the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Century Version
1 Kings 17:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You are to drink from the wadi. I have commanded the ravens to provide for you there.”
It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
Drink from the stream; I have already told the ravens to bring you food there."
"You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to sustain you there [with food]."
"And it shall be that you will drink from the brook, and I have commanded the ravens to provide food for you there."
And thou shalt drinke of the riuer: and I haue comanded the rauens to feede thee there.
And it will be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to sustain you there."
You can drink water from the creek, and eat the food I've told the ravens to bring you."
You are to drink from the stream, and I have ordered the ravens to feed you there."
And it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and I have commanded the ravens to feed thee there.
You can get your water from that stream, and I have commanded ravens to bring food to you there."
And you shall drink from the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
The brook will supply you with water to drink, and I have commanded ravens to bring you food there."
It shall be that you shall drink from the wadi, and I have commanded the crows to sustain you there."
And it shall be, you shall drink of the torrent; and I shall command the ravens to feed you there.
and thou shalt drynke of the ryuer: and I haue commaunded the rauens, that they shal fede the there.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
The water of the stream will be your drink, and by my orders the ravens will give you food there.
Thou shalt drinke of the ryuer, and I haue commaunded the rauens to feede thee there.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.'
And it shall bee, that thou shalt drinke of the brooke, and I haue commanded the rauens to feed thee there.
And it shall be that thou shalt drink water of the brook, and I will charge the ravens to feed thee there.
And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
and there thou schalt drynke of the stronde; and Y comaundide to crowis, that thei feede thee there.
and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'
And it shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
And it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
It shall be, that you shall drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed you there.
And it will be that you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
Drink from the brook and eat what the ravens bring you, for I have commanded them to bring you food."
You will drink from the river. And I have told the ravens to bring food to you there."
You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there."
and it shall be that, of the torrent, shalt thou drink, - and, the ravens, have I commanded to sustain thee, there.
And there thou shalt drink of the torrent: and I have commanded the ravens to feed thee there.
You shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
"It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have commanded: 1 Kings 17:9, 1 Kings 19:5-8, Numbers 20:8, Job 34:29, Job 38:8-13, Job 38:41, Psalms 33:8, Psalms 33:9, Psalms 147:9, Amos 9:3, Amos 9:4, Matthew 4:4, Matthew 4:11
Reciprocal: Genesis 8:7 - a raven Leviticus 11:15 - General 1 Kings 13:28 - the lion had 1 Kings 17:14 - The barrel of meal Jeremiah 37:21 - and that Matthew 6:34 - for Matthew 17:27 - and take Revelation 2:20 - that woman
Cross-References
I will make you a great nation, and I will bless you. I will make you famous, and you will be a blessing to others.
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
The angel also said, "I will give you so many descendants they cannot be counted."
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty. Obey me and do what is right.
Cut away your foreskin to show that you are prepared to follow the agreement between me and you.
Then Abraham said to God, "Please let Ishmael be the son you promised."
I will surely bless you and give you many descendants. They will be as many as the stars in the sky and the sand on the seashore, and they will capture the cities of their enemies.
You said to me, ‘I will treat you well and will make your children as many as the sand of the seashore. There will be too many to count.'"
God said to him, "I am God Almighty. Have many children and grow in number as a nation. You will be the ancestor of many nations and kings.
But his father refused and said, "I know, my son, I know. Manasseh will be great and have many descendants. But his younger brother will be greater, and his descendants will be enough to make a nation."
Gill's Notes on the Bible
And it shall be, that thou shalt drink of the brook,.... The water of that was to be his drink:
and I have commanded the ravens to feed thee there; whereby he should be provided with food to eat; by whom are meant not angels in the form of ravens, as some; nor, as others, Arabians, for there were none of that people near him; nor, as others, merchants, the word being sometimes used of them, for this was not a likely method for privacy; nor, as others, the inhabitants of a place called Oreb, or Orbo; so the Arabic version calls them Orabimi; but we read of no such place near Jordan; the Jews s speak of a city of this name near Bethshean, from whence these Orebim came; and some of them t think they had their name from Oreb, in Judges 7:25 it seems better to interpret them of ravens, as we do, these creatures delighting to be in solitary places, in valleys, and by brooks; nor need it be any objection that they were unclean creatures by the law, since Elijah did not feed upon them, but was fed by them; and supposing any uncleanness by touch, the ceremonial law might be dispensed with in an extraordinary case, as it sometimes was; though it is very remarkable that such creatures should be employed in this way, which are birds of prey, seize on anything they can, live on carrion, and neglect their own young, and yet feed a prophet of the Lord; which shows the power and providence of God in it. Something like this Jerom u relates, of a raven bringing a whole loaf of bread, and laying it before the saints, Paulus and Antonius.
s Bereshit Rabba, sect. 33. fol. 29. 1. t T. Bab. Cholin. fol. 5. 1. Menasseh Ben Israel Conciliat. in Lev. quaest. 3. u In Vita Paul Erem. fol. 82. C.
Barnes' Notes on the Bible
The ravens - This is the translation of most of the ancient versions; others, omitting the points, which are generally allowed to have no authority, read âArabians;â others, retaining the present pointing, translate either âmerchantsâ (compare the original of Ezekiel 27:9, Ezekiel 27:27), or âOrbites.â Jerome took it in this last sense, and so does the Arabic Version.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 17:4. I have commanded the ravens to feed thee — Thou shalt not lack the necessaries of life; thou shalt be supplied by an especial providence. See more on this subject at the end of the chapter. 1 Kings 17:24.