the First Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible
Numbers 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But if they blowe with one, then the princes, or heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee.
And if they blow but with one trumpet, the princes and the heads of the thousands of Israel shall gather themselves to you.
If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Yisra'el, shall gather themselves to you.
But if you blow long blasts on only one trumpet, only the leaders will come to meet with you. (These are the leaders of the twelve tribes of Israel.)
But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
If only one of them is sounded, then the chiefs, the heads of the thousands of Israel, are to come to you.
But if just one is blown, only the twelve tribal leaders need to come together.
If only one is sounded, then just the leaders, the heads of the clans of Isra'el, are to assemble before you.
And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow but with one trumpet, then the Princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselues vnto thee.
"However, if a single trumpet is blown, then the leaders, heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
And if they shall sound with one, all the rulers even the princes of Israel shall come to thee.
And if they blow but with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
But if only one is sounded, then the leaders, the heads of the clans of Israel, are to gather before you.
But if they blow only one, the leaders, the heads of the thousands of Israel, will assemble to you.
And if they blow with one, then the rulers, the heads of the thousands of Israel, shall assemble to you.
If you blow only one trumpet, the leaders, the heads of the family groups of Israel, should meet before you.
"But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall gather to you.
But if only one trumpet is blown, then only the leaders—the heads of the clans of Israel—must present themselves to you.
If only one horn sounds, then the leaders, the heads of the families of Israel, will gather in front of you.
And, if, only once, they blow, then shall the princes, the heads of the thousands of Israel, gather themselves unto thee.
If thou sound but once, the princes and the heads of the multitude of Israel shall come to thee.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
But when only one trumpet is sounded, then only the leaders of the clans are to gather around you.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
If thou schalt sowne onys, the princes and the heedis of the multitude of Israel schulen come to thee;
And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
If they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow [but] with one [trumpet], then the princes, [who are] heads of the thousands of Israel, shall assemble themselves to thee.
And if they blowe but one trumpet, then the princes which are heades ouer the thousandes of Israel shall come vnto thee.
However, if one is sounded, only the leaders, the heads of Israel’s clans, are to gather before you.
Whan they blowe but with one, then the captaynes, the rulers ouer the thousandes in Israel shal gather them selues together vnto the.
"When a bugle gives a single, short blast, that's the signal for the leaders, the heads of the clans, to assemble. When it gives a long blast, that's the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out. At the second blast the camps on the south set out. The long blasts are the signals to march. The bugle call that gathers the assembly is different from the signal to march.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
"Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:4-16, Numbers 7:2, Exodus 18:21, Deuteronomy 1:15
Reciprocal: Numbers 10:7 - ye shall blow 1 Corinthians 15:52 - last
Cross-References
"But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall oppress Asshur and oppress Eber; So they also will come to destruction."
The pronouncement concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
He has said, "You shall not be jubilant anymore, you crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."
"Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin, and lead they paid for your merchandise.
"The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.
"For ships of Kittim will come against him; therefore he will withdraw in fear and will return and curse the holy covenant and take action; so he will come back and pay attention to those who abandon the holy covenant.
Gill's Notes on the Bible
And if they blow [but] with one [trumpet],.... With only one of them, or but once, with one sounding, and that an even one as before:
then the princes, [which are] the heads of the thousands of Israel,
shall gather themselves unto thee: and they only or alone, as Aben Ezra: by this token, or by this difference of blowing both trumpets, or only one, it was, easily known when the whole congregation or when the princes only were to meet Moses at the same place, the door of the tabernacle of the congregation; and all are to attend divine service, and the ministry of the word, even the whole church of God, and all the members of it, high and low, rich and poor, princes and people.