large crowds were coming to hear and to be healed from their infirmities by Him.
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,
But ye fame of hi wete out farther abrode, & there came moch people together, to heare him, & to be healed by hi fro their sicknesses.
in the mean time his fame spread so much the more, and a vast multitude flock'd to hear him, and to be cured of their diseases,
But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
However, the report went around concerning Him all the more; and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
But that fella couldn't keep his trap shut. People started looking for Jesus everywhere so he could teach 'em to ride for God and cure their poxes and cancers.
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
so: Proverbs 15:33, 1 Timothy 5:25
went: Matthew 4:23-25, Matthew 9:26, Mark 1:28, Mark 1:45
great: Luke 12:1, Luke 14:25, Matthew 4:25, Matthew 15:30, Matthew 15:31, Mark 2:1, Mark 2:2, Mark 3:7, John 6:2
Reciprocal: Matthew 4:24 - his fame Matthew 8:1 - great Matthew 12:16 - General Luke 6:17 - which
Cross-References
Kenan was the father of Mahalalel. Mahalalel was the father of Jared. Jared was the father of Enoch.
Gill's Notes on the Bible
But so much the more went there a fame abroad of him,.... For the more he charged the man to keep silence, the more he blazed it abroad, being elated with the cure he received, and filled with gratitude to his benefactor; Mark 1:45.
And great multitudes came together to hear: him, or from him, as the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions add; to hear the doctrines of the Gospel preached by him: "and to be healed by him of their infirmities"; their bodily weaknesses and disorders.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 8:2-4.