the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
1 Kings 15:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
This was because Jeroboam had angered the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.
for the sins of Yarov`am which he sinned, and with which he made Yisra'el to sin, because of his provocation with which he provoked the LORD, the God of Yisra'el, to anger.
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel to anger.
It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the Lord , the God of Israel.
This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel.
because of the sins committed by Jeroboam and which he made Israel commit, and because he provoked the LORD God of Israel to anger.
and because of the sins of Jeroboam which he committed, and into which he misled Israel, because of his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
Because of the sinnes of Ieroboam which he committed, and wherewith he made Israel to sinne, by his prouocation, wherewith he prouoked the Lord God of Israel.
and because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
because Jeroboam had made the Lord God of Israel angry by sinning and causing the Israelites to sin.
it was the punishment for the sins Yarov‘am had committed and through which he had made Isra'el sin, thereby angering Adonai the God of Isra'el.
because of the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; by his provocation with which he provoked Jehovah the God of Israel to anger.
This happened because King Jeroboam had committed many sins and had caused the Israelites to sin. This made the Lord , the God of Israel, very angry.
Because of the sins of Jeroboam the son of Nebat which he sinned and which he made Israel sin, by his great provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
This happened because Jeroboam aroused the anger of the Lord , the God of Israel, by the sins that he committed and that he caused Israel to commit.
because of the sins of Jeroboam that he had committed and that he had caused Israel to commit and because of his anger with which he had provoked Yahweh the God of Israel.
because of the sins of Jeroboam which he sinned, and that he caused Israel to sin by his provocation with which he provoked Jehovah the God of Israel to anger.
because of Ieroboams synnes which he dyd, & made Israel synne withall: euen with ye prouokynge wherwith he displeased the LORDE God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.
Because of the sins which Jeroboam did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath.
Because of the sinnes of Ieroboam, wherewith he sinned and made Israel sinne, when he with his prouocation angred the Lorde God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; because of his provocation wherewith he provoked the LORD, the God of Israel.
Because of the sinnes of Ieroboam which he sinned, and which hee made Israel sinne, by his prouocation wherewith he prouoked the Lord God of Israel to anger.
for the sins of Jeroboam, who led Israel into sin, even by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; because of his provocation wherewith he provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he had provoked the LORD, the God of Israel, to anger.
for the synnes of Jeroboam whiche he synnede, and in whiche he made Israel to do synne, and for the trespas, bi which he wraththide the Lord God of Israel.
because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin, by his provocation with which he provoked to anger Jehovah, God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
because of the sins of Jeroboam, which he had sinned and by which he had made Israel sin, because of his provocation with which he had provoked the LORD God of Israel to anger.
This was done because Jeroboam had provoked the anger of the Lord , the God of Israel, by the sins he had committed and the sins he had led Israel to commit.
It happened because of the sins of Jeroboam, which he sinned and which he made Israel sin. He made the Lord God of Israel angry.
because of the sins of Jeroboam that he committed and that he caused Israel to commit, and because of the anger to which he provoked the Lord , the God of Israel.
for the sins of Jeroboam which he committed, and which he caused, Israel, to commit, - by his provocation wherewith he provoked to anger Yahweh God of Israel.
Because of the sin of Jeroboam, which he had sinned, and wherewith he had made Israel to sin, and for the offence wherewith he provoked the Lord, the God of Israel.
it was for the sins of Jerobo'am which he sinned and which he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the LORD, the God of Israel.
and because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the LORD God of Israel to anger.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the sins: 1 Kings 15:26, 1 Kings 14:9-16
by his provocation: 1 Kings 14:22
Reciprocal: Joshua 22:25 - make 1 Samuel 2:24 - ye make 1 Kings 11:26 - Jeroboam 1 Kings 13:34 - to cut it off 1 Kings 14:16 - who did sin 1 Kings 16:3 - will make thy house 1 Kings 16:13 - in provoking 1 Kings 16:19 - in doing 1 Kings 21:22 - made Israel to sin 2 Kings 21:11 - made Judah 2 Kings 23:15 - the altar Jeremiah 32:35 - to cause Ezekiel 23:5 - Aholah Hosea 6:10 - there
Gill's Notes on the Bible
Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel. Not that Baasha destroyed the family of Jeroboam because of his sins, which did so much mischief to Israel, and were so provoking to the Lord, from any dislike or hatred of them, for he walked in the same, 1 Kings 15:34, but the Lord threatened this by his prophet, and suffered it to be done because of his abominations.