Lectionary Calendar
Tuesday, January 21st, 2025
the Second Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible

Proverbs 15:13

A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Contentment;   Countenance;   Heart;   Thompson Chain Reference - Cheerfulness;   Cheerfulness-Despondency;   Joy-Sorrow;   Social Duties;   Sorrow;   The Topic Concordance - Countenance;   Heart;   Sorrow;   Spirit/souls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Heart;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Countenance;   Face;   Proverbs, Book of;   Spirit;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Broken;   Countenance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cheer;   Countenance;   Spirit;  

Parallel Translations

English Standard Version
A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
Geneva Bible (1587)
A ioyfull heart maketh a chearefull countenance: but by the sorow of the heart the minde is heauie.
Christian Standard Bible®
A joyful heart makes a face cheerful,but a sad heart produces a broken spirit.
Hebrew Names Version
A glad heart makes a cheerful face; But an aching heart breaks the spirit.
Easy-to-Read Version
If you are happy, your face shows it. If you are sad, your spirit feels defeated.
Amplified Bible
A heart full of joy and goodness makes a cheerful face, But when a heart is full of sadness the spirit is crushed.
American Standard Version
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
Contemporary English Version
Happiness makes you smile; sorrow can crush you.
Complete Jewish Bible
A glad heart makes a face happy, but heartache breaks the spirit.
JPS Old Testament (1917)
A merry heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
King James Version (1611)
A merry heart maketh a cheerefull countenance: but by sorrow of the heart, the spirit is broken.
Brenton's Septuagint (LXX)
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, the countenance is sad.
English Revised Version
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of heart the spirit is broken.
Berean Standard Bible
A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
Lexham English Bible
A heart of gladness will make good countenance, but in sorrow of heart a spirit is broken.
Literal Translation
A joyful heart makes a good face, but by grief of heart the spirit is stricken.
New Century Version
Happiness makes a person smile, but sadness can break a person's spirit.
New English Translation
A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.
New King James Version
A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
New Living Translation
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.
New Life Bible
A glad heart makes a happy face, but when the heart is sad, the spirit is broken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A joyful heart, maketh a pleasing countenance, - but, in sorrow of heart, is a stricken spirit.
Douay-Rheims Bible
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
George Lamsa Translation
A merry heart makes a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Good News Translation
When people are happy, they smile, but when they are sad, they look depressed.
King James Version
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Bishop's Bible (1568)
A mery heart maketh a chearfull countenaunce: but by the sorowe of the heart the mynde is heauy.
New Revised Standard
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Darby Translation
A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Wycliffe Bible (1395)
A ioiful herte makith glad the face; the spirit is cast doun in the morenyng of soule.
Young's Literal Translation
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
World English Bible
A glad heart makes a cheerful face; But an aching heart breaks the spirit.
Revised Standard Version
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
Update Bible Version
A glad heart makes a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
Webster's Bible Translation
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Bible in Basic English
A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.
Miles Coverdale Bible (1535)
A mery herte maketh a chearfull countenaunce, but an vnquyet mynde maketh it heuy.
THE MESSAGE
A cheerful heart brings a smile to your face; a sad heart makes it hard to get through the day.
New American Standard Bible (1995)
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
Legacy Standard Bible
A glad heart makes a face look good,But when the heart is pained, the spirit is broken.

Contextual Overview

13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

merry: Proverbs 15:15, Proverbs 17:22, 2 Corinthians 1:12

by: Proverbs 12:25, Proverbs 18:14, Nehemiah 2:2, John 14:1, 2 Corinthians 2:7, 2 Corinthians 7:10

Reciprocal: Psalms 13:2 - sorrow Proverbs 14:10 - heart

Cross-References

Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
Genesis 15:2
But Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:6
Then he believed in the LORD; and He credited it to him as righteousness.
Genesis 15:7
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."
Genesis 15:8
But he said, "Lord GOD, how may I know that I will possess it?"
Genesis 15:11
And birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
Genesis 15:12
Now when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, terror and great darkness fell upon him.
Genesis 15:13
Then God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.
Genesis 17:8
"And I will give to you and to your descendants after you the land where you live as a stranger, all the land of Canaan, as an everlasting possession; and I will be their God."
Exodus 1:11
So they appointed taskmasters over them to oppress them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.

Gill's Notes on the Bible

A merry heart maketh a cheerful countenance,.... Or, a "joyful heart" c; that is joyful in the God of its salvation; that rejoices in Christ Jesus; is filled with joy and peace through believing in him, in his person, blood, righteousness, and sacrifice; that has a comfortable view of his justification by his righteousness, of peace and pardon by his blood, of the atonement of his sins by his sacrifice; to whom he has said, "be of good cheer, thy sins are forgiven thee", Matthew 9:2; who has peace in him, though tribulation in the world: as such a man's heart must be made glad, this will make his countenance cheerful, or cause him to lift up his head with joy; as it is in natural things, so it is in spiritual ones;

but by sorrow of the heart the spirit is broken; a man is dejected, his spirits sink, and it is seen in his countenance: there is a great sympathy between the body and mind, the one is much affected by the other; when the heart is full of sorrow, the animal spirits are low, the nerves are loosened, the whole frame, of nature is enfeebled, and the body emaciated; this is often the case through outward troubles d: physicians say e that grief weakens the strength, and destroys the spirits, more than labour does. "The sorrow of the world worketh death", 2 Corinthians 7:10; and sometimes, through spiritual troubles, a sense of sin and guilt of it, a legal sorrow, which produces a legal contrition of spirit; and such "a wounded spirit who can bear?"

Proverbs 18:14. This is the effect of a mere work of the law upon the conscience; and stands opposed to the spiritual joy, and the effects of it, the Gospel brings.

c לב שמח "cor gaudens", V. L. Baynus. d "Frangit fortia corda dolor", Tibullus, l. 3. Eleg. 2. v. 6. e Fernel. Method. Medendi, l. 7. c. 9. p. 54.

Barnes' Notes on the Bible

Some prefer to render the last clause, “In sorrow of heart the breath is oppressed.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 15:13. By sorrow of the heart the spirit is broken. — Every kind of sorrow worketh death, but that which is the offspring of true repentance. This alone is healthful to the soul. The indulgence of a disposition to sighing tends to destroy life. Every deep sigh throws off a portion of the vital energy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile