the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Luke 9:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Suddenly, two men were talking with him—Moses and Elijah.
And behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias,
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah,
And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,
Then two men, Moses and Elijah, were talking with Jesus.
And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,
And behold, two men were talking with Him, and they were Moses and Elijah,
Suddenly two men, Moses and Elijah, began talking with Jesus.
Suddenly Moses and Elijah were there speaking with him.
Suddenly there were two men talking with him — Moshe and Eliyahu!
And lo, two men talked with him, who were Moses and Elias,
Then two men were there, talking with him. They were Moses and Elijah.
And beholde, two men talked with him, which were Moses and Elias:
And behold, two men were speaking with him, who were Moses and Elijah;
Suddenly two men were there talking with him. They were Moses and Elijah,
And behold, two men were talking with him, who were Moses and Elijah,
And, behold, two men talked with Him, who were Moses and Elijah.
And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;
And two men, Moses and Elijah, were talking with him;
Behold, two men talked with him, who were Moshe and Eliyah,
Suddenly, two men were talking with him. They were Moses and Elijah.
And, behold, two men talked with him, who were Musha and Elia,
And lo, two men were talking with him: and they were Moses and Elijah,
And beholde, there talked with hym two men, which were Moyses & Elias:
And behold, there talked with him two men, which were Moses and Elijah;
Behold, two men talked with him, who were Moses and Elijah,
And behold two men talked with him, who were Moses and Elijah,
And suddenly there were two men conversing with Him, who were Moses and Elijah.
And lo! two men spaken with hym,
And look, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;
And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah.
Then two men, Moses and Elijah, began talking with him.
And behold, two men talked with Him, who were Moses and Elijah,
Suddenly, two men, Moses and Elijah, appeared and began talking with Jesus.
Two men talked with Jesus. They were Moses and Elijah.
Suddenly they saw two men, Moses and Elijah, talking to him.
And lo! two men, were conversing with him, who, indeed, were Moses and Elijah, -
And behold two men were talking with him. And they were Moses and Elias,
And behold, two men talked with him, Moses and Eli'jah,
And beholde two men talked wt him and they were Moses and Helyas
And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,
and beholde, two men talked with him, Which were Moses and Elias,
two persons of a glorious form were seen talking with him; they were Moses, and Elias,
All of a sudden, Moses and Elijah were there talking to Jesus.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Luke 24:27, Luke 24:44, Matthew 17:3, Matthew 17:4, Mark 9:4-6, John 1:17, Romans 3:21-23, 2 Corinthians 3:7-11, Hebrews 3:3-6
Elias: Luke 9:19, Luke 1:17, James 5:17, James 5:18
Reciprocal: 1 Kings 17:1 - Elijah Malachi 4:5 - I will Matthew 5:32 - I say Acts 3:22 - him Acts 7:37 - him Revelation 17:1 - talked
Gill's Notes on the Bible
And behold there talked with him two men,.... Of great note and fame:
which were Moses and Elias; the one the giver of the law from God to the people "of Israel", as well as the redeemer of them from Egyptian bondage, and who led them through the wilderness, to the borders of Canaan's land; and the other a prophet famous for his zeal for God, and his worship, and who was translated, soul and body, to heaven: these appeared and talked with Christ on the mount; and what they talked of is mentioned in the following verse;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See an account of the transfiguration in Matthew 17:1-13, and Mark 9:2-13.
Luke 9:29
The fashion - The âappearance.â
Glistering - Shining like lightning - of a bright, dazzling whiteness. As Mark says, âmore white than any fuller could make it.â
Luke 9:31
In glory - Of a glorious appearance. Of an appearance like that which the saints have in heaven.
His decease - literally, his âexitâ or âdeparture.â The word translated here âdeceaseâ - that is, exit, or âgoing outâ - is elsewhere used to denote death. See 2 Peter 1:15. Death is a departure or going out from this life. In âthisâ word there may be an allusion to the âdepartureâ of the children of Israel from Egypt. As that was going out from âbondage,â pain, and humiliation, so death, to a saint, is but going forth from a land of captivity and thraldom to one of plenty and freedom; to the land of promise, the Canaan in the skies.
He should accomplish - Which was about to take place.
Luke 9:32
Heavy with sleep - Borne down with sleep - oppressed, overcome with sleep. It may seem remarkable that they should fall asleep on such an occasion; but we are to bear in mind that this may have been in the night, and that they were weary with the toils of the day. Besides, they did not âfall asleepâ while the transfiguration lasted. While Jesus was praying, or perhaps after he closed, they fell asleep. âWhileâ they were sleeping his countenance was changed, and Moses and Elias appeared. The first that âtheyâ saw of it was after they awoke, having been probably awakened by the shining of the light around them.
Luke 9:36
Jesus was found alone - That is, the two men had left him. In respect to âthemâ he was alone.