Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible

Habakkuk 1:14

Why have You made people like the fish of the sea, Like crawling things that have no ruler over them?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Fishes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habakkuk;   Fausset Bible Dictionary - Net;   Holman Bible Dictionary - Creeping Things;   Dragnet;   Fish, Fishing;   Habakkuk;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Habakkuk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have made mankindlike the fish of the sea,like marine creatures that have no ruler.
Hebrew Names Version
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?
King James Version (1611)
And makest men as the fishes of the Sea, as the creeping things, that haue no ruler ouer them.
King James Version
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
English Standard Version
You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler.
New Century Version
You treat people like fish in the sea, like sea animals without a leader.
Amplified Bible
Why do You make men like the fish of the sea, Like reptiles and creeping things that have no ruler [and are helpless against their enemies]?
Geneva Bible (1587)
And makest men as the fishes of the sea, and as the creeping things, that haue no ruler ouer them.
New American Standard Bible (1995)
Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?
Legacy Standard Bible
And You have made men like the fish of the sea,Like creeping things without a ruler over them.
Berean Standard Bible
You have made men like the fish of the sea, like sea creatures with no ruler.
Contemporary English Version
The people you put on this earth are like fish or reptiles without a leader.
Complete Jewish Bible
You make people like fish in the sea, like reptiles that have no ruler.
Darby Translation
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
Easy-to-Read Version
You made people like fish in the sea. They are like little sea animals without a leader.
George Lamsa Translation
And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them.
Good News Translation
How can you treat people like fish or like a swarm of insects that have no ruler to direct them?
Lexham English Bible
You make humankind like fish of the sea, like crawling creatures that have no ruler among them.
Literal Translation
For You make man like the fish of the sea, like creeping things with no ruler over him.
American Standard Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Bible in Basic English
He has made men like the fishes of the sea, like the worms which have no ruler over them.
JPS Old Testament (1917)
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Bishop's Bible (1568)
And makest men as the fishe of the sea, and as the creeping thinges that haue no ruler ouer them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?
English Revised Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
World English Bible
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt make men as fischis of the see, and as a crepynge thing not hauynge prince.
Update Bible Version
and make man as the fish of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
Webster's Bible Translation
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals [that have] no ruler over them?
New English Translation
You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler.
New King James Version
Why do You make men like fish of the sea, Like creeping things that have no ruler over them?
New Living Translation
Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader?
New Life Bible
Why have You made men like the fish of the sea, like things which move along the ground that have no ruler?
New Revised Standard
You have made people like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So wouldst thou have made Men, like the fishes of the sea, - like the creeping thing that hath no ruler over it:
Douay-Rheims Bible
And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler.
Revised Standard Version
For thou makest men like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler.
Young's Literal Translation
And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou makest men as the fish in the see, and like as the crepinge beestes, that haue no gyde.
THE MESSAGE
You're treating men and women as so many fish in the ocean, Swimming without direction, swimming but not getting anywhere. Then this evil Babylonian arrives and goes fishing. He pulls in a good catch. He catches his limit and fills his creel— a good day of fishing! He's happy! He praises his rod and reel, piles his fishing gear on an altar and worships it! It's made his day, and he's going to eat well tonight!

Contextual Overview

12 Are You not from time everlasting, LORD, my God, my Holy One? We will not die. You, LORD, have appointed them to deliver judgment; And You, O Rock, have destined them to punish. 13 Your eyes are too pure to look at evil, And You cannot look at harm favorably. Why do You look favorably At those who deal treacherously? Why are You silent when the wicked swallow up Those more righteous than they? 14 Why have You made people like the fish of the sea, Like crawling things that have no ruler over them?15 The Chaldeans bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are joyful. 16 Therefore they offer a sacrifice to their net And burn incense to their fishing net, Because through these things their catch is large, And their food is plentiful. 17 Will they therefore empty their net, And continually slay nations without sparing?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

creeping: or, moving

no: Proverbs 6:7

Reciprocal: Job 9:24 - earth Ecclesiastes 9:12 - as the fishes Isaiah 59:15 - he that Jeremiah 5:26 - lay wait Jeremiah 16:16 - I will send Ezekiel 29:4 - the fish Ezekiel 32:3 - General

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
And the earth was a formless and desolate emptiness, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:3
Then God said, "Let there be light"; and there was light.
Genesis 1:4
God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
Genesis 1:7
God made the expanse, and separated the waters that were below the expanse from the waters that were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:8
God called the expanse "heaven." And there was evening and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:12
The earth produced vegetation, plants yielding seed according to their kind, and trees bearing fruit with seed in them, according to their kind; and God saw that it was good.
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and they shall serve as signs and for seasons, and for days and years;

Gill's Notes on the Bible

And makest men as the fishes of the sea,.... That is, sufferest them to be used as the fishes of the sea, which are easily taken in the net, and are common to everyone; whosoever will may take them up, and kill them, and use them for their food; and which also among themselves are often hardly used, the lesser being devoured by the greater; and in like manner the prophet suggests, that the people of the Jews, who were men made after the image of God, and made for society and usefulness, and moreover were God's covenant people; and it might have been expected, that a more special providence would have attended them, more than other men, and especially than what attended the fishes of the sea; yet it looked as if there were no more care taken of them than of these:

as the creeping things [that have] no ruler over them; not the creeping things of the earth, but of the water, the lesser sort of fishes that move in the water; or those that more properly creep, as crabs, prawns, and shrimps; see Psalms 104:25 who have none to protect and defend them, and restrain others from taking and hurting them: this may seem contrary to what Aristotle d and Pliny e say of some fishes, that they go in company, and have a leader or governor; but, as Bochart f observes, it is one thing to be a leader of the way, a guide and director, which way to steer their course in swimming; and another thing to be as the general of an army, to protect and defend, or under whose directions they might defend themselves; such an one the prophet denies they had: and so, the prophet complains, this was the case of the Jews; they were exposed to the cruelty of their enemies, as if there was no God that governed in the world, and no providence to direct and order things for the preservation of men, and to keep good men from being hurt by evil men; or those that were weak and feeble from being oppressed by the powerful and mighty; this he reasons with the Lord about, and was desirous of an answer to it.

d Hist. Animal. l. 8. c. 13. e Nat. Hist. l. 9. c. 15. f Hierozoic. par. 1. l. 1. c. 6. col. 39.

Barnes' Notes on the Bible

And makest men as the fishes of the sea - mute, helpless, in a stormy, restless element, no cry heard, but themselves swept away in shoals, with no power to resist.

As the creeping things - whether of the land (as it is mostly used), or the sea Psalms 104:25. Either way, it is a contemptuous name for the lowest of either.

That have no ruler over them - none to guide, order, protect them, and so a picture of man deprived of the care and providence of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 1:14. Makest men as the fishes of the sea — Easily are we taken and destroyed. We have no leader to guide us, and no power to defend ourselves. Nebuchadnezzar is here represented as a fisherman, who is constantly casting his nets into the sea, and enclosing multitudes of fishes; and, being always successful, he sacrifices to his own net-attributes all his conquests to his own power and prudence; not considering that he is only like a net that after having been used for a while, shall at last be thrown by as useless, or burnt in the fire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile