Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
John 11:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
But if anyone walks during the night,
But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him.
But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
"But if anyone walks during the night, he stumbles, because the light is not in him."
"But if anyone walks in the night, he stumbles, because there is no light in him."
"But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
But if anyone walks at night, he will stumble, because he has no light."
But if you walk during the night, you will stumble, because you don't have any light."
But if a person walks at night, he does stumble; because he has no light with him."
but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.
But whoever walks at night will stumble because there is no light."
But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him.
But if a man travels at night time, he will stumble, because there is no light in it.
But if they walk during the night they stumble, because they have no light."
But if anyone walks around in the night, he stumbles, because the light is not in him.
But if anyone walks in the night, he stumbles because the light is not in him.
But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
But if a man goes about in the night, he may have a fall because the light is not in him.
But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."
But if anyone walks at night he stumbles, because the light is not in him."John 12:35;">[xr]
but if a man walk in the night, he stumbleth, because no light is in him.
But if one walk in the night, he stumbleth; because there is no light in him.
But yf a man walke in the nyght, he stumbleth, because there is no lyght in hym.
But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."
But if any man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
But if a man walks by night, he does stumble, because the light is not in him."
But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.
But if a man walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.
But if a man walketh in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."
But if one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
But at night there is danger of stumbling because they have no light."
If a man walks during the night, he will fall. The light is not in him."
But those who walk at night stumble, because the light is not in them."
But, if one walk in the night, he stumbleth, because, the light, is not in him.
But if he walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
But if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
But yf a ma walke in ye nyght he stombleth because ther is no lyght in him.
and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.'
But he that walketh in the night, stobleth: for there is no light in him.
but if a man travels by night he stumbles, because there is no light for him.
but at night it is easy to trip and fall.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 27:2, Proverbs 4:18, Proverbs 4:19, Ecclesiastes 2:14, Jeremiah 13:16, Jeremiah 20:11, 1 John 2:10, 1 John 2:11
Reciprocal: Job 7:1 - Is there Proverbs 4:12 - thou shalt Isaiah 59:10 - grope Luke 17:14 - as John 7:30 - but John 8:20 - and no John 9:4 - while John 12:35 - for John 13:1 - knew 1 John 1:6 - walk
Cross-References
After that, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
After that, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
When Serug was 30 years old, his son Nahor was born.
This is the family history of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.
Gill's Notes on the Bible
But if a man walk in the night,.... After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him:
he stumbleth; at everything that lies in the way,
because there is no light in him; there being none from above communicated to him. So our Lord suggests, that when the time of his death was come, he should then fall a prey into the hands of his enemies, but till then he should walk safe and secure; nor had he anything to fear from them, and therefore could go into Judea again, with intrepidity and unconcern.
Barnes' Notes on the Bible
Twelve hours - The Jews divided the day from sunrise to sunset into twelve equal parts. A similar illustration our Saviour uses in John 9:4-5. See the notes at that place.
If any man walk - If any man travels. The illustration here is taken from a traveler. The conversation was respecting a journey into Judea, and our Lord, as was his custom, took the illustration from the case before him.
He stumbleth not - He is able, having light, to make his journey safely. He sees the obstacles or dangers and can avoid them.
The light of this world - The light by which the world is illuminated that is, the light of the sun.
In the night - In darkness he is unable to see danger or obstacles, and to avoid them. His journey is unsafe and perilous, or, in other words, it is not a proper time to travel.
No light in him - He sees no light. It is dark; his eyes admit no light within him to direct his way. This description is figurative, and it is difficult to fix the meaning. Probably the intention was the following:
- Jesus meant to say that there was an allotted or appointed time for him to live and do his Father’s will, represented here by the 12 hours of the day.
- Though his life was nearly spent, yet it was not entirely; a remnant of it was left.
- A traveler journeyed on until night. It was as proper for him to travel the twelfth hour as any other.
- So it was proper for Jesus to labor until the close. It was the proper time for him to work. The night of death was coming, and no work could then be done.
- God would defend him in this until the appointed time of his death. He had nothing to fear, therefore, in Judea from the Jews, until it was the will of God that he should die. He was safe in his hand, and he went fearlessly into the midst of his foes, trusting in him. This passage teaches us that we should be diligent to the end of life: fearless of enemies when we know that God requires us to labor, and confidently committing ourselves to Him who is able to shield us, and in whose hand, if we have a conscience void of offence, we are safe.