Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
Deuteronomy 22:18
and the elders must take the man and punish him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the elders of that city will take the man and punish him.
Then the elders of that city will take the man and punish him.
Hebrew Names Version
The Zakenim of that city shall take the man and chastise him;
The Zakenim of that city shall take the man and chastise him;
King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Lexham English Bible
Then the elders of that city shall take the man, and they shall discipline him.
Then the elders of that city shall take the man, and they shall discipline him.
English Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
Then the elders of that city shall take the man and whip him,
New English Translation
The elders of that city must then seize the man and punish him.
The elders of that city must then seize the man and punish him.
Amplified Bible
"Then the elders of that city shall take the man and reprimand him,
"Then the elders of that city shall take the man and reprimand him,
New American Standard Bible
"Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
"Then the elders of that city shall take the man and rebuke him,
Geneva Bible (1587)
Then the Elders of the citie shal take that man and chastise him,
Then the Elders of the citie shal take that man and chastise him,
Legacy Standard Bible
So the elders of that city shall take the man and chastise him,
So the elders of that city shall take the man and chastise him,
Contemporary English Version
The town leaders will beat the man with a whip
The town leaders will beat the man with a whip
Complete Jewish Bible
The leaders of that town are to take the man, punish him,
The leaders of that town are to take the man, punish him,
Darby Translation
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Easy-to-Read Version
Then the leaders of that town must take that man and punish him.
Then the leaders of that town must take that man and punish him.
George Lamsa Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
Good News Translation
Then the town leaders are to take the husband and beat him.
Then the town leaders are to take the husband and beat him.
Literal Translation
And the elders of that city shall take that man and punish him.
And the elders of that city shall take that man and punish him.
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal the Elders of the cite take that man, and chastice him,
So shal the Elders of the cite take that man, and chastice him,
American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Bible in Basic English
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Bishop's Bible (1568)
And the elders of that citie shall take that man, and chastise hym,
And the elders of that citie shall take that man, and chastise hym,
JPS Old Testament (1917)
And the elders of that city shall take the man and chastise him.
And the elders of that city shall take the man and chastise him.
King James Version (1611)
And the Elders of that citie shall take that man, and chastise him.
And the Elders of that citie shall take that man, and chastise him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of that city shall take that man, and shall chastise him,
And the elders of that city shall take that man, and shall chastise him,
English Revised Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Berean Standard Bible
Then the elders of that city shall take the man and punish him.
Then the elders of that city shall take the man and punish him.
Wycliffe Bible (1395)
take the man, and schulen bete hym,
take the man, and schulen bete hym,
Young's Literal Translation
`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
Update Bible Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Webster's Bible Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him;
The elders of that city shall take the man and chastise him;
New King James Version
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
Then the elders of that city shall take that man and punish him;
New Living Translation
The elders must then take the man and punish him.
The elders must then take the man and punish him.
New Life Bible
Then the leaders of that city will take the man and punish him.
Then the leaders of that city will take the man and punish him.
New Revised Standard
The elders of that town shall take the man and punish him;
The elders of that town shall take the man and punish him;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the elders of that city take the man, and chastise him;
Then shall the elders of that city take the man, and chastise him;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
Revised Standard Version
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
Then the elders of that city shall take the man and whip him;
New American Standard Bible (1995)
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,
Contextual Overview
13 If a man marries a girl and has sexual relations with her but then decides he does not like her, 14 he might talk badly about her and give her a bad name. He might say, "I married this woman, but when I had sexual relations with her, I did not find that she was a virgin." 15 Then the girl's parents must bring proof that she was a virgin to the elders at the city gate. 16 The girl's father will say to the elders, "I gave my daughter to this man to be his wife, but now he does not want her. 17 This man has told lies about my daughter. He has said, ‘I did not find your daughter to be a virgin,' but here is the proof that my daughter was a virgin." Then her parents are to show the sheet to the elders of the city, 18 and the elders must take the man and punish him. 19 They must make him pay about two and one-half pounds of silver to the girl's father, because the man has given an Israelite virgin a bad name. The girl will continue to be the man's wife, and he may not divorce her as long as he lives. 20 But if the things the husband said about his wife are true, and there is no proof that she was a virgin, 21 the girl must be brought to the door of her father's house. Then the men of the town must put her to death by throwing stones at her. She has done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations before she was married. You must get rid of the evil among you. 22 If a man is found having sexual relations with another man's wife, both the woman and the man who had sexual relations with her must die. Get rid of this evil from Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 21:22 - as the judges
Cross-References
Genesis 18:18
Abraham's children will certainly become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
Abraham's children will certainly become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
Genesis 22:1
After these things God tested Abraham's faith. God said to him, "Abraham!" And he answered, "Here I am."
After these things God tested Abraham's faith. God said to him, "Abraham!" And he answered, "Here I am."
Genesis 22:3
Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. After he cut the wood for the sacrifice, they went to the place God had told them to go.
Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took Isaac and two servants with him. After he cut the wood for the sacrifice, they went to the place God had told them to go.
Genesis 22:4
On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
Genesis 22:5
He said to his servants, "Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship, and then we will come back to you."
He said to his servants, "Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship, and then we will come back to you."
Genesis 22:8
Abraham answered, "God will give us the lamb for the sacrifice, my son." So Abraham and his son went on together
Abraham answered, "God will give us the lamb for the sacrifice, my son." So Abraham and his son went on together
Genesis 22:9
and came to the place God had told him about. Abraham built an altar there. He laid the wood on it and then tied up his son Isaac and laid him on the wood on the altar.
and came to the place God had told him about. Abraham built an altar there. He laid the wood on it and then tied up his son Isaac and laid him on the wood on the altar.
Genesis 22:10
Then Abraham took his knife and was about to kill his son.
Then Abraham took his knife and was about to kill his son.
1 Samuel 2:30
"So the Lord , the God of Israel, says: ‘I promised that your family and your ancestor's family would serve me always.' But now the Lord says: ‘This must stop! I will honor those who honor me, but I will dishonor those who ignore me.
"So the Lord , the God of Israel, says: ‘I promised that your family and your ancestor's family would serve me always.' But now the Lord says: ‘This must stop! I will honor those who honor me, but I will dishonor those who ignore me.
Psalms 72:17
Let the king be famous forever; let him be remembered as long as the sun shines. Let the nations be blessed because of him, and may they all bless him.
Let the king be famous forever; let him be remembered as long as the sun shines. Let the nations be blessed because of him, and may they all bless him.
Gill's Notes on the Bible
And the elders of that city shall take the man, and chastise him. Not with words, but blows. Jarchi interprets it of beating, and so does the Talmud x; and both the Targums of Onkelos and Jonathan render it,
"shall beat him;''
that is, with the beating or scourging of forty stripes, save one.
x T. Bab. Cetubot, fol. 46. 1.