Thursday after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible
Numbers 11:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the people arose, al that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quailes: he that gathered the least, gathered ten Homers full, and they spred them abroade for their vse round about the hoste.
And the people rose all that day and all that night and all the next day, and they gathered the quails; he that gathered least gathered ten homers; and they spread them out in the sun for themselves round about the camp.
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he who gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
They went out and gathered quail all that day and all that night. And they gathered quail all the next day too! The smallest amount anyone gathered was 60 bushels. Then the people spread the quail meat all around the camp to dry in the sun.
And the people rose all that day and all night and all the next day, and gathered the quail. Those who gathered least gathered ten homers. And they spread them out for themselves all around the camp.
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
And all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds; the smallest amount which anyone got was ten homers: and they put them out all round the tents.
The people picked up quails for two days—each person filled at least fifty bushels. Then they spread them out to dry.
The people stayed up all that day, all night and all the next day gathering the quails — the person gathering the least collected ten heaps; then they spread them out for themselves all around the camp.
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails; he that gathered least gathered ten heaps; and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
And the people stood vp all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quailes: he that gathered least, gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselues round about the campe.
The people spent all that day and all night and all the next day and caught and gathered the quail (the one who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves around the camp [to cure them by drying].
And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered least, gathered ten measures; and they refreshed themselves round about the camp.
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
All that day and night, and all the next day, the people stayed up gathering the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out all around the camp.
And so the people worked all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers).
And the people rose up all that day, and all that night, and the day after, and gathered the quails; he who had least had gathered ten homers. And they spread them out for themselves around the camp.
The people went out and gathered quail all that day, that night, and the next day. Everyone gathered at least sixty bushels, and they spread them around the camp.
And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.
And the people stayed up all that day, all night, and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers); and they spread them out for themselves all around the camp.
So the people went out and caught quail all that day and throughout the night and all the next day, too. No one gathered less than fifty bushels! They spread the quail all around the camp to dry.
The people worked all day and all night and all the next day gathering the quail. He who gathered the least gathered enough to fill 110 baskets. And they spread them out for themselves all around the tents.
And the people rose up all that day and all the night and all the next day, and gathered the quails, he that did least, gathered ten homers, - and they spread them out for themselves spreading away, round about the camp.
The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp.
And the people rose all that day, and all night, and all the next day, and gathered the quails; he who gathered least gathered ten homers; and they spread them out for themselves all around the camp.
So all that day, all night, and all the next day, the people worked catching quails; no one gathered less than fifty bushels. They spread them out to dry all around the camp.
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
Therfor the puple roos in al that dai and nyyt and in to the tothir dai, and gaderide the multitude of curlewis; he that gaderide litil, gaderide ten `mesuris clepid chorus; `and o chorus conteyneth ten buschels; and thei drieden tho curlewis bi the cumpas of the tentis.
And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp.
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he who gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves around the camp.
And the people stoode vp all that day, and all that nyght, and all the next day, and they gathered quayles: And he that gathered litle, gathered ten homers ful: And they spread them abrode for their vse, rounde about the hoast.
The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail—the one who took the least gathered fifty bushels—and they spread them out all around the camp.
Then the people stode vp all that daye and all yt night, and all the nexte daye, and gathered quayles: and he that gathered the leest, gathered ten Homers, & they kylled them rounde aboute the hoost.
So the people worked all that day and night and all the next day, gathering the quails; the least anyone gathered was ten homers; and they spread them out for themselves all around the camp.
The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp.
And the people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers), and they spread them out for themselves all around the camp.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
homers: Exodus 16:36, Ezekiel 45:11
Reciprocal: Psalms 78:27 - He rained
Gill's Notes on the Bible
And the people stood up all that day,.... The day on which they fell in the morning:
and all [that] night; the night following:
and all the next day; after that, even the space of thirty six hours:
and they gathered the quails; not took them flying, as the Jewish writers suggest, before observed, but from the earth where they fell, in order to lay them up as a provision for time to come; or otherwise, had they taken them only for present use, they would not have been so long in gathering them; but they seemed greedy of them, and therefore took up all they could, or knew what to do with:
he that gathered least gathered ten homers; or so many ass loads, as some interpret it; the words for an ass and an homer being near the same: an homer in measure is the same with the "cor", and held ten ephahs; and, according to Bishop Cumberland y, contained seventy five wine gallons, seven pints, and somewhat more, which must hold a vast quantity of quails; though not the measure, but the number of fowls, is commonly given. Some render the word "heaps", as in Exodus 8:14; and is supposed better to agree with locusts; but then it will be difficult to assign a reason why the number of them should be given, since heaps might be greater or lesser:
and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp; according to some, they were taken alive, and put into cages, which were hung round the camp, so that all places were full of them, in which they were kept, and used as they wanted them; but they seem rather, be they what they will, to be dead, and to be spread about to be dried in the sun, being salted; and so the Vulgate Latin version renders the word, "and they dried them" z; and agrees both with quails, which, according to some writers a, used to be salted for food for time to come; and with locusts, on which the inhabitants of some parts of Ethiopia always lived, as Pliny b says, being hardened in smoke, and with salt, and was their food for the year round. And this custom was used in Arabia; for Leo Africanus c relates, that the people of Arabia Deserta, and of Lybia, reckon the coming of the locusts an happy omen; for either boiled, or dried with the sun, they beat them into meal (or powder) and eat them: and of the Nasamones, a people in Africa, it is said d, that they hunt locusts, and dry them in the sun, and grind them, and then, sprinkling milk upon them, sup them up.
y Of Scripture Weights, &c. p. 86. z So the word is used in Misn. Sabbat, c. 22. sect. 4. for spreading things in the sun to dry them. a Athenaeus, Hipparchus, & Hesychius apud Bochart, Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 15. col. 107. b Nat. Hist. l. 6. c. 30. c Descriptio Africae, l. 9. p. 769. d Herodot. Melpomene, sive, l. 4. c. 172.
Barnes' Notes on the Bible
Occurrences at Kibroth-hattavah.
Numbers 11:4
The mixt multitude - The word in the original resembles our âriff-raff,â and denotes a mob of people scraped together. It refers here to the multitude of strangers (see Exodus 12:38) who had followed the Israelites from Egypt.
Numbers 11:5
The natural dainties of Egypt are set forth in this passage with the fullness and relish which bespeak personal experience.
Numbers 11:6-7
There is nothing at all ... - literally, âNought at all have we except that our eyes are unto this manna;â i. e. âNought else have we to expect beside this manna.â On the manna see Exodus 16:15 note; on bdellium see Genesis 2:12 note.
Numbers 11:10
The weeping was general; every family wept (compare Zechariah 12:12), and in a manner public and unconcealed.
Numbers 11:11-15
The complaint and remonstrance of Moses may be compared with that in 1 Kings 19:4 ff; Jonah 4:1-3, and contrasted with the language of Abraham (Genesis 18:23 ff) The meekness of Moses (compare Numbers 12:3) sank under vexation into despair. His language shows us how imperfect and prone to degeneracy are the best saints on earth.
Numbers 11:16
Seventy men of the elders of Israel - Seventy elders had also gone up with Moses to the Lord in the mount Exodus 24:1, Exodus 24:9. Seventy is accordingly the number of colleagues assigned to Moses to share his burden with him. To it, the Jews trace the origin of the Sanhedrim. Subsequent notices Numbers 16:25; Joshua 7:6; Joshua 8:10, Joshua 8:33; Joshua 9:11; Joshua 23:2; Joshua 24:1, Joshua 24:31 so connect the elders with the government of Israel as to point to the fact that the appointment now made was not a merely temporary one, though it would seem to have soon fallen into desuetude. We find no traces of it in the days of the Judges and the Kings.
Elders of the people, and officers over them - In English idiom, âelders and officers of the people.â Both elders and officers appear in Egypt (Exodus 3:16; Exodus 5:6 ff): the former had headed the nation in its efforts after freedom; the latter were the subordinate, though unwilling, agents of Egyptian tyranny. The two classes no doubt were working together; and from those who belonged to either, perhaps from those who were both eiders and officers, the council of Seventy was to be selected.
Numbers 11:17
I will take of the spirit which is upon thee - Render rather separate from the spirit, etc.; i. e. they shall have their portion in the same divine gift which thou hast.
Numbers 11:25
They prophesied - i. e. under the extraordinary impulse of the Holy Spirit they uttered forth the praises of God, or declared His will. Compare the marginal references.
And did not cease - Rather, and added not, i. e. they prophesied at this time only and not afterward. The sign was granted on the occasion of their appointment to accredit them in their office; it was not continued, because their proper function was to be that of governing not prophesying.
Numbers 11:26
Of them that were written - i. e. enrolled among the Seventy. The expression points to a regular appointment duly recorded and permanent.
Numbers 11:29
Enviest thou for my sake? - (Compare Mark 9:38 ff) The other members of the Seventy had been with Moses (compare Numbers 6:16, Numbers 6:24-25) when the gift of prophecy was bestowed on them. They received âof the spirit that was upon him,â and exercised their office visibly through and for him. Eldad and Medad prophesying in the camp seemed to Joshua to be acting independently, and so establishing a separate center of authority.
Numbers 11:31
The southeast wind, which blew from the neighboring Elanitic gulf of the Red Sea, brought the quails Exodus 16:13.
Two cubits high - Better, âtwo cubits above the face of the ground:â i. e. the quails, wearied with their long flight, flew about breast high, and were easily secured by the people, who spread them all abroad for themselves Numbers 11:32, in order to salt and dry them. The quail habitually flies with the wind, and low.
Numbers 11:32
Ten homers - About 55 bushels. Compare Leviticus 27:16.
Numbers 11:33
Ere it was chewed - Better, ere it was consumed. See Numbers 11:19-20. The surfeit in which the people indulged, as described in Numbers 11:32, disposed them to sickness. Godâs wrath, visiting the gluttonous through their gluttony, aggravated natural consequences into a supernatural visitation.
Numbers 11:34, Numbers 11:35
(Kibroth-hattaavah has been identified by Palmer with the extensive remains, graves, etc., at Erweis El Ebeirig, and Hazeroth âenclosuresâ with Ain Hadherah.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 11:32. The people stood up, c. — While these immense flocks were flying at this short distance from the ground, fatigued with the strong wind and the distance they had come, they were easily taken by the people and as various flocks continued to succeed each other for two days and a night, enough for a month's provision might be collected in that time. If the quails had fallen about the tents, there was no need to have stood up two days and a night in gathering them; but if they were on the wing, as the text seems to suppose, it was necessary for them to use despatch, and avail themselves of the passing of these birds whilst it continued. See Harmer, and Exodus 16:13.
And they spread them all abroad — Maillet observes that birds of all kinds come to Egypt for refuge from the cold of a northern winter; and that the people catch them, pluck, and bury them in the burning sand for a few minutes, and thus prepare them for use. This is probably what is meant by spreading them all abroad round the camp.
Some authors think that the word ש×××× salvim, rendered quails in our translation, should be rendered locusts. There is no need of this conjecture; all difficulties are easily resolved without it. The reader is particularly referred to the note on Exodus 16:13.