Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Acts 6:12

This upset the people, the elders, and the teachers of the law. They came and grabbed Stephen and brought him to a meeting of the leaders.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrest;   Court;   Falsehood;   Government;   Greece;   Intolerance, Religious;   Jerusalem;   Persecution;   Priest;   Stephen;   Thompson Chain Reference - Council, Jewish;   Courts;   Sanhedrin;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;   Scribes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sanhedrin;   Bridgeway Bible Dictionary - Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Stephen;   Charles Buck Theological Dictionary - Deacon;   Easton Bible Dictionary - Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Grecians;   Holman Bible Dictionary - Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church Government;   Mark, Gospel According to;   Nicolas;   Sanhedrin;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sanhedrin;   Scribe;   Stoning;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Sanhedrin or Sanhedrim;   Stephen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Deacon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church Government;   Deacon;   Ministry;   Papyrus;   Sanhedrin;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, seized him, and took him to the Sanhedrin.
King James Version (1611)
And they stirred vp the people, and the Elders, and the Scribes, and came vpon him, and caught him, and brought him to the Councell,
King James Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
English Standard Version
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
New American Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him and dragged him away, and brought him before the Council.
Amplified Bible
And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court).
New American Standard Bible (1995)
And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.
Legacy Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him, dragged him away, and brought him to the Sanhedrin.
Berean Standard Bible
So they stirred up the people and elders and scribes. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
Contemporary English Version
They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed Stephen and dragged him in front of the council.
Complete Jewish Bible
They stirred up the people, as well as the elders and the Torah-teachers; so they came and arrested him and led him before the Sanhedrin.
Darby Translation
And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seized him and brought [him] to the council.
Easy-to-Read Version
By doing this, these Jews upset the people, the older Jewish leaders, and the teachers of the law. They became so angry that they came and grabbed Stephen and took him to a meeting of the high council.
Geneva Bible (1587)
Thus they mooued the people & the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill,
George Lamsa Translation
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they rose up against him and seized him and brought him into the midst of the council.
Good News Translation
In this way they stirred up the people, the elders, and the teachers of the Law. They seized Stephen and took him before the Council.
Lexham English Bible
And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up and seized him and brought him to the Sanhedrin.
Literal Translation
And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they together seized him and led him into the sanhedrin.
American Standard Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
Bible in Basic English
And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,
Hebrew Names Version
They stirred up the people, the Zakenim, and the Sofrim, and came on him and seized him, and brought him in to the council,
International Standard Version
They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at him, grabbed him, and brought him before the Council.Sanhedrin
">[fn]
Etheridge Translation
And they stirred up the people and the elders and the sophree, and came and rose upon him, and carried him away and brought him into the midst of the assembly.
Murdock Translation
And they excited the people, and the Elders, and the Scribes; and they came, and rose upon him, and seized him, and carried him into the midst of the council.
Bishop's Bible (1568)
And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell.
English Revised Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
World English Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came on him and seized him, and brought him in to the council,
Wesley's New Testament (1755)
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, dragged him away, and brought him to the council,
Weymouth's New Testament
In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.
Wycliffe Bible (1395)
And so thei moueden togidere the puple, and the eldre men, and the scribis; and thei rannen togidre, and token hym, and brouyten in to the counsel.
Update Bible Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and seized him, and brought him into the Sanhedrin,
Webster's Bible Translation
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
New English Translation
They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.
New King James Version
And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
New Living Translation
This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.
New Life Bible
In this way they got the people talking against Stephen. The leaders of the people and the teachers of the Law came and took him to the religious leaders' court.
New Revised Standard
They stirred up the people as well as the elders and the scribes; then they suddenly confronted him, seized him, and brought him before the council.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they stirred up the people and the elders and the scribes; and, coming upon him, they caught him away, and led him into the high-council.
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people and the ancients and the scribes. And running together, they took him and brought him to the council.
Revised Standard Version
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
Tyndale New Testament (1525)
And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
Young's Literal Translation
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon [him], they caught him, and brought [him] to the sanhedrim;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they moued the people, and the Elders and the scrybes, and came vpon him, & caught him,
Mace New Testament (1729)
and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council,
THE MESSAGE
That stirred up the people, the religious leaders, and religion scholars. They grabbed Stephen and took him before the High Council. They put forward their bribed witnesses to testify: "This man talks nonstop against this Holy Place and God's Law. We even heard him say that Jesus of Nazareth would tear this place down and throw out all the customs Moses gave us."
Simplified Cowboy Version
This riled up the people who heard it and word got back to bigwigs. They sent some deputies to arrest Steve and bring him before the council.

Contextual Overview

8 Stephen was richly blessed by God who gave him the power to do great miracles and signs among the people. 9 But some people were against him. They belonged to the synagogue of Free Men (as it was called), which included people from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia. They all came and argued with Stephen. 10 But the Spirit was helping him to speak with wisdom, and his words were so strong that they could not argue with him. 11 So they secretly urged some men to say, "We heard Stephen speak against Moses and against God." 12 This upset the people, the elders, and the teachers of the law. They came and grabbed Stephen and brought him to a meeting of the leaders. 13 They brought in some people to tell lies about Stephen, saying, "This man is always speaking against this holy place and the law of Moses. 14 We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us." 15 All the people in the meeting were watching Stephen closely and saw that his face looked like the face of an angel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they stirred: Acts 13:50, Acts 14:2, Acts 17:5, Acts 17:13, Acts 21:27, Proverbs 15:18

and caught: Acts 4:1-3, Acts 5:18, Acts 5:27, Acts 16:19-21, Acts 17:5, Acts 17:6, Acts 18:12, Matthew 26:57

Reciprocal: Ruth 4:2 - the elders 1 Kings 13:4 - Lay hold 1 Kings 21:25 - whom Jezebel Jeremiah 32:3 - Wherefore Matthew 2:4 - scribes Luke 21:12 - before Acts 4:3 - laid Acts 4:5 - rulers

Cross-References

Genesis 6:1
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
Genesis 6:2
When the sons of God saw that these girls were beautiful, they married any of them they chose.
Genesis 6:3
The Lord said, "My Spirit will not remain in human beings forever, because they are flesh. They will live only 120 years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days and also later. That was when the sons of God had sexual relations with the daughters of human beings. These women gave birth to children, who became famous and were the mighty warriors of long ago.
Genesis 6:5
The Lord saw that the human beings on the earth were very wicked and that everything they thought about was evil.
Genesis 6:8
But Noah pleased the Lord .
Genesis 6:13
he said to Noah, "Because people have made the earth full of violence, I will destroy all of them from the earth.
Genesis 6:14
Build a boat of cypress wood for yourself. Make rooms in it and cover it inside and outside with tar.
Genesis 6:15
This is how big I want you to build the boat: four hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high.
Genesis 6:16
Make an opening around the top of the boat that is eighteen inches high from the edge of the roof down. Put a door in the side of the boat. Make an upper, middle, and lower deck in it.

Gill's Notes on the Bible

And they stirred up the people,.... The common people, who were easily wrought upon, and soon incensed and provoked, when at any time it was suggested to them that the rituals and ceremonies of the law of Moses were treated with any neglect or contempt; see

Acts 21:27.

And the elders and the Scribes; who belonged to the sanhedrim, to whom they reported these things, as persons, under whose cognizance they properly came:

and came upon him; at an unawares, and in an hostile way:

and caught him; seized him with violence:

and brought him to the council; the great sanhedrim, then sitting at Jerusalem, to whom it belonged to judge of blasphemy.

Barnes' Notes on the Bible

And they stirred up the people - They “excited” the people, or alarmed their fears, as had been done before when they sought to put the Lord Jesus to death, Matthew 27:20.

The elders - The members of the Sanhedrin, or Great Council.

Scribes - See the notes on Matthew 2:4.

To the council - To the Sanhedrin, or the Great Council of the nation, which claimed jurisdiction in the matters of religion. See the notes on Matthew 2:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 6:12. And they — The Libertines, c., mentioned before, stirred up the people-raised a mob against him, and, to assist and countenance the mob, got the elders and scribes to conduct it, who thus made themselves one with the basest of the people, whom they collected and then, altogether, without law or form of justice, rushed on the good man, seized him, and brought him to a council who, though they sat in the seat of judgment, were ready for every evil work.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile