Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 4:35

Jesus commanded the evil spirit, "Be quiet! Come out of the man!" The evil spirit threw the man down to the ground before all the people and then left the man without hurting him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Jesus, the Christ;   Miracles;   The Topic Concordance - Power;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Demon;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Devil;   Isaiah, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Guide;   Lunatic;   Peace (2);   Possession;   Rebuke;   Sabbath ;   Supremacy;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lunatics;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exorcism;   Peace;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But Jesus warned the evil spirit to stop. He said, "Be quiet! Come out of the man!" The evil spirit threw the man down on the ground in front of everyone. Then the evil spirit left the man and did not hurt him.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus rebuked him sayinge: holde thy peace and come oute of him. And the devyll threwe him in the myddes of them and came oute of him and hurt him not.
Hebrew Names Version
Yeshua rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
International Standard Version
But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" At this, the demon threw the manhim">[fn] down in the middle of the synagogueof the synagogue">[fn] and came out of him without hurting him.
New American Standard Bible
But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst of the people, it came out of him without doing him any harm.
Update Bible Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
Webster's Bible Translation
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Amplified Bible
But Jesus rebuked him, saying, "Be silent (muzzled, gagged) and come out of him!" And when the demon had thrown the man down among them, he came out of him without injuring him in any way.
English Standard Version
But Jesus rebuked him, saying, "Be silent and come out of him!" And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
World English Bible
Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And the devil having thrown him in the midst, came out of him, and hurt him not.
Weymouth's New Testament
But Jesus rebuked the demon. "Silence!" He exclaimed; "come out of him." Upon this, the demon hurled the man into the midst of them, and came out of him without doing him any harm.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus blamede hym, and seide, Wexe doumbe, and go out fro hym. And whanne the feend hadde cast hym forth in to the myddil, he wente a wei fro hym, and he noyede hym no thing.
English Revised Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
Berean Standard Bible
But Jesus rebuked the demon. "Be silent!" He said. "Come out of him!" At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him.
Contemporary English Version
Jesus ordered the evil spirit to be quiet and come out. The demon threw the man to the ground in front of everyone and left without harming him.
American Standard Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.
Bible in Basic English
And Jesus said to him, Be quiet, and come out of him. And when the evil spirit had put him down on the earth in the middle of them, he came out of him, having done him no damage.
Complete Jewish Bible
But Yeshua rebuked it: "Be quiet, and come out of him!" The demonic spirit threw the man down in the middle of the crowd and came out of him, having done him no harm.
Darby Translation
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out from him. And the demon, having thrown him down into the midst, came out from him without doing him any injury.
Etheridge Translation
And Jeshu rebuked him, and said, Close thy mouth, and come forth from him. And the devil cast him down in the midst, and came forth from him, and hurt him not any thing.
Murdock Translation
And Jesus rebuked him, and said: Shut thy mouth; and come out of him. And the demon threw him down in the midst, and came out of him, having not harmed him at all.
King James Version (1611)
And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him. And when the deuill had throwen him in the middes, hee came out of him, and hurt him not.
New Living Translation
But Jesus reprimanded him. "Be quiet! Come out of the man," he ordered. At that, the demon threw the man to the floor as the crowd watched; then it came out of him without hurting him further.
New Life Bible
Jesus spoke sharp words to the demon and said, "Do not talk! Come out of him!" When the demon had thrown the man down, he came out without hurting the man.
New Revised Standard
But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" When the demon had thrown him down before them, he came out of him without having done him any harm.
Geneva Bible (1587)
And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him. Then the deuill throwing him in the middes of them, came out of him, and hurt him nothing at all.
George Lamsa Translation
And Jesus rebuked him, and said, Keep quiet, and come out of him. The demon threw him in the midst, and went out of him, and did him no harm.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus rebuked it, saying - Hold thy peace! and go forth from him. And the demon, throwing him into the midst, went forth from him, doing him no hurt.
Douay-Rheims Bible
And Jesus rebuked him, saying: Hold thy peace and go out of him. And when the devil had thrown him into the midst, he went out of him and hurt him not at all.
Revised Standard Version
But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no harm.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus rebuked hym, saying: Holde thy peace, and come out of hym. And when the deuyll had throwen him in the middes, he came out of hym, and hurt hym not.
Good News Translation
Jesus ordered the spirit, "Be quiet and come out of the man!" The demon threw the man down in front of them and went out of him without doing him any harm.
Christian Standard Bible®
But Jesus rebuked him and said, “Be silent and come out of him!”
King James Version
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
Lexham English Bible
And Jesus rebuked him, saying, "Be silent and come out of him!" And after throwing him down in their midst, the demon came out of him without hurting him at all.
Literal Translation
And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out from him! And throwing him into the midst, the demon came out from him, not harming him.
Young's Literal Translation
And Jesus did rebuke him, saying, `Be silenced, and come forth out of him;' and the demon having cast him into the midst, came forth from him, having hurt him nought;
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus rebuked him and sayde: holde thy tuge, and departe out of him. And the deuell threw hi in the myddest amonge them, and departed from him, and dyd him no harme.
Mace New Testament (1729)
but Jesus rebuk'd him, saying, be dumb, and come out of him. upon which the demon threw him down in the midst of the assembly, and came out, without doing him any harm.
THE MESSAGE
Jesus shut him up: "Quiet! Get out of him!" The demonic spirit threw the man down in front of them all and left. The demon didn't hurt him.
New English Translation
But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!" Then, after the demon threw the man down in their midst, he came out of him without hurting him.
New King James Version
But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!" And when the demon had thrown him in their midst, it came out of him and did not hurt him.
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Shut up and get out of that man." The demon threw the man to the ground as it left.
New American Standard Bible (1995)
But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst of the people, he came out of him without doing him any harm.
Legacy Standard Bible
But Jesus rebuked it, saying, "Be quiet and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst of the people, it came out of him without doing him any harm.

Contextual Overview

31 Jesus went to Capernaum, a city in Galilee, and on the Sabbath day, he taught the people. 32 They were amazed at his teaching, because he spoke with authority. 33 In the synagogue a man who had within him an evil spirit shouted in a loud voice, 34 "Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God's Holy One!" 35 Jesus commanded the evil spirit, "Be quiet! Come out of the man!" The evil spirit threw the man down to the ground before all the people and then left the man without hurting him. 36 The people were amazed and said to each other, "What does this mean? With authority and power he commands evil spirits, and they come out." 37 And so the news about Jesus spread to every place in the whole area. 38 Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Simon's mother-in-law was sick with a high fever, and they asked Jesus to help her. 39 He came to her side and commanded the fever to leave. It left her, and immediately she got up and began serving them. 40 When the sun went down, the people brought those who were sick to Jesus. Putting his hands on each sick person, he healed every one of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: Luke 4:39, Luke 4:41, Psalms 50:16, Zechariah 3:2, Matthew 8:26, Matthew 17:18, Mark 3:11, Mark 3:12, Acts 16:17, Acts 16:18

thrown: Luke 9:39, Luke 9:42, Luke 11:22, Mark 1:26, Mark 9:26, Revelation 12:12

Reciprocal: Matthew 8:9 - Go Mark 1:25 - rebuked Mark 9:20 - the spirit Mark 9:25 - he rebuked

Gill's Notes on the Bible

And Jesus rebuked him,.... Not the man, but the unclean spirit: or "that demon", as the Persic version reads it:

saying, hold thy peace, or "be thou muzzled", as the word signifies,

and come out of him;

:-.

and when the devil had thrown him in the midst; in the "midst of them", as the Arabic version adds; that is, in the midst of the people that were in the synagogue; or, as the Ethiopic version reads, "in the midst of the synagogue", where he threw him into convulsive fits, and left him:

he came out of him, and hurt him not; though he sadly convulsed him, and put him to great pain, yet he did not wound him in any part of his body, or take away the use of any of his limbs; and much less hurt his soul so as to destroy it; all which was desired and intended by him, but was hindered by Christ; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Mark 1:21-39.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. And hurt him not. — Though he convulsed him, Mark 2:26, and threw him down in the midst of them, probably with the design to take away his life, yet our Lord permitted it not; and this appears to be the meaning of the place. The spirit was not permitted essentially to injure him at that time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile