Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Century Version

Luke 4:28

When all the people in the synagogue heard these things, they became very angry.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Bigotry;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Nazareth;   Persecution;   Reproof;   Synagogue;   Thompson Chain Reference - Man;   Man's;   Reception-Rejection;   Rejected;   Rejection;   Wrath;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Anger;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Gentile;   Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Capernaum;   Isaiah, the Book of;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Nazareth;   Holman Bible Dictionary - Excommunication;   Luke, Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Persecution in the Bible;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger;   Jesus Christ;   Messiah;   Nazareth;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance (2);   Appreciation (of Christ);   Attributes of Christ;   Claim;   Discourse;   Endurance;   Exclusiveness;   Gentiles;   Guide;   Humiliation of Christ;   Incarnation (2);   Luke, Gospel According to;   Manliness;   Nazareth ;   Religious Experience;   Sabbath ;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wrath (Anger);   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
When the people in the synagogue heard this, they were very angry.
Tyndale New Testament (1525)
And as many as were in ye sinagoge when they herde that were filled with wrath:
Hebrew Names Version
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
International Standard Version
All the people in the synagogue became furious when they heard this.
New American Standard Bible
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
Update Bible Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Webster's Bible Translation
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Amplified Bible
As they heard these things [about God's grace to these two Gentiles], the people in the synagogue were filled with a great rage;
English Standard Version
When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.
World English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Wesley's New Testament (1755)
And all in the synagogue hearing these things, were filled with fury,
Weymouth's New Testament
Then all in the synagogue, while listening to these words, were filled with fury.
Wycliffe Bible (1395)
And alle in the synagoge herynge these thingis, weren fillid with wraththe.
English Revised Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Berean Standard Bible
On hearing this, all the people in the synagogue were enraged.
Contemporary English Version
When the people in the meeting place heard Jesus say this, they became so angry
American Standard Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
Bible in Basic English
And all who were in the Synagogue were very angry when these things were said to them.
Complete Jewish Bible
On hearing this, everyone in the synagogue was filled with fury.
Darby Translation
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;
Etheridge Translation
And when they heard these things, they who were in the synagogue were all of them filled with anger,
Murdock Translation
And when they heard these things, those in the synagogue were all filled with wrath.
King James Version (1611)
And all they in the Synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
New Living Translation
When they heard this, the people in the synagogue were furious.
New Life Bible
All those in the Jewish place of worship were angry when they heard His words.
New Revised Standard
When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.
Geneva Bible (1587)
Then all that were in the Synagogue, when they heard it, were filled with wrath,
George Lamsa Translation
When those who were in the synagogue heard these things, they were all filled with anger.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all were filled with wrath, in the synagogue, as they heard these things.
Douay-Rheims Bible
And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger.
Revised Standard Version
When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.
Bishop's Bible (1568)
And all they in the synagogue, when they hearde these thynges, were fylled with wrath:
Good News Translation
When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger.
Christian Standard Bible®
When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.
King James Version
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Lexham English Bible
And all those in the synagogue were filled with anger when they heard these things.
Literal Translation
And all were filled with anger, hearing these things in the synagogue.
Young's Literal Translation
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
Miles Coverdale Bible (1535)
And as many as were in the synagoge, wha they herde yt, were fylled with wrath.
Mace New Testament (1729)
upon hearing this, the whole synagogue were incensed against him.
THE MESSAGE
That set everyone in the meeting place seething with anger. They threw him out, banishing him from the village, then took him to a mountain cliff at the edge of the village to throw him to his doom, but he gave them the slip and was on his way.
New English Translation
When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
New King James Version
So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
Simplified Cowboy Version
Now this sure got their hackles up.
New American Standard Bible (1995)
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;
Legacy Standard Bible
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things,

Contextual Overview

14 Jesus returned to Galilee in the power of the Holy Spirit, and stories about him spread all through the area. 15 He began to teach in their synagogues, and everyone praised him. 16 Jesus traveled to Nazareth, where he had grown up. On the Sabbath day he went to the synagogue, as he always did, and stood up to read. 17 The book of Isaiah the prophet was given to him. He opened the book and found the place where this is written: 18 "The Lord has put his Spirit in me, because he appointed me to tell the Good News to the poor. He has sent me to tell the captives they are free and to tell the blind that they can see again. Isaiah 61:1 God sent me to free those who have been treated unfairly Isaiah 58:6 19 and to announce the time when the Lord will show his kindness." Isaiah 61:2 20 Jesus closed the book, gave it back to the assistant, and sat down. Everyone in the synagogue was watching Jesus closely. 21 He began to say to them, "While you heard these words just now, they were coming true!" 22 All the people spoke well of Jesus and were amazed at the words of grace he spoke. They asked, "Isn't this Joseph's son?" 23 Jesus said to them, "I know that you will tell me the old saying: ‘Doctor, heal yourself.' You want to say, ‘We heard about the things you did in Capernaum. Do those things here in your own town!'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were: Luke 6:11, Luke 11:53, Luke 11:54, 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 24:20, 2 Chronicles 24:21, Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:16, Jeremiah 38:6, Acts 5:33, Acts 7:54, Acts 22:21-23, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Hosea 14:9 - but John 1:46 - Can Hebrews 12:3 - contradiction

Gill's Notes on the Bible

And all they in the synagogue,.... The ruler and minister, and the whole multitude of the common people that were met together there for worship; and who before were amazed at his eloquence, and the gracefulness of his delivery; and could not but approve of his ministry, though they could not account for it, how he should come by his qualifications for it:

when they heard these things; these two instances of Elijah and Elisha, the one supplying the wants of a Sidonian woman, and the other healing a Syrian leper, when no notice were taken by them of poor widows and lepers in Israel:

were filled with wrath; for by these instances they perceived, that they were compared to the Israelites in the times of wicked Ahab and Jezebel; and that no miracles were to be wrought among them, or benefits conferred on them, though they were his townsmen; yea, that the Gentiles were preferred unto them: and indeed the calling of the Gentiles was here plainly intimated, which was always ungrateful and provoking to the Jews; and it was suggested, that the favours of God, and grace of the Messiah, are dispensed in a sovereign and discriminating way, than which nothing is more offensive to carnal minds.

Barnes' Notes on the Bible

Filled with wrath - They were enraged, probably, for the following reasons:

  1. They saw that the cases applied to themselves, because they would not receive the miraculous evidences of his mission.
  2. That he would direct his attention to others, and not to them.
  3. That the “Gentiles” were objects of compassion with God, and that God often showed more favor to a “single” Gentile than to multitudes of Jews in the same circumstances.
  4. That they might be “worse” than the Gentiles. And,
  5. That it was a part of his design to preach the gospel to the Gentiles, and not confine his labors to them only.

On these accounts their favor was soon turned to wrath, and the whole transaction shows us:

  1. That popular applause is of little value.
  2. That the slightest circumstances may soon turn the warmest professed friendship to hatred. And,
  3. That people are exceedingly unreasonable in being unwilling to hear the truth and profit by it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. Were filled with wrath — They seem to have drawn the following conclusion from what our Lord spoke: "The Gentiles are more precious in the sight of God than the Jews; and to them his miracles of mercy and kindness shall be principally confined." This was pretty near the truth, as the event proved. Those who profit not by the light of God, while it is among them, shall have their candle extinguished. The kingdom of God was taken from the Jews, and given to the Gentiles; not because the Gentiles were better than they were, but because,

1st. The Jews had forfeited their privileges; and

2dly. Because Christ saw that the Gentiles would bring forth the fruits of the kingdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile