the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Luke 4:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
"And there were many people with leprosy living in Israel during the time of the prophet Elisha. But none of them were healed; the only one was Naaman. And he was from the country of Syria, not Israel."
And many lepers were in Israel in the tyme of Heliseus the Prophete: and yet none of them was healed savinge Naaman of Siria.
There were many lepers in Yisra'el in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Na`aman, the Arammian."
There were also many lepers in Israel in the prophet Elisha's time, yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian."2 Kings 5:14;">[xr]
"And there were many with leprosy in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and not one of them was cleansed [by being healed] except Naaman the Syrian."
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."
And many lepers were in Israel, in the time of Elisha the prophet, yet none of them was healed, but Naaman the Syrian.
And there was also many a leper in Israel in the time of the Prophet Elisha, and yet not one of them was cleansed, but Naaman the Syrian was."
And many meseles weren in Israel, vndur Helisee, the prophete, and noon of hem was clensid, but Naaman of Sirye.
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansed-only Naaman the Syrian."
During the time of the prophet Elisha, many men in Israel had leprosy. But no one was healed, except Naaman who lived in Syria.
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.
And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian.
Also there were many people with tzara‘at in Isra'el during the time of the prophet Elisha; but not one of them was healed, only Na‘aman the Syrian."
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
and many lepers were in the house of Israel, in the days of Elisha the prophet, and not one of them was cleansed only Namon the Aramian.
And there were many leprous in the house of Israel, in the days of Elisha the prophet; but none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
And many lepers were in Israel in the time of Elizeus the Prophet: and none of them was cleansed, sauing Naaman the Syrian.
And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian."
There were many people in the Jewish land who had a bad skin disease when the early preacher Elisha lived. None of them was healed. But Naaman from the country of Syria was healed."
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian."
Also many lepers were in Israel, in the time of Eliseus the Prophet: yet none of them was made cleane, sauing Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the days of the prophet Elisha, and yet not one of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
And, many lepers, were in Israel, in the time of Elisha the prophet, and, not one of them, was cleansed, save Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Eli'sha; and none of them was cleansed, but only Na'aman the Syrian."
And many lepers were in Israel, in the tyme of Elizeus the prophete: and none of them was clensed, sauyng Naaman the Syrian.
And there were many people suffering from a dreaded skin disease who lived in Israel during the time of the prophet Elisha; yet not one of them was healed, but only Naaman the Syrian."
And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy,
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian."
And many lepers were in Israel during the time of Elisha the prophet, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.
and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.'
And many lepers were there in Israel in the tyme of Eliseus ye prophet, and none of the was clensed, saue onely Naaman of Syria.
and there were many lepers in the time of Elisha the prophet: yet none of them obtain'd a cure, except Naaman the Syrian.
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet none of them was cleansed except Naaman the Syrian."
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian."
And not just that, but there was a lot of people who had rotting skin in Israel during the time God put Elisha in charge. But God only allowed him to heal the Syrian guy called, Naaman. Nobody else in Israel was cured."
"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eliseus: 1 Kings 19:19-21, Elisha
saving: Matthew 12:4, John 17:12
Naaman: 2 Kings 5:1-27, Job 21:22, Job 33:13, Job 36:23, Daniel 4:35
Reciprocal: Genesis 25:20 - the Syrian Leviticus 14:3 - be healed 1 Kings 19:16 - Elisha 2 Kings 5:14 - and he was clean Matthew 8:2 - a leper
Gill's Notes on the Bible
And many lepers were in Israel,.... The leprosy was a disease very common among the Jews; hence those laws concerning it in Leviticus 13:1 and it seems by this account, that it was very prevalent,
in the time of Eliseus the prophet; that is, the prophet Elisha; who, by the Septuagint, in 1Ki 19:16 and, in other places, is called "Elisaie": and none of them was cleansed; from their leprosy, by any direction of the prophet,
saving Naaman, the Syrian: or but Naaman, who was not an Israelite, but a Syrian: he was cleansed and cured of his leprosy, being ordered by Elisha to dip himself seven times in Jordan, which he did, and was healed, 2 Kings 5:14.
Barnes' Notes on the Bible
Many lepers - For an account of the leprosy see the notes at Matthew 8:1.
Time of Eliseus - Time of Elisha. The word âEliseusâ is the Greek way of writing the word Elisha, as Elias is of Elijah.
Saving Naaman the Syrian - The account of his cure is contained in 2 Kings 5:0.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 27. None of them was cleansed — This verse is to be understood as the 26th; for Naaman, being a Syrian, was no leper in Israel.
The meaning of these verses is, God dispenses his benefits when, where, and to whom he pleases. No person can complain of his conduct in these respects, because no person deserves any good from his hand. God never punishes any but those who deserve it; but he blesses incessantly those who deserve it not. The reason is evident: justice depends on certain rules; but beneficence is free. Beneficence can bless both the good and the evil; justice can punish the latter only. Those who do not make this distinction must have a very confused notion of the conduct of Divine Providence among men.